Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

калак

  • 1 калак

    А
    калак
    I
    брусок, точило; лопатка для правки кос

    У калак новое точило.

    Пӧръеҥ-влак савам шындат, шорвондым олмыктат. калакым налыт. Б. Данилов. Мужчины насаживают косы, ремонтируют грабли, берут лопатки для кос.

    Савам калак дене солалтен, виян солаш тӱҥальым. Ю. Чавайн. Наточив косу лопаткой, я начал быстро косить.

    II
    диал. ложка

    Мӱй калак чайная ложка.

    Кукшо калак умшам кушкедеш. Калыкмут. Сухая ложка рот дерёт.

    Смотри также:

    совла
    Б
    калак
    Г.
    самодельная деревянная лопаточка (для мёда, яйца всмятку и т. п.)

    Ӓрхип тьотя мӱм лыкты, неместӹ вӓрӓ гӹц калаквлӓм ӹштӹш, вара мӓмнӓм стӧл лошкы шӹндӹш. Дед Архип выставил на стол мёд, сделал из липовой палки лопаточки и пригласил нас за стол.

    Смотри также:

    илан

    Марийско-русский словарь > калак

  • 2 лопасть

    Русско-татарский словарь > лопасть

  • 3 вурдалак

    * * *
    этногр. ваўкалак, -ка муж.

    Русско-белорусский словарь > вурдалак

  • 4 оборотень

    ваўкалак; пярэварацень
    * * *
    фольк. пярэварацень, -ратня муж.

    Русско-белорусский словарь > оборотень

  • 5 упырь

    * * *
    1) зоол. кажан, -на муж.
    2) (оборотень) разг. крывасмок, -ка муж., ваўкалак, -ка муж., вампір, -ра муж.

    Русско-белорусский словарь > упырь

  • 6 солалташ

    солалташ
    I
    Г.: шалалташ
    -ем
    однокр.
    1. махнуть, взмахнуть

    Тудо (кужу капан пӧръеҥ) кидше дене солалтышат, «чыланат мый декем толза», маншын койо. М. Иванов. Рослый мужчина махнул рукой, как будто сказал: «подойдите все ко мне».

    (Юкей) еҥ-шамычлан кидшым солалтен, «кайыза», манын ончыктыш. К. Васин. Юкей, махнув рукой, показал людям: «уходите».

    2. размахнуться, широко замахнуться для удара

    Кучалтше тушман, утлаш тӧчен, кидше дене солалтыш, но иктыланат ыш логалте. П. Луков. Задержанный враг, пытаясь освободиться, размахнулся руками, но не задел никого.

    Ахметек, уло вий кертмын солалтен, лупшыж дене кокымшо гана лупшале, шоҥго кугызам иканаште йӧрыктен шуыш. К. Васин. Размахнувшись изо всех сил, Ахметек второй раз ударил кнутом, разом свалил старика.

    3. смахнуть; быстрым резким движением удалить с поверхности чего-л.

    Вера Петровна так укеланак пӱкеным тарватен ончыш, уке пуракшымак солалтыш. А. Асаев. Вера Петровна беспричинно сдвинула стул, смахнула с него невидимую пыль.

    Тунамак стойко велым ош пасма курткан еҥ тольо, вачыж гыч яҥгар лустырам налын, ӱстембал шовыч ӱмбач кинде пудыргым кышт-кошт солалтыш. Я. Ялкайн. Тут же со стороны стойки подошёл человек в белой ситцевой куртке, сняв с плеча грязную тряпку, смахнул со скатерти хлебные крошки.

    4. перен. ударить с размаху, хлестнуть, шлёпнуть

    Шӱргӧ гыч солалташ шлёпнуть по щеке.

    Пырдыж воктен шинчыше кугу мӱшкыран стражник тӧрштен кынеле да шем шӱштӧ лупшыж дене солалтыш. К. Березин. Сидевший возле стены толстопузый странник вскочил и хлестнул своей чёрной кожаной плетью.

    Кудрявцев ӧрткен лекше ик фашистым автомат приклад дене солалтыш. К. Березин. Кудрявцев ударил прикладом автомата одного перепуганного фашиста.

    Сравни с:

    соваш
    5. перен. схватить, взять поспешным резким движением что-л.

    Кудрявцев, фуфайкыжым солалтен, каван вес могырыш мунчалтен волыш да тыгыде чашкерыш куржо. К. Березин. Схватив свою фуфайку, Кудрявцев скатился со скирды на другую сторону и побежал в мелкий кустарник.

    Вараш, иктым солалтен, кайыш умбак чоҥештен. Н. Мухин. Схватив одного (воробья), ястреб улетел дальше.

    Сравни с:

    руалташ
    6. перен. захватить, схватить; овладеть кем-чем-л.

    Пленныйым солалташ захватить пленного.

    Офицерымак солалтен кертыда ыле гын, сай ыле. В. Дмитриев. Если бы сумели захватить офицера, было бы хорошо.

    – Ончена, ончена! – шыргыжале Генаш да, мундштукемым налын, кӱсенышкыже пыштыш, шым пачке сигаретымат солалтыш. С. Вишневский. – Посмотрим, посмотрим! – улыбнулся Генаш и, забрав мой мундштук, положил в свой карман, захватив и мои семь пачек сигарет.

