-
1 карт
1. прил.1) ста́рый (о человеке, животных, растениях, о неодушевлённых предметах)карт кеше — ста́рый челове́к
карт ат — ста́рая ло́шадь
карт алмагач — ста́рая я́блоня
карт завод — ста́рый заво́д
2) ста́рый, о́пытный, быва́лый; ветера́нкарт сугышчы — быва́лый во́ин
карт хезмәткәр — ста́рый сотру́дник
•- карт кыз
- картлар сүзе••карт алаша — ста́рый конь ( об исполнительном и работающем на любых работах мужчине в возрасте)
карт бүре — ста́рый волк ( об опытном человеке)
карт төлке — ста́рая лиса́ (хитрый, опытный)
2. сущ.карт чыпчык — стре́ляный воробе́й
1) стари́к, ста́рецбер карт килеп керде — вошёл стари́к
Айтуган карт — стари́к Айтуга́н
2) разг. ста́рый, муж ( обращение женщин старшего возраста к своим мужьям)карт, ашарга утыр — ста́рый, сади́сь ку́шать
-
2 төлке
1. сущ.1)а) лиса́, лиси́ца || ли́сийкара төлке — чёрнобу́рая лиси́ца
кызыл төлке — ры́жая лиси́ца
төлке борыны — ли́сий нос
б) лиса́ ( как название меха)төлке дән тегелгән — сши́тый из ли́сьего ме́ха
2) перен. льстец; хитре́ц; лису́тка, плут2. прил.карт төлке — ста́рый плут
1)а) ли́сий, из шку́ры лисы́төлке тун — ли́сья шу́ба
б) редко ли́сий, тако́й, как у лисы́төлке колак — ли́сье у́хо
төлке күз — ли́сий глаз
2) перен. хи́трый, проны́рливый, плутова́тый, хи́тренький, с ли́сьими пова́дками••төлке мае сөртү — обма́нывать ле́стью (букв. сма́зывать ли́сьим са́лом)
төлке таптарлык (өстенә басарлык) көн — нена́стная пого́да (такая, что и лиса не почует приближение человека - можно наступить на неё)
төлке тиресе (тиресен) ябыну — (букв. наки́нуть на себя́ ли́сью шку́ру)
төлке туе (бураны) — дождь (мете́ль) в со́лнечный день
төлкене көлкегә калдырыр (калдырырлык) — хитрю́щий, сверхплу́т; тако́й, что перехитри́т и лису́
-
3 zabić
глаг.• убивать• убить• умерщвлять• уморить* * *1) (uśmiercić) убить2) zabić (gwoździami) забить (гвоздями)wbić забить (вбить)zacząć bić забить (начать бить)zapchać, zapełnić разг. забить (заполнить)pot. olać сл. забить (проигнорировать, отказаться делать)* * *zabi|ć\zabićty сов. 1. убить;został \zabićty podczas strzelaniny его убили (он был убит) в перестрелке;
2. (okna itp.) забить, заколотить;3. вбить, вколотить; 4. шахм. взять;\zabić piona взять пешку;
5. карт. убить, покрыть;\zabić asem убить тузом; ● serce \zabićło сердце забилось;
\zabić smak, zapach заглушить вкус, запах+1. zamordować, uśmiercić 3. wbić
* * *zabity сов.1) уби́тьzostał zabity podczas strzelaniny — его́ уби́ли (он был уби́т) в перестре́лке
2) (okna itp.) заби́ть, заколоти́ть3) вбить, вколоти́ть4) шахм. взятьzabić piona — взять пе́шку
5) карт. уби́ть, покры́тьzabić asem — уби́ть тузо́м
•- zabić smak, zapachSyn: -
4 Faß
Faß n Fasses, Fässer и ка́к ме́ра = бо́чка, бочо́нокFaß n бо́чка, бочо́нокfünf Faß Bier пять бо́чек пи́ваein Faß Bier anstechen [anstecken] открыва́ть бо́чку пи́ваWein auf dem Faß haben держа́ть [име́ть] вино́ в подва́леBier auf Fässer füllen разлива́ть пи́во в бо́чкиder Wein schmeckt nach (dem) Faß вино́ отдаё́т бочкой; перен. я́блоко от я́блони недалеко́ па́даетFaß n Fasses, Fässer и ка́к ме́ра = разг. толстя́кein anderes Faß anstecken шутл. перемени́ть те́му разгово́ра; карт. перемени́ть мастьdas brachte das Faß ins Rollen э́то сдвинуло де́ло с мё́ртвой то́чкиdas Faß zuschlagen разг. поста́вить на чём-л. то́чку; развяза́ться с каки́м-л. де́ломdas schlägt dem Faß den Boden aus разг. э́то перехо́дит все грани́цы, э́то уже́ сли́шком; да́льше е́хать не́кудаdas geht aus einem ganz anderen Fasse разг. э́то совсе́м друго́е де́ло; э́то совсе́м из друго́й о́перыnicht im rechten Fasse sein быть не в свое́й таре́лкеer schöpft ins (durchlöcherte) Faß der Danaiden он льет во́ду в бездонную бо́чкуalte Fässer rinnen gut посл. лю́ди в ста́рости болтливыes ist noch nicht im Fasse, worin es gären soll де́ло ещё́ не налажено; име́ются ещё́ препя́тствияleere Fässer klingen hohl посл. в пусто́й бо́чке гро́му бо́льше
См. также в других словарях:
Список изобретений, сделанных в Китае — Колесница с зонтом в упряжке из четырёх лошадей из терракотовой армии … Википедия
Ковровское сельское поселение (Калининградская область) — Ковровское сельское поселение Страна & … Википедия
185-й Центральный аэрофотогеодезический отряд — (185 ЦАФГО) … Википедия
Воейково (Ленинградская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Воейково. Посёлок Воейково Страна РоссияРоссия … Википедия
Владимирский моторо-тракторный завод — Владимирский моторо тракторный завод тракторостроительный завод в городе Владимире[1]. Содержание 1 История … Википедия
Владимирский моторотракторный завод — Владимирский моторо тракторный завод тракторостроительный завод в городе Владимире[1]. Содержание 1 История 2 Реорганизация 3 Достижения … Википедия
Владимирский тракторный завод — Владимирский моторо тракторный завод тракторостроительный завод в городе Владимире[1]. Содержание 1 История 2 Реорганизация 3 Достижения … Википедия
Сапсан (электропоезд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сапсан (значения). Это статья о фирменном поезде; об обслуживающем его составе см. статью ЭВС1/ЭВС2. Siemens Velaro RUS / «Сапсан» … Википедия
Советско-финская война (1939—1940) — См. также: Советско финские войны Советско финская война (1939 1940) Вторая мировая война … Википедия
Ясногорск (Тульская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ясногорск. Город Ясногорск Герб … Википедия
Обухово (посёлок) — У этого термина существуют и другие значения, см. Обухово. Посёлок городского типа Обухово Флаг Герб … Википедия