Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

капита

  • 1 капитал

    капита́л
    kapitalo;
    фина́нсовый \капитал financa kapitalo;
    основно́й \капитал fondkapitalo;
    оборо́тный \капитал spezkapitalo;
    мёртвый \капитал senfunkcia kapitalo, morta kapitalo.
    * * *
    м.
    1) эк. capital m

    промы́шленный, фина́нсовый капита́л — capital industrial, financiero

    торго́вый капита́л — capital mercantil (comercial)

    постоя́нный капита́л — capital permanente (constante)

    переме́нный капита́л — capital variable

    основно́й капита́л — capital fijo

    оборо́тный капита́л — capital circulante (de rotación, móvil, de explotación)

    чи́стый капита́л — capital neto

    ликви́дный капита́л — capital líquido

    акционе́рный капита́л — capital en acciones

    уста́вный (уставно́й) капита́л — capital estatutario

    вкла́дывать капита́л — investir el capital

    вывози́ть капита́л — exportar el capital

    2) перен. (достояние, богатство) capital m, fortuna f

    потеря́ть полити́ческий капита́л — perder el prestigio político

    * * *
    м.
    1) эк. capital m

    промы́шленный, фина́нсовый капита́л — capital industrial, financiero

    торго́вый капита́л — capital mercantil (comercial)

    постоя́нный капита́л — capital permanente (constante)

    переме́нный капита́л — capital variable

    основно́й капита́л — capital fijo

    оборо́тный капита́л — capital circulante (de rotación, móvil, de explotación)

    чи́стый капита́л — capital neto

    ликви́дный капита́л — capital líquido

    акционе́рный капита́л — capital en acciones

    уста́вный (уставно́й) капита́л — capital estatutario

    вкла́дывать капита́л — investir el capital

    вывози́ть капита́л — exportar el capital

    2) перен. (достояние, богатство) capital m, fortuna f

    потеря́ть полити́ческий капита́л — perder el prestigio político

    * * *
    n
    1) gener. dinero, fortuna, oro, bolsillo, capital, fondo
    2) obs. suerte
    3) liter. (достояние, богатство) capital
    5) econ. acervo, capital capaz de rendir, activo, bolsa, fondos
    6) Chil. morlaco

    Diccionario universal ruso-español > капитал

  • 2 капитан

    капита́н
    1. (звание) kapitano;
    2. (корабля) ŝipestro, kapitano.
    * * *
    м. в разн. знач.

    капита́н да́льнего пла́вания — capitán de alto bordo (de navegación de altura)

    капита́н пе́рвого ра́нга воен. мор.capitán de navío

    капита́н второ́го ра́нга воен. мор.capitán de fragata

    капита́н тре́тьего ра́нга воен. мор.capitán de corbeta

    капита́н-лейтена́нт воен. мор.teniente de navío

    капита́н авиа́ции — capitán de aviación

    помо́щник капита́на — segundo de a bordo

    зва́ние капита́на — capitanía f

    капита́н футбо́льной кома́нды спорт.capitán de un equipo de fútbol

    * * *
    м. в разн. знач.

    капита́н да́льнего пла́вания — capitán de alto bordo (de navegación de altura)

    капита́н пе́рвого ра́нга воен. мор.capitán de navío

    капита́н второ́го ра́нга воен. мор.capitán de fragata

    капита́н тре́тьего ра́нга воен. мор.capitán de corbeta

    капита́н-лейтена́нт воен. мор.teniente de navío

    капита́н авиа́ции — capitán de aviación

    помо́щник капита́на — segundo de a bordo

    зва́ние капита́на — capitanía f

    капита́н футбо́льной кома́нды спорт.capitán de un equipo de fútbol

    * * *
    n
    1) gener. capitán, patrón de bote (de lancha)
    2) navy. maestre
    3) milit. capitàn
    4) nav. comandante