    7. перен. схватить, скрепить, соединить, прицепить

    Паровоз вагон-влак деке лыжган мунчалтен лишемын, нуным ыргак дене солалта да вагон тӱшкам модыш семын вес верыш шӱдырен наҥгая. А. Эрыкан. Паровоз, плавно подкатив к вагонам, цепляет их крюками и утаскивает, как игрушки, на другое место.

    8. перен. красть, украсть, своровать, похитить; умыкнуть

    (Алимов) кандаш шӱдӧ нылле теҥгеаш казна погым солалтен. С. Музуров. Алимов украл казённое имущество на 840 рублей.

    Пошкудын кум чывыжым солалтеныт. К. Березин. У соседа украли трёх кур.

    (Когой:) Ӱдырым солалтынешт. Н. Арбан. (Когой:) Хотят умыкнуть девушку.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: салалташ
    -ем
    однокр.
    1. скосить, срезать косой

    Сава дене солалташ скосить косой.

    – Саватым пу. Пел касалыкетым иканаште солалтем. В. Иванов. – Дай твою косу. Твою полосу мигом (за раз) скошу.

    Солалта – шочеш каван. Ю. Галютин. Махнет косой – образуется стог сена.

    2. перен. скосить, сразить пулей, убить

    Ала мый гаемак эмганыше еҥым утараш тӧчымыж годым тушман пуля солалтен? А. Мурзашев. Может быть, его сразила вражеская пуля, когда он пытался спасти раненого вроде меня?

    Нуно (кум фриц) оралтыш тулым пижыктынешт ыле, автомат очередь нуным солалтыш. К. Березин. Три фрица хотели поджечь дворовые постройки, но автоматная очередь скосила их.

    -ем
    точить, поточить, править косу

    Корным лекмеке, солышо-влак шогалыт, калак дене саваштым солалтат. С. Чавайн. Пройдя полосу (покос), косари останавливаются, правят косы бруском.

    Тӱшкалан кугурак Павыл саважым йыжык-йожык, йыжык-йожык калак дене солалтыш. Д. Орай. Старший группы Павыл лопаткой стал править свою косу.

    Составные глаголы:

    IV
    Г.: салалташ
    -ам
    возвр. скашиваться, коситься; быть скошенным

    Касалыкын-касалыкын шудо солалтеш. Д. Орай. Прокос за прокосом скашивается трава.

    А шудо кажне ийын солалтын. В. Чалай. А трава скашивалась ежегодно.

    V
    Г.: салалташ
    -ем
    запахивать, запахнуть (одежду)

    Мыжер урвалтым солалташ запахнуть полы кафтана.

    Марийско-русский словарь > солалташ

  • 7 лопатка

    Русско-татарский словарь > лопатка

  • 8 мутовка

    ж
    1) ( приспособление для взбалтывания) болгаткыч, тугылагыч (мәс. калак)
    2) бот. боҗра, такыя ( үсемлекләрдә)

    Русско-татарский словарь > мутовка

  • 9 туше

    с; нескл.
    а) муз. пианинода уйнаганда клавишаларга басу ысулы
    б) спорт. көрәштә җиңү билгесе буларак көрәшченең калак сөяген җиргә тидерү

    Русско-татарский словарь > туше

  • 10 шпатель

    м
    1) ( для шпаклёвки) калак
    3) мед. шпатель

    Русско-татарский словарь > шпатель

  • 11 Берут завидки на чужие пожитки

    Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Берут завидки на чужие пожитки

  • 12 валёк

    валёк
    I

    Патрек Османын плуг валёкшо йылгыжеш, йӧршеш угыч ыштыме. «У вий» У Патрека Османа сверкает переделанный заново валёк плуга.

    II
    диал. точило для кос; брусок

    Смотри также:

    калак

    Марийско-русский словарь > валёк

  • 13 карлау

    карлау
    диал. лопаточка для очистки лемеха

    Шога кӱртньым карлау дене эрыкташ очистить сошник плуга лопаточкой.

    Смотри также:

    шога калак

    Марийско-русский словарь > карлау

  • 14 лопатка

    лопатка
    Г.

    Смотри также:

    калак

    Марийско-русский словарь > лопатка

  • 15 пӱсемдаш

    пӱсемдаш
    Г.: пӹсемдӓш
    -ем
    1. точить, оттачивать, отточить, наточить; заострять, заострить

    Кӱзым пӱсемдаш точить нож;

    савам пӱсемдаш точить косу;

    калак дене пӱсемдаш точить бруском.

    Эсогыл заводышто ороллан шогышо Тойгизя кугызат калык деч кодын огыл, товарым, пилам пӱсемда. А. Юзыкайн. Даже дед Тойгизя, работающий сторожем на заводе, не отстаёт от людей, точит топоры, пилы.

    Сравни с:

    шумаш
    2. перен. обострять, обострить; заострять, заострить; напрягать, напрячь; делать (сделать) более восприимчивым, тонким, сосредоточенным (об ощущении, чувствах)

    Пылышым пӱсемден колышташ слушать, навострив уши.

