-
1 карш
Г.: кӓрш1. зоол. коростель, птица семейства пастушковыхУржа йымал каршыжым калык погаш ӱжална. Муро. Коростеля, живущего во ржи, мы позвали народ собирать.
Карш магыра – йӱр толеш. Пале. Коростель кричит – это к дождю.
2. в поз. опр. коростелиный, коростеляЛоп воктеч карш йӱк торашке шарла. К. Коряков. С низины далеко раздаётся коростелиный скрип.
Идиоматические выражения:
– узо карш -
2 узо карш
Идиоматическое выражение. Основное слово:
карш -
3 черешня
карш -
4 аптекарь
m Apotheker* * *апте́карь m Apotheker* * *апте́ка|рь<- ря>мапте́карш|а<-и>ж Apotheker, in m, f* * *n1) gener. Apotheker, Chemist2) colloq. Pflasterkocher, Spezial3) milit. Pflasterkasten4) jocul. Giftkoch5) avunc. Giftmischer, Pillendreher -
5 каркалаш
каркалашI-еммногокр.Шокшо кече годым корем серыште шинчыше ужавала умшам каркален, минут еда уэштат. А. Айзенворт. В жаркую погоду, раскрывая рот как лягушка на берегу реки, зеваешь поминутно.
Васукын чыла йыжыҥ вийже кенета лушкыдем каен, икмагал орадыла шинчажым каркален шоген, нимом ышташ ӧрын. М. Шкетан. Вдруг Васук почувствовал слабость во всём теле, некоторое время он стоял, как шальной, хлопая глазами, не зная, что делать.
II-еммногокр. каркать; издавать звуки, похожие на «кар-кар»Коклан шодо логарже дене карш каркала. А. Филиппов. Временами хриплым голосом каркает коростель.
Одар куэ ден кугу топольышто тӱшкан-тӱшкан корак ден чаҥа-шамыч каркалат. Д. Орай. На ветвистой берёзе и большом тополе каркают вороны и галки.
-емобтягивать, опутывать (например, кладь, воз) верёвкойПӧтыр кугыза ден кугурак эргыже леваш йымалне терым ачалат: тер салым каркалат, тортам пунчалыт. О. Шабдар. Старик Пётр со своим старшим сыном чинят в сарае сани: опутывают верёвками кресла саней, ввёртывают оглобли.
Мыйым еропланыш шындышт, суран ӱштӧ дене чот гына каркалышт. М. Шкетан. Меня посадили в аэроплан, крепко опутали кожаными ремнями.
Составные глаголы:
-
6 коклаште
коклаш(те)1. посл. выражает место, передаётся предлогами:1) среди, в (ком-чём-л.)Уржа коклаште йомаш затеряться во ржи;
пыл коклаште чоҥешташ лететь в облаках.
Пушеҥге-влак коклаш йолташыштым йомдарышт. В. Иванов. Среди деревьев они потеряли своего товарища.
Арама коклаште карш-влак чаргыжыт. И. Одар. В ивняке трещат коростели.
2) между (кем-чем-л.)Шкенан коклаште ойлаш гын говоря между нами;
паша коклаште лудаш читать между дел;
кок кӱ коклаште между двух скал.
Кровать ден ӱстел коклаште ала-мо ошын коеш. З. Каткова. Между кроватью и столом что-то белеет.
3) за (кем-чем-л.)Ӱстел коклаште за столом;
пече коклаште за забором.
«Таче мӧҥгӧ каяш ок логал», – парт коклаште шинчыше рвезе шоналтыш. В. Иванов. «Сегодня не придётся идти домой», – подумал сидящий за партой мальчик.
2. выражает время, передаётся предлогами за, в течение (какого-л. срока)Ныл ий коклаште ялна палаш лийдымын вашталте. «Мар. ӱдыр.» За четыре года наша деревня изменилась неузнаваемо.
Кок тылзе коклаште ваш-ваш йӧратен шынденыт. В. Дмитриев. В течение двух месяцев рни полюбили друг друга.
3. нар. иногда, изредка, местамиКоклаште сай ден пырля осалжат лийын кудалта. А. Юзыкайн. Иногда вместе с хорошим случается и плохое.
Но ял калык пакча саскам шындаш але ок вашке. Коклаште веле кӱнчымӧ йыраҥ шемын коеш. «Мар. ком.» Но деревенский народ ещё не торопится сажать овощи. Лишь местами чернеют вскопанные грядки.
Сравни с:
кокланИдиоматические выражения:
-
7 магыраш
магырашГ.: мӓгӹрӓш-ем1. кричать (о птицах, животных); мяукать (о кошке); блеять (о козе, овце); квакать (о лягушке); визжать (о щенке, поросёнке и т. д.)Карш магыра – йӱр толеш. Пале. Кричит дергач – будет дождь.
Пириге ялт пинеге семын магыра. Волчонок визжит совсем как щенок.
2. реветь, плакать, кричать (о человеке)Яку, пӱйым пурлын, ынеж магыре, но ок чыте. М. Шкетан. Яку, стиснув зубы, пытается не плакать, но не сдерживается.