    Diccionario universal ruso-español > капитан

  • 3 капитальный

    капита́льн||ый
    fundamenta;
    \капитальныйое строи́тельство granda konstruado;
    \капитальныйая стена́ fortika muro;
    \капитальный ремо́нт granda riparado, fundamentaj riparlaboroj.
    * * *
    прил.
    capital; importante ( основательный)

    капита́льный вопро́с разг.problema principal (primordial)

    капита́льный труд разг.trabajo capital

    ••

    капита́льные вложе́ния — inversiones básicas

    капита́льное строи́тельство — obras básicas

    капита́льный ремо́нт — reparación general (total)

    капита́льная стена́ — pared maestra

    * * *
    прил.
    capital; importante ( основательный)

    капита́льный вопро́с разг.problema principal (primordial)

    капита́льный труд разг.trabajo capital

    ••

    капита́льные вложе́ния — inversiones básicas

    капита́льное строи́тельство — obras básicas

    капита́льный ремо́нт — reparación general (total)

    капита́льная стена́ — pared maestra

    * * *
    adj
    gener. capital, importante (основательный), maestro (о стене)

    Diccionario universal ruso-español > капитальный

  • 4 ранг

    м.
    1) rango m, clase f, jerarquía f
    2) мор.

    капита́н 1-го ранга — capitán de navío

    капита́н 2-го ранга — capitán de fragata

    капита́н 3-го ранга — capitán de corbeta

    * * *
    м.
    1) rango m, clase f, jerarquía f
    2) мор.

    капита́н 1-го ранга — capitán de navío

    капита́н 2-го ранга — capitán de fragata

    капита́н 3-го ранга — capitán de corbeta

    * * *
    n
    1) gener. clase, jerarquìa, tìtulo, ránking, rango
    2) law. precedencia

    Diccionario universal ruso-español > ранг

  • 5 оборотный

    оборо́тн||ый
    \оборотный капита́л speza kapitalo;
    \оборотныйая сторона́ прям., перен. dorsflanko, reverso.
    * * *
    прил.
    1) эк. circulante, rotativo

    оборо́тный капита́л — capital circulante (móvil, rotativo)

    оборо́тные сре́дства — medios de rotación

    оборо́тные фо́нды — fondos de rotación (rotativos)

    2)

    оборо́тная сторона́ — reverso m (тж. перен.)

    * * *
    прил.
    1) эк. circulante, rotativo

    оборо́тный капита́л — capital circulante (móvil, rotativo)

    оборо́тные сре́дства — medios de rotación

    оборо́тные фо́нды — fondos de rotación (rotativos)

    2)

    оборо́тная сторона́ — reverso m (тж. перен.)

    * * *
    adj
    1) law. bancable, cedible, negociable
    2) econ. circulante (напр. капитал), rotativo

    Diccionario universal ruso-español > оборотный

  • 6 основной

    основн||о́й
    fundamenta, baza;
    \основной капита́л эк. fondkapitalo;
    \основнойо́е значе́ние ĉefa signifo;
    \основной зако́н fundamenta leĝo.
    * * *
    прил.
    fundamental, básico, de base; esencial ( существенный); principal ( главный)

    основно́й зако́н — ley fundamental

    основна́я причи́на — causa principal

    основны́е о́трасли промы́шленности — ramas básicas (principales) de la industria

    основно́й капита́л эк.capital fijo

    основны́е фо́нды — bienes de equipo; fondos de capital fijo

    основны́е цвета́ — colores primitivos, colores simples

    основны́е характери́стики — características generales

    ••

    в основно́м — principalmente; a grandes rasgos

    * * *
    прил.
    fundamental, básico, de base; esencial ( существенный); principal ( главный)

    основно́й зако́н — ley fundamental

    основна́я причи́на — causa principal

    основны́е о́трасли промы́шленности — ramas básicas (principales) de la industria

    основно́й капита́л эк.capital fijo

    основны́е фо́нды — bienes de equipo; fondos de capital fijo

    основны́е цвета́ — colores primitivos, colores simples

    основны́е характери́стики — características generales

    ••

    в основно́м — principalmente; a grandes rasgos

    * * *
    adj
    1) gener. cardinal, esencial, fundamental, intrìnseco, primordial, principal, toral, hegemónico, constitutivo, elemental, estructural
    2) chem. bàsico
    3) law. de fondo, institucional, primario, substancial, substantivo
    4) econ. central, de base, matriz

    Diccionario universal ruso-español > основной

  • 7 финансовый

    фина́нсовый
    financa;
    \финансовый капита́л financkapitalo;
    \финансовый кри́зис financkrizo.
    * * *
    прил.