    Чыла тидым колышт налмеке, земский начальник Орлов, шинчажым пӱсемден, Эчан ӱмбаке ончале. Н. Лекайн. Выслушав всё это, земский начальник Орлов, заостряя взгляд, посмотрел на Эчана.

    Тиде шотышто мемнан марий литературыштат шке класс шижмашнам пеш чот пӱсемдашна возеш. О. Шабдар. В этом отношении и в нашей марийской литературе необходимо обострить наше классовое сознание.

    3. перен. совершенствовать, усовершенствовать; развивать, развить (способности, восприятия и т. д.)

    Ушым пӱсемдаш развивать ум;

    пером пӱсемдаш совершенствовать стиль (букв. перо).

    Теве уш-акылым кушто пӱсемдат! Кӧ гына уке гын: теве чал пондашан еҥ книгам онча, теве студент физикым лудеш, ала-могай ӱдыр почеламутым кусарен шинча. Я. Ялкайн. Вот где развивают ум! Кого только нет: вот седобородый человек рассматривает книгу, вот студент читает физику, какая-то девушка переводит стихотворение.

    4. перен. обострять, обострить; заострять, заострить; усиливать остроту; делать (сделать) более напряжённым, резко выраженным

    Класс кучедалмашым пӱсемдаш обострить классовую борьбу;

    кризисым пӱсемдаш обострить кризис.

    Сандене тӱжем индеш шӱдӧ коло ындешымше ийыште лийше латкокымшо областной партконференций, йодышым пӱсемдаш огыл манын, луымшо конференцийын пунчалжым вашталтен. «Мар. фил.» Поэтому, чтобы не обострять вопроса, XII областная партконференция, состоявшаяся в 1929 году, отменила решение X конференции.

    5. диал. подгонять, подогнать; ускорять, ускорить чей-л. ход, чью-л. работу и т. д

    Шошо ага пашам пӱсемдаш ускорить весенние полевые работы.

    Пакма алашам сола пӱсемда, кужу корным йомак кӱчыкемда. В. Юксерн. Неповоротливого мерина подгоняет кнут, далёкий путь сокращает сказка.

    Смотри также:

    писемдаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱсемдаш

  • 16 солалтымаш

    солалтымаш
    I
    Г.: шалалтымаш
    сущ. от солалташ I взмах, размах

    Сава дене солалтымаш размах косой.

    «Тушманым» ик гана солалтымаштак пӱчкын шумек, шӱмем чоҥештен кайышашла пырткен. Ю. Артамонов. Срезав «врага» одним взмахом, я почувствовал, будто моё сердце готово взлететь.

    Эрбылат шӱргыжым ик солалтымаште кид копаж дене ӱштыльӧ. А. Мурзашев. Эрбылат одним взмахом вытер лицо ладонью.

    II
    сущ. от солалташ III точка, правка (косы)

    Калак дене савам солалтымаш точка косы лопаткой (оселком).

    Марийско-русский словарь > солалтымаш

  • 17 бродяга

    хауле, калак

    Русско-карачаево-балкарский словарь > бродяга

См. также в других словарях:

  • Калак-ор — Характеристика Длина 22 км Площадь бассейна 84,9 км² Бассейн Сулак от истока до …   Википедия

  • Калак — Село Калак Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Калак — селение в Мамисонском ущелье Северной Осетии. Этимология топонима восходит к грузинскому калак – «город» …   Топонимический словарь Кавказа

  • калак — 1. Балкашык 2. Берәр нәрсәнең киң, яссы очы ишкәк к. ы Бер башы көрәк сыман киңәйтеп эшләнгән әйбер 3. Пароходта ишү тәгәрмәче такталары 4. диал. Янавыч 5. Аяк киемен җиңелрәк кию өчен кулл. торган җайланма …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • калак — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • калак — I [کلک] шакли тасғир ва навозишии кал; ҳушёр, зирак; номуборак, шум II [کلک] кит. неши рагзан, нештар …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Калак кыстыргыс —    Прикрепленные к стене в башкирской избе (1) перекладины для хранения ложек и ножей.    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

  • АХАР-КАЛАК — Нарты кадджыты знæгты фидар. Басæттæн кæмæн нæ уыд, ахæм сахар фидар, фæлæ Батрадзы ныхмæ фæлæууын нæ бафæрæзта. Уый йæ басаста. кæс «АРВЫ ДУАР» Ы СÆРГÆНДТÆ …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • ТЫНТЫ КАЛАК — Таурæгъты æбæрæг адæмы сахар. кæс «АРВЫ ДУАР» Ы СÆРГÆНДТÆ …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Калакор — Калак ор Характеристика Длина 22 км Площадь бассейна 84,9 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Терек Водоток …   Википедия

  • шпатель — 1. Төзү эшендә сылау яки шпаклевка өчен кулл. тор. көрәк форм. калак 2. Рәссамлык эшендә буяуны киндергә сылап тигезләү өчен үтә юка һәм сыгылмалы пычак форм. калак 3. Авыз эчен һәм тамак төбен караганда телне басып тору өчен калак сыман… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»