-
1 камзол
-
2 man's sleeveless jacket
камзолАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > man's sleeveless jacket
-
3 jerkin
-
4 camisole
камзол имя существительное: -
5 jerkin
-
6 tabard
-
7 jerkin
noun hist.1) короткая (обыкн. кожаная) мужская куртка2) камзол* * *(n) жилет; куртка; мужская кожаная куртка; приталенная безрукавка до колен* * ** * *[jer·kin || 'dʒɜrkɪn /'dʒɜː-] n. камзол, безрукавка, короткая кожаная мужская куртка* * * -
8 camisole
noun1) лифчик2) obsolete камзол* * *(n) камзол; лифчик* * *жакет, кофта, фуфайка* * *[cam·i·sole || 'kæmɪsəʊl] n. лифчик, смирительная рубашка, камзол* * ** * *1) жакет, кофта, фуфайка (с рукавами) 2) женская домашняя/ночная кофта свободного покроя 3) смирительная рубашка -
9 jacket
1. noun1) куртка; френч; жакет; Norfolk jacket тужурка с поясом; Eton jacket короткая черная куртка (преим. школьника)2) hist. камзол3) шкура (животного)4) кожура (картофеля); шелуха; potatoes boiled in their jackets картофель в мундире5) папка, обложка; суперобложка (тж. dust jacket)6) tech. чехол, кожух (машины), рубашка (парового котла)to dress down (или to trim, to warm, to dust) smb.'s jacket вздуть, поколотить кого-л.2. verb1) надевать жакет, куртку2) надевать чехол, кожух* * *1 (n) жакет; камзол; куртка; обложка; папка; пиджак; тужурка; шелковая блуза жокея; шкура2 (v) надевать чехол* * *жакет, куртка* * *[jack·et || 'dʒækɪt] n. куртка, жакет, камзол; папка, обложка* * *жакеткурткаобложкапиджаксуперобложка* * *1. сущ. 1) а) куртка б) жакет (для женщин) в) блуза жокея г) жилет 2) а) шерсть (кошки, собаки, овцы и т. п.), кожа (тюленя и т. п.) б) кожура (картофеля) 2. гл. 1) надевать куртку, жакет и т. д. 2) тех. надевать чехол -
10 buff
bʌf
1. сущ.
1) буйволовая кожа;
толстая бычачья кожа
2) разг.;
уст. кожа человека to strip to the buff ≈ раздеть догола in buff
3) цвет буйволовой кожи, темно-желтый цвет
4) амер.;
разг. болельщик, любитель history buff ≈ любитель истории jazz buff ≈ любитель джаза opera buff ≈ поклонник оперного искусства theater buff ≈ заядлый театрал
2. прил.
1) из буйволовой кожи
2) цвета буйволовой кожи Syn: buff-coloured
3. гл.
1) полировать( кожаным кругом)
2) поглощать удары, смягчать толчки буйволовая кожа (разговорное) (устаревшее) кожа (человека) - in the * нагишом, в чем мать родила - to strip to the * раздеть(ся) догола цвет буйволовой кожи, светло-желтый или желтовато-коричневый цвет (военное) (историческое) кожаный защитный камзол;
солдат, военный( историческое) кожаный камзол сержантов или полицейских (техническое) полировальный круг > blue and * (историческое) цвета партии вигов из буйволовой кожи цвета буйволовой кожи;
светло-желтый;
желтовато-коричневый - * gloves желтые кожаные перчатки (разговорное) голый, нагой полировать (на полировальном круге) красить в желтый цвет( устаревшее) удар - to stand * стоять, держаться поглощать удар, амортизировать толчок( разговорное) чепуха, ерунда (американизм) (разговорное) болельщик, приверженец, любитель - jazz * любитель джаза buff амер. разг. болельщик, любитель ~ буйволовая кожа;
толстая бычья кожа ~ из буйволовой кожи ~ разг. уст. кожа человека;
in buff нагишом, в чем мать родила;
to strip to the buff раздеть догола ~ поглощать удары, смягчать толчки ~ полировать (кожаным кругом) ~ цвет буйволовой кожи, темно-желтый цвет ~ цвета буйволовой кожи ~ разг. уст. кожа человека;
in buff нагишом, в чем мать родила;
to strip to the buff раздеть догола ~ разг. уст. кожа человека;
in buff нагишом, в чем мать родила;
to strip to the buff раздеть догола -
11 tabard
ˈtæbəd сущ.;
ист.