    фина́нсовые опера́ции — operaciones financieras

    фина́нсовый капита́л — capital financiero

    фина́нсовый год — año fiscal (económico)

    фина́нсовый инспе́ктор — inspector fiscal

    фина́нсовая олига́рхия — oligarquía financiera

    фина́нсовая дисципли́на — disciplina financiera

    фина́нсовая блока́да — bloqueo financiero

    фина́нсовый пресс — presión financiera

    * * *
    прил.

    фина́нсовые опера́ции — operaciones financieras

    фина́нсовый капита́л — capital financiero

    фина́нсовый год — año fiscal (económico)

    фина́нсовый инспе́ктор — inspector fiscal

    фина́нсовая олига́рхия — oligarquía financiera

    фина́нсовая дисципли́на — disciplina financiera

    фина́нсовая блока́да — bloqueo financiero

    фина́нсовый пресс — presión financiera

    * * *
    adj
    1) gener. financiero
    2) law. fiscal, hacendìstico
    3) econ. de finanzas, hacendario

    Diccionario universal ruso-español > финансовый

  • 8 оборотный

    оборо́тн||ый
    \оборотный капита́л speza kapitalo;
    \оборотныйая сторона́ прям., перен. dorsflanko, reverso.
    * * *
    прил.
    1) эк. circulante, rotativo

    оборо́тный капита́л — capital circulante (móvil, rotativo)

    оборо́тные сре́дства — medios de rotación

    оборо́тные фо́нды — fondos de rotación (rotativos)

    2)

    оборо́тная сторона́ — reverso m (тж. перен.)

    * * *
    1) эк. circulant, roulant

    оборо́тный капита́л — capital circulant; capital de roulement

    2)

    оборо́тная сторона́ прям., перен.revers m

    Diccionario universal ruso-español > оборотный

  • 9 акционерный

    прил.
    accionario, accionarial

    акционе́рный капита́л — capital social, capital en acciones

    акционе́рное о́бщество — sociedad anónima

    * * *
    прил.
    accionario, accionarial

    акционе́рный капита́л — capital social, capital en acciones

    акционе́рное о́бщество — sociedad anónima

    * * *
    adj
    1) gener. accionarial, accionario
    2) law. anónimo
    3) econ. en acciones

    Diccionario universal ruso-español > акционерный

  • 10 вложение

    влож||е́ние
    enmeto;
    \вложение капита́ла investo;
    \вложениеи́ть enmeti, investi;
    \вложениеи́ть де́ньги deponi;
    \вложениеи́ть сре́дства investi monrimedojn.
    * * *
    с.
    1) ( действие) introducción f, inclusión f
    2) ( денежная сумма) inversión f, imposición f

    капита́льные вложе́ния — inversiones básicas

    ••

    письмо́ с вложе́нием — letra de cargo

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) introducción, imposición, inclusión, posición, inversión (капитала)
    2) math. inyección
    3) econ. colocación

    Diccionario universal ruso-español > вложение

  • 11 кругооборот

    кругооборо́т
    cirkulado.
    * * *
    м.

    кругооборо́т капита́ла эк.circulación de capitales

    * * *
    м.