Тиде жапыште, чапаж дене чумедылын, аза магыраш тӱҥале. К. Исаков. В это время, пинаясь ножками, заревел ребёнок.
3. прост. кричать, орать(Кори вате:) Адак магырет мо? Эше шешкычым пыдалат. А. Конаков. (Жена Кори:) Что, опять орёшь? Ещё свою сноху защищаешь.
– Мом тыште магырен шогет, лек тышеч! С. Чавайн. – Что тут стоишь, орёшь, выходи отсюда!
Составные глаголы:
-
8 эҥаш
эҥашГ.: ӹнгӓш-ам1. тлеть; гореть без пламениТулеш эҥаш тлеть в огне.
Ыш чыте торф да йӱлаш тӱҥале, йырым-йыр куп эҥеш, шикш ора. Ю. Галютин. Не выдержал торф и начал гореть, вокруг тлеет болото, облако дыма.
Мекш гын мекш. Эҥеш да эҥеш... Тулжо огеш кой... Эре шикшеш... В. Ошел. Гнилушка есть гнилушка. Тлеет и тлеет. Огня не видно. Всё дымит.
2. перен. гореть; болеть, нытьЛач икте гына шучко – ваче эҥеш. Н. Лекайн. Только одно страшно – плечо болит.
– Эҥеш (вуй), – манеш, – мокмыр витара. «Кугарня» – Голова болит, – говорит, – похмелье мучит.
3. перен. гореть; находиться в состоянии возбуждения, тревоги, волнения (о сердце, душе)Карш кара, эсогыл чон эҥеш. Ю. Галютин. Коростель кричит, даже душа горит (букв. тлеет).
Тый, шӱмбелем, кеч-мынярылан торло, шӱм тулет дене эҥеш мыйын чон. А. Селин. Ты, дорогая, сколько угодно отдаляйся, моя душа горит твоим сердечным огнём.
4. перен. гореть; краснеть, приобретать красный цвет от чего-л.; выделяться красным цветомШонет, шӱлет тый эмым келгын, шонет, шкежат кечеш эҥат. «Ончыко» Кажется, ты глубоко вздыхаешь лекарство, кажется, и сам горишь на солнце.
Урем. Газон. Коҥгасе тулшол лийын маке йыраҥ. Чеверга, эҥеш. Ю. Галютин. Улица. Газон. Маковая грядка стала словно уголь в печке. Краснеет, горит.
-
9 вишня
вайншл,карш
См. также в других словарях:
Карш — Игровой персонаж в игре The Lord of the Rings: The Battle for Middle earth II: The Rise of the Witch king. Карш (нем. Karsch, англ. Karsh)) немецкая и армянская фамилия. Известные носители: Карш, Фердинанд (1853 1936) немецкий энтомолог … Википедия
Карші — іменник середнього роду місто в Узбекистані … Орфографічний словник української мови
КАРШ Юсуф — КАРШ (Karch) Юсуф (род. 23 дек. 1908, Мардин, Турция), канадский фотограф, известный своими портретами великих людей 20 века. По происхождению турецкий армянин. В возрасте 16 лет он эмигрировал в Канаду, к своему дяде, который был фотографом в… … Энциклопедический словарь
Карш, Юсуф — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Карш. Юсуф Карш Yousuf Karsh … Википедия
Карш Юсуф — Юсуф Карш Юсуф Карш (англ. Yousuf Karsh) (декабрь 23, 1908 Июль 13, 2002) канадский фотограф армянского происхождения, один из мастеров портретной фотографии. Биография Карш родился в городе Мардин, на юго востоке Турции. В 14 летнем возр … Википедия
Карш, Фердинанд — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Карш. Фердинанд Карш нем. Ferdinand Karsch Дата рождения: 2 сентября 1853(1853 09 02) М … Википедия
Карш — Анна Луиза (Karsch) немецкая поэтесса, дочь крестьянина Дюрбаха, род. в 1722 г.; в молодости пасла коров и под влиянием красот природы начала сочинять стихи. Оба ее брака (с торговцем сукном Гирзекорном и портным К.) были несчастливы. Барон… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
каршөндік — (Гур., Маңғ.) асхана. Бәріміз де тамақты к а р ш ө нд і к т е н ішіп тұрдық (Гур., Маңғ.). К ә р ш е ун і к т е р мен қымызханалардың маңында ғана байлаулы ат, қараң құраң адам көрінеді («Жұлдыз», №3, 1987) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
каршөнөк үй — (Қост.: Фед., Семиоз.) үш төрт киіз үйді біріктіріп тіккен үй. Қазақта к а р ш ө н ө к ү й тек Ақбас байда болған екен (Қост., Фед.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
каршөпке — (Шымк., Мақт.) жерді арам шөптен тазарту, отау. Жігіттердің бәрі к а рш ө п к е г е кетті (Шымк., Мақт.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Юсуф Карш — (англ. Yousuf Karsh) (декабрь 23, 1908 Июль 13, 2002) канадский фотограф армянского происхождения, один из мастеров портретной фотографии. Биография Карш родился в городе Мардин, на юго востоке Турции. В 14 летнем возр … Википедия