1) плащ, носимый рыцарями поверх лат
2) камзол герольда (историческое) плащ, носившийся рыцарем поверх лат (историческое) костюм герольда (историческое) верхняя одежда бедняка (в средние века) tabard ист. камзол герольда ~ ист. плащ, носимый рыцарями поверх лат -
12 tabard
['tæbəd]1) Общая лексика: верхняя одежда бедняка (в средние века), камзол герольда, костюм герольда, плащ, носившийся рыцарем поверх лат, жилет (жилет-накидка)2) История: короткий плащ, плащ, носимый рыцарями поверх лат, табард (гербовая накидка)3) Текстиль: камзол, короткая куртка, ливрея, плащ4) Одежда: жилет-накидка (спецодежда, надевается через голову, закрывает грудь и спину) -
13 tabard
noun hist.1) плащ, носимый рыцарями поверх лат2) камзол герольда* * *(n) верхняя одежда бедняка; костюм герольда; носившийся рыцарем поверх лат плащ* * *плащ, носимый рыцарями поверх лат* * *n. плащ, камзол герольда* * * -
14 buff-coat
Большой англо-русский и русско-английский словарь > buff-coat
-
15 camisole
ˈkæmɪsəul сущ.
1) жакет, кофта, фуфайка( с рукавами)
2) женская домашняя/ночная кофта свободного покроя
3) смирительная рубашка( устаревшее) лифчик свободная кофта, кофточка( ночная, домашняя) (историческое) фуфайка;
куртка( мужская) (медицина) смирительная рубашка (для душевнобольных) camisole уст. камзол ~ лифчикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > camisole
-
16 man's sleeveless jacket
Большой англо-русский и русско-английский словарь > man's sleeveless jacket
-
17 pink
̈ɪpɪŋk I
1. сущ.
1) бот. гвоздика
2) розовый цвет
3) а) (the pink) верх, высшая степень б) нечто совершенное I have been admiring your cupboards;
they are the very pink of elegance. ≈ Я в восторге от ваших сервантов, это верх элегантности. pink of perfection
4) уст. а) красивый человек б) представитель элиты общества
5) полит. умеренный радикал
2. прил.
1) розовый
2) либеральничающий
3) эмоциональный, возбужденный, взволнованный Syn: excited II гл.
1) а) прокалывать, протыкать Syn: pierce, transfix б) уст. пронзать пулей
2) украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out) An ornamental edge was pinked out with special scissors. ≈ Специальными ножницами вырезали фигурную живую изгородь.
3) а) разг. уязвить, поддеть, припечатать кого-л. б) сл. нанести сильный удар кулаком The face of his opponent seemed a little pinked. ≈ Казалось, что его сопернику кто-то хорошенько съездил по физиономии. III гл. работать с детонацией( о двигателе) IV сущ.