    кругооборо́т капита́ла эк.circulación de capitales

    * * *
    n
    econ. ciclo, circuito, circulación, giro, rotación

    Diccionario universal ruso-español > кругооборот

  • 12 мёртвый

    мёртвый
    malviva, mortinta.
    * * *
    прил.
    1) muerto; exánime; marchito ( о растениях)

    мёртвое те́ло — cuerpo sin vida

    2) (безжизненный, тусклый) cadavérico, apagado; poco brillante

    мёртвые кра́ски — colores apagados

    3) (бесплодный, пустынный) muerto, desierto

    мёртвая земля́ — tierra desierta

    4) ( безмолвный) silencioso

    мёртвое молча́ние — silencio de muerte (absoluto)

    мёртвая тишина́ — calma completa; silencio de muerte

    5) ( бесполезный) inútil, ineficaz

    мёртвые зна́ния — conocimientos inútiles

    ••

    мёртвый час (в санатории и т.п.) — siesta f

    мёртвый сезо́н — estación muerta

    мёртвая приро́да — naturaleza muerta

    мёртвый язы́к — lengua muerta

    мёртвый капита́л — capital muerto

    мёртвый инвента́рь — herramientas f pl, utensilios m pl, medios de transporte

    мёртвый у́зел — nudo corredizo

    мёртвая пе́тля ав. — rizo circular (cerrado), looping m

    мёртвый я́корь мор.ancla de muerto

    мёртвое простра́нство воен.espacio (ángulo) muerto

    мёртвая вода́ ( в сказках) — agua muerta

    мёртвая голова́ — calavera f (тж. о бабочке)

    ни жив ни мёртв разг. — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto

    лежа́ть мёртвым гру́зом — ser un fardo muerto

    быть (остава́ться) мёртвой бу́квой — ser letra muerta

    * * *
    прил.
    1) muerto; exánime; marchito ( о растениях)

    мёртвое те́ло — cuerpo sin vida

    2) (безжизненный, тусклый) cadavérico, apagado; poco brillante

    мёртвые кра́ски — colores apagados

    3) (бесплодный, пустынный) muerto, desierto

    мёртвая земля́ — tierra desierta

    4) ( безмолвный) silencioso

    мёртвое молча́ние — silencio de muerte (absoluto)

    мёртвая тишина́ — calma completa; silencio de muerte

    5) ( бесполезный) inútil, ineficaz

    мёртвые зна́ния — conocimientos inútiles

    ••

    мёртвый час (в санатории и т.п.) — siesta f

    мёртвый сезо́н — estación muerta

    мёртвая приро́да — naturaleza muerta

    мёртвый язы́к — lengua muerta

    мёртвый капита́л — capital muerto

    мёртвый инвента́рь — herramientas f pl, utensilios m pl, medios de transporte

    мёртвый у́зел — nudo corredizo

    мёртвая пе́тля ав. — rizo circular (cerrado), looping m

    мёртвый я́корь мор.ancla de muerto

    мёртвое простра́нство воен.espacio (ángulo) muerto

    мёртвая вода́ ( в сказках) — agua muerta

    мёртвая голова́ — calavera f (тж. о бабочке)

    ни жив ни мёртв разг. — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto

    лежа́ть мёртвым гру́зом — ser un fardo muerto

    быть (остава́ться) мёртвой бу́квой — ser letra muerta

    * * *
    adj
    gener. (безжизненный, тусклый) cadavэrico, (áåçìîëâñúì) silencioso, (бесполезный) inыtil, apagado, desierto, difunto, exánime, ineficaz, marchito (о растениях), poco brillante, exang¸e, muerto

    Diccionario universal ruso-español > мёртвый

  • 13 накопление

    с.
    1) ( действие) acopio m, acumulación f; ahorro m ( сбережение); amontonamiento m ( нагромождение)

    первонача́льное накопле́ние капита́ла эк.acumulación inicial del capital

    2) мн. (сбережения и т.п.) ahorros m pl, economías f pl

    сверхпла́новые накопле́ния — acumulaciones sobrepasando el plan, sobreahorros m pl

    * * *
    с.
    1) ( действие) acopio m, acumulación f; ahorro m ( сбережение); amontonamiento m ( нагромождение)

    первонача́льное накопле́ние капита́ла эк.acumulación inicial del capital

    2) мн. (сбережения и т.п.) ahorros m pl, economías f pl

    сверхпла́новые накопле́ния — acumulaciones sobrepasando el plan, sobreahorros m pl

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) acopio, (ñáåðå¿åñèà è á. ï.) ahorros, aglomeración, ahorro (сбережение), amontonamiento (нагромождение), economìas, acumulación
    2) eng. acopio, acumulamiento, comulación
    3) econ. almacenamiento, ahorro

    Diccionario universal ruso-español > накопление

  • 14 оборудование

    обору́дова||ние
    instalado, instalaĵo;
    \оборудованиеть instali, munti, ekipi.
    * * *
    с.
    1) ( действие) instalación f
    2) ( предметы) instalación f, utillaje m, equipo(s) m (pl)

    маши́нное обору́дование — maquinaria f

    де́йствующее (безде́йствующее) обору́дование — equipo activo (inactivo, parado)

    просто́й обору́дования — paro de los equipos

    вспомога́тельное обору́дование — equipo auxiliar

    испыта́тельное обору́дование — equipo de prueba

    капита́льное обору́дование — equipo básico

    компле́ктное обору́дование — equipo completo

    узлы́ обору́дования — grupos (unidades) del equipo

    поставля́ть обору́дование — suministrar (abastecer) equipo(s)

    изготовля́ть обору́дование — producir (fabricar) equipo

    * * *
    с.
    1) ( действие) instalación f
    2) ( предметы) instalación f, utillaje m, equipo(s) m (pl)

    маши́нное обору́дование — maquinaria f

    де́йствующее (безде́йствующее) обору́дование — equipo activo (inactivo, parado)

    просто́й обору́дования — paro de los equipos

    вспомога́тельное обору́дование — equipo auxiliar

    испыта́тельное обору́дование — equipo de prueba

    капита́льное обору́дование — equipo básico

    компле́ктное обору́дование — equipo completo

    узлы́ обору́дования — grupos (unidades) del equipo

    поставля́ть обору́дование — suministrar (abastecer) equipo(s)

    изготовля́ть обору́дование — producir (fabricar) equipo

    * * *
    n
    1) gener. accesorio, armadura, equipo (pl; s), instalación, pertrechos, implemento
    2) eng. aparatos, aparejos, (вспомогательное) artefactos, guarniciones, maquinas, técnica, utillaje, herramental
    3) construct. facilidades
    4) law. apercibimiento, medios
    5) econ. equipamiento, material, instalaciones, instrumental, maquinaria

    Diccionario universal ruso-español > оборудование

  • 15 переменный

    прил.
    cambiable, variable, mudable

    переме́нная пого́да — tiempo variable

    переме́нная о́блачность — nubosidad variable

    переме́нный капита́л эк.capital variable

    переме́нная величина́ мат. — cantidad variable, variable f

    переме́нный ток эл.corriente alterna

    * * *
    прил.
    cambiable, variable, mudable

    переме́нная пого́да — tiempo variable

    переме́нная о́блачность — nubosidad variable

    переме́нный капита́л эк.capital variable

    переме́нная величина́ мат. — cantidad variable, variable f

    переме́нный ток эл.corriente alterna

    * * *
    adj
    1) gener. cambiable, varìable, mudable, varìado
    2) eng. alternado, alterno (напр., о токе), variable

    Diccionario universal ruso-español > переменный

  • 16 поместить

    помести́ть
    1. loki, enlokigi;
    lokumi (деньги);
    investi (капитал);
    \поместить статью́ publik(ig)i artikolon;
    2. (поселить) loĝigi;
    \поместиться 1. (поселиться) ekloĝi, enloĝiĝi;
    2. (уместиться) trovi lokon, enlokiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (положить, поставить) poner (непр.) vt; colocar vt (тж. определить, устроить)

    помести́ть дете́й в интерна́т — colocar a los niños en el internado

    2) ( поселить) instalar vt, alojar vt

    помести́ть в гости́нице — alojar en un hotel

    3) ( вложить) invertir (непр.) vt, colocar vt

    помести́ть капита́л — invertir (colocar) el capital

    4) ( опубликовать) insertar vt

    помести́ть объявле́ние в газе́те — anunciar (publicar un anuncio) en el periódico