1) молодой лосось Syn: samlet, parr
2) гольян (рыба) Syn: minnow V сущ.;
мор.;
ист. пинка (ботаника) гвоздика (Dianthus gen.) (the *) высшая степень, верх - in the * (разговорное) в прекрасном состоянии (о здоровье) ;
здоров как бык - in the * of condition в прекрасных условиях;
в отличном состоянии - in the * of repair в (самый) разгар ремонта - the * of perfection верх совершенства - the * of graciousness воплощение грациозности /изящества/ пример, образец для подражания - the * and paragon высший образец;
эталон - * of fashion последний крик /писк/ моды розовый цвет - the * of her cheeks нежно-розовый цвет ее щек красный цвет камзола охотника на лисиц (тж. hunting *) красный камзол (охотника на лисиц) охотник в красном камзоле (разговорное) умеренный либерал (американизм) (разговорное) водительские права - he has lost his * он потерял свои права( американизм) (сленг) белый человек (преим. употр. афроамериканцами) розовый - * saucer баночка с розовой краской или румянами;
розовая краска - his face became * его лицо порозовело красный, цвета охотничьего камзола либеральничающий (эмоционально-усилительно) (редкое) невозможный, невероятный - the * limit предел допустимого - the story is a bit * рассказ весьма сомнительный - strike me *! невероятно!, потрясающе!;
ничего себе!, не может (этого) быть!, вот это да! (разговорное) (чересчур) утонченный, изысканный - a * tea большой, торжественный прием;
мероприятие только для избранных > tickled * очень рад, тронут > I cooked your dad his favourite meal and he was ticked * with it! я приготовил твоему отцу его любимое блюдо, и он был страшно доволен /рад/! розоветь;
краснеть - her cheeks *ed with happy colour ее щеки порозовели от счастья красить, раскрашивать в розовый цвет видеть в розовом свете - he's too fond of *ing things он слишком любит все приукрашивать( морское) (историческое) пинка (зоология) (диалектизм) гольян (Phoxinus phoxinus) (зоология) молодой лосось (Salmo salar) (огнестрельная) рана глазок, глазик;
ушко протыкать, прокалывать - he *ed his adversary in the arm он пронзил руку своему противнику отделывать, украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. * out, * up) - the dress was *ed at the edges подол платья заканчивался зубцами (сленг) сильно ударить, избить (бокс) - he was *ed all over он был весь избит (разговорное) уязвить, поддеть, припечатать кого-л. (редкое) желтоватая или желтовато-зеленая краска (сленг) кровь (тж. Dutch *) работать с детонацией, стучать( о двигателе) (диалектизм) моргать;
подмигивать( диалектизм) подглядывать искоса, хитро;
смотреть из-под полуопущенных ресниц (диалектизм) уменьшаться;
слабеть( о свете;
тж. * in) pink (the pink) верх, высшая степень;
in the pink разг. в прекрасном состоянии (о здоровье) ;
the pink of perfection верх совершенства pink (the pink) верх, высшая степень;
in the pink разг. в прекрасном состоянии (о здоровье) ;
the pink of perfection верх совершенства ~ бот. гвоздика ~ либеральничающий ~ молодой лосось ~ мор. ист. пинка ~ протыкать, прокалывать ~ работать с детонацией (о двигателе) ~ розовый ~ розовый цвет ~ украшать дырочками, фестонами, зубцами (тж. pink out) ~ умеренный радикал pink (the pink) верх, высшая степень;
in the pink разг. в прекрасном состоянии (о здоровье) ;
the pink of perfection верх совершенства -
18 spencer
-
19 vest
vest
1. сущ.
1) обыкн. амер. жилет bulletproof vest ≈ бронежилет life vest ≈ спасательный жилет
2) фуфайка
2. гл.
1) облекать (in, with - чем-л.)
2) переходить, передаваться( об имуществе, наследстве и т. п.) (in)
3) наделять( имуществом и т. п.) (with) The Church in the Middle Ages was vested with the greatest power. ≈ В эпоху средневековья церковь была наделена колоссальной властью. нижняя рубашка( трикотажная, мужская или женская) - sleeveless * майка (американизм) жилет манишка, вставка( на женском платье) распашонка бронежилет халат (восточный) (историческое) камзол( устаревшее) одежды, одеяние;
наряд - casting the body's * aside сбросив бренную оболочку облекать (властью) ;
наделять (правом) ;
возлагать (обязанности) - to * smb. with authority, to * power in smb. облекать властью, наделять полномочиями кого-л. - to * a person with power to act уполномочить кого-л. (на что-л.) - this right is *ed in the Crown это право принадлежит короне - authority *ed in the people власть, принадлежащая народу - to * smb. with a function возлагать на кого-л. обязанность (in, upon) переходить (о праве, имуществе) - the estate *s in the heir at law имущество переходит к законному наследнику (церковное) облачать - to * the altar украшать алтарь( церковное) тж. refl облачаться( редкое) инвестировать, вкладывать (капитал) vest вкладывать капитал ~ возлагать обязанности ~ вставка спереди( в женском платье) ~ (обыкн. амер.) жилет;
coat, vest and trousers костюм-тройка ~ инвестировать ~ наделять (имуществом и т. п.;
with) ~ наделять имуществом ~ наделять правом ~ нательная фуфайка ~ поэт. облачать(ся) ~ церк. облачение ~ облекать;
to vest (smb.) with power облекать (кого-л.) властью;
to vest rights in a person наделять (кого-л.) правами ~ облекать властью ~ уст., поэт. одеяние;
наряд ~ передавать во владение ~ переходить (об имуществе, наследстве и т. п.;
in) ~ юр. переходить (об имуществе) ~ (обыкн. амер.) жилет;
coat, vest and trousers костюм-тройка ~ облекать;
to vest (smb.) with power облекать (кого-л.) властью;
to vest rights in a person наделять (кого-л.) правами ~ облекать;
to vest (smb.) with power облекать (кого-л.) властью;
to vest rights in a person наделять (кого-л.) правами -
20 waistcoat
ˈweɪskəut сущ.