    помести́ть статью́ — insertar un artículo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (положить, поставить) poner (непр.) vt; colocar vt (тж. определить, устроить)

    помести́ть дете́й в интерна́т — colocar a los niños en el internado

    2) ( поселить) instalar vt, alojar vt

    помести́ть в гости́нице — alojar en un hotel

    3) ( вложить) invertir (непр.) vt, colocar vt

    помести́ть капита́л — invertir (colocar) el capital

    4) ( опубликовать) insertar vt

    помести́ть объявле́ние в газе́те — anunciar (publicar un anuncio) en el periódico

    помести́ть статью́ — insertar un artículo

    * * *
    v
    gener. (âëî¿èáü) invertir, (îïóáëèêîâàáü) insertar, (положить, поставить) poner, (ïîñåëèáü) instalar, (ïîñåëèáüñà) instalarse, (уместиться) caber (en), alojar, alojarse, colocar (тж. определить, устроить), encajar, entrar, ponerse (расположиться)

    Diccionario universal ruso-español > поместить

  • 17 помощник

    помо́щник
    helpanto, asistanto.
    * * *
    м.
    ayudante m; adjunto m ( по должности); asistente m, auxiliar m ( ассистент)

    помо́щник капита́на, ста́рший помо́щник мор.segundo de a bordo

    * * *
    м.
    ayudante m; adjunto m ( по должности); asistente m, auxiliar m ( ассистент)

    помо́щник капита́на, ста́рший помо́щник мор.segundo de a bordo

    * * *
    n
    1) gener. adjunto (ассистент), adjutor, auxiliar (по должности), coagente, (приставка, обозначающая) sota-, acólito, asistente, ayudador, ayudante, pasante
    2) colloq. cirineo, edecàn
    3) law. coadjutor, de ayudantìa, diputado

    Diccionario universal ruso-español > помощник

  • 18 постоянный

    прил.
    constante; de siempre ( всегдашний); continuo, permanente ( непрерывный); regular ( регулярный)

    постоя́нный посети́тель — frecuentador asiduo; parroquiano m ( завсегдатай)

    постоя́нное местожи́тельство — domicilio permanente

    постоя́нная вы́ставка — exposición permanente

    постоя́нный ток эл.corriente continua

    постоя́нная величина́ мат.constante f

    постоя́нная а́рмия воен.ejército regular

    постоя́нный капита́л эк.capital constante

    постоя́нный ритм — un ritmo sostenido (ininterrumpido)

    постоя́нная рабо́та — trabajo inamovible

    * * *
    прил.
    constante; de siempre ( всегдашний); continuo, permanente ( непрерывный); regular ( регулярный)

    постоя́нный посети́тель — frecuentador asiduo; parroquiano m ( завсегдатай)

    постоя́нное местожи́тельство — domicilio permanente

    постоя́нная вы́ставка — exposición permanente

    постоя́нный ток эл.corriente continua

    постоя́нная величина́ мат.constante f

    постоя́нная а́рмия воен.ejército regular

    постоя́нный капита́л эк.capital constante

    постоя́нный ритм — un ritmo sostenido (ininterrumpido)

    постоя́нная рабо́та — trabajo inamovible

    * * *
    adj
    1) gener. asentado, continuo, de número, firme, ininterrumpido, invariable, permanente, sempiterno, asiduo (о посетителе и т.п.), constante, espeso, fijo, hito, igual, inmoble, inmovible, inmóvil, perpetuo, perseverante, persistente, uniforme

    Diccionario universal ruso-español > постоянный

  • 19 промышленный

    прил.

    промы́шленная проду́кция — producción industrial

    промы́шленный капита́л — capital industrial

    промы́шленный пролетариа́т — proletariado industrial

    промы́шленное рыболо́вство — pesca comercial

    с промы́шленным значе́нием — a escala comercial

    * * *
    прил.

    промы́шленная проду́кция — producción industrial

    промы́шленный капита́л — capital industrial

    промы́шленный пролетариа́т — proletariado industrial

    промы́шленное рыболо́вство — pesca comercial

    с промы́шленным значе́нием — a escala comercial

    * * *
    adj
    1) gener. industrial

    Diccionario universal ruso-español > промышленный

  • 20 ремонт

    ремо́нт
    riparo;
    \ремонти́ровать ripari;
    \ремонтный ripara;
    \ремонтная мастерска́я riparejo.
    * * *
    I м.
    reparación f, obra f ( помещения); arreglo m ( обуви); refaccionamiento m (Лат. Ам.)

    капита́льный ремо́нт — reparación general (total)

    теку́щий, профилакти́ческий ремо́нт — reparación (entretenimiento) corriente, reparación profiláctica; revisión preventiva

    де́лать ремо́нт — hacer obras

    быть в ремо́нте — estar en reparación

    нужда́ться в ремо́нте — requerir reparación

    II м. воен., с.-х.
    * * *
    I м.
    reparación f, obra f ( помещения); arreglo m ( обуви); refaccionamiento m (Лат. Ам.)

    капита́льный ремо́нт — reparación general (total)

    теку́щий, профилакти́ческий ремо́нт — reparación (entretenimiento) corriente, reparación profiláctica; revisión preventiva

    де́лать ремо́нт — hacer obras

    быть в ремо́нте — estar en reparación

    нужда́ться в ремо́нте — requerir reparación

    II м. воен., с.-х.
    * * *
    n
    1) gener. arreglo (обуви), obra (помещения), refaccionamiento (Лат. Ам.), remodelación, reforma, obras, reparación
    3) eng. arreglo, compostura, reacondicionamiento, recorrida, reparo
    4) econ. mantenimiento, obra, reparamiento

    Diccionario universal ruso-español > ремонт

См. также в других словарях:

  • капита — сущ., кол во синонимов: 1 • плащ (70) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • капита́ловложе́ние — капиталовложение …   Русское словесное ударение

  • капита́лоёмкий — капиталоёмкий …   Русское словесное ударение

  • капита́л — а, м. 1. Стоимость, приносящая при капитализме ее владельцу прибавочную стоимость, получаемую им путем эксплуатации наемных рабочих. Промышленный капитал. Финансовый капитал. || экон. Экономическая категория, выражающая отношения эксплуатации… …   Малый академический словарь

  • капита́н — а, м. 1. Офицерское звание (чин) в армии, следующее за званием старшего лейтенанта (в царской армии за чином штабс капитана), а также лицо, носящее это звание. Капитан авиации. □ В нашей роте было всего два офицера: ротный командир капитан Заикин …   Малый академический словарь

  • Капита —    capita (исп.) – маленький плащ с небольшим отложным воротником. XVI век.    (Слезина Т.В., Халюзова С. Словарь терминов исторических названий воротников и аксессуаров )    * * *    (исп.) в 17 в. в Испании маленький мужской плащ.… …   Энциклопедия моды и одежды

  • капита́льно — нареч. разг. Основательно, солидно. Бригадный полевой стан оборудован капитально. Почивалин, Мои Большие Хутора …   Малый академический словарь

  • капита́льность — и, ж. Свойство по знач. прил. капитальный …   Малый академический словарь

  • капита́льный — ая, ое. 1. Основательный, фундаментальный. Капитальное сооружение. Капитальное здание. 2. перен. Основной, главный, очень важный. Капитальный вопрос. || разг. Значительный, солидный. Капитальное произведение. Капитальная покупка. ◊ капитальные… …   Малый академический словарь

  • капита́нский — ая, ое. прил. к капитан. Капитанская каюта. Капитанские погоны …   Малый академический словарь

  • флаг-капита́н — а, м. Старший офицер в штабе флагмана (в 1 знач.) в русском военно морском флоте, выполнявший обязанности начальника штаба. [Адмирал] немедленно «убрал» Ратмирцева, предложив ему совершенно неответственное место флаг капитана. Станюкович,… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»