1) жилет Syn: vest
2) ист. род мужской одежды, надеваемой под верхнюю одежду жилет (историческое) камзол strait ~ = strait jacket waistcoat жилетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > waistcoat
См. также в других словарях:
КАМЗОЛ — (фр. camisole, от араб. kamis сорочка). Старинное платье с рукавами и без рукавов; род кафтана. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАМЗОЛ одежда, носившаяся прежде под кафтанами во франц. гостиных и… … Словарь иностранных слов русского языка
Камзол — с рукавами, Франция, около 1715 г … Википедия
КАМЗОЛ — (франц. camisole) 1) мужская одежда длиной до колен; бытовала в ряде европейских стран 17 18 вв. Камзол без рукавов надевался под кафтан.2) Безрукавная мужская и женская одежда, сшитая в талию у башкир, татар и казахов … Большой Энциклопедический словарь
КАМЗОЛ — КАМЗОЛ, камзола, муж. (франц. camisole) (ист.). Короткая мужская одежда без рукавов, заменявшая жилет. «Мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КАМЗОЛ — КАМЗОЛ, а, муж. Старинная мужская верхняя одежда, обычно без рукавов. | прил. камзольный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КАМЗОЛ — муж. камзолик, камзолец, камзольчнк ·умалит. часть одежды ныне малоуп., долгий жилет; безрукавая, короткая поддевка; фуфайка, крутка, куртка под верхнюю одежду; род татарского архалуха, зап. женская безрукавая крутка. Камзолы зеленые, а щи… … Толковый словарь Даля
камзол — сущ., кол во синонимов: 5 • камзолец (2) • камзольчик (2) • куртка (59) • … Словарь синонимов
КАМЗОЛ — (нем. Kamisol), форменная одежда наездников и жокеев для ип мных испытаний л., обычно куртка или рубашка яркой расцветки. Каждый кон. з д или др. владелец л. определяет цвет К., а также картузов (шлемов) и лент для своих наездников и жокеев. Это… … Справочник по коневодству
камзол — I. КАМЗОЛ а, м., КАМИЗОЛ а, м. camisole. 1. Короткая мужская одежда без рукавов, заменявшая жилет. Уш. 1934. Сии <дивизия Адамова> одни имеют кафтаны, ни епанеч, ни камизолей, ни обуви не имеют, и на караулах стоят и руки и ноги несколько… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
камзол — а; м. [франц. camisole] Старинная мужская одежда, обычно без рукавов, впоследствии заменённая жилетом. * * * камзол (франц. camisole), мужская распашная одежда без рукавов длиной до колен. Бытовал в европейских странах в XVII XVIII вв. Надевался… … Энциклопедический словарь
камзол — а, м. Старинная короткая мужская одежда, обычно без рукавов. ► Наставил рукава и весел Тришка мой, Хоть носит он кафтан такой, которого длиннее и камзолы. // Крылов. Басни //; Афанасий Иванович женился тридцати лет, когда, был совсем… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков