-
21 Бедный
egens, entis (locupletes ex egentibus facere); egenus, a, um; exiguus, a, um; pauper, eris; inops, inopis; miser, era, erum; infelix, icis; misellus, a, um; miserabilis, e; miserandus, a, um; mendicus, a, um; penuriosus, a, um; inanis, e (homo); vacuus, a, um (viator); tenuis, e (victus; mensa);• бедная растительность - vegetatio pauper;
• останься с собой наедине, и ты увидишь, как беден ты духом - tecum habita, et noris, quam sit tibi curta supellex;
• оставаться по-прежнему бедным - inter priorem paupertatem subsistere;
-
22 Блестящий
nitens; nitidus; splendens; splendidus; nitidulus; candidus; micans (с металлическим отливом); inunctus (с маслянистым блеском); vernicosus (как бы покрытый лаком); vitreus (со стеклянным блеском); dilucidus; sericeus (шелковистый); lucens (светлый, яркий); lucidus; -
23 Ближний
- proximus; vicinus; confinis;• любовь к ближнему - studium erga, in alios homines;
• первый долг справедливости не вредить своему ближнему - primum justitiae munus est ne quis cui noceat;
• любить ближнего как самого себя - proximum suum diligere ut se ipsum;
-
24 Близкий
affinis (родственный); propinquus; similis (сходный); confinis (сопредельный); vicinus; familiaris; finitimus; admotus;• близкий к кончине - admotus supremis;
• близкая смерть - mors vicina;
• вырвать своих близких из темницы - sua viscera ex vinculis eripere;
• увы, как близок ко мне край света! - Heu, quam vicina est ultima terra mihi!
• наука диалектиков близка к ораторскому искусству - dialecticorum scientia vicina eloquentiae;
• близкие отношения - necessitudo;
-
25 Бы:
ut; utinam; si;• если бы земля не давала никаких растений, то людям равно как и скоту надлежало бы умереть с голоду; тогда не было бы льну для тканья полотен, шерсти, бумаги, шелку и кожи для другого одеяния - si nullas plantas terra fundaret, hominibus aeque ac animalibus prae fame esset intereundum; abesset linum ad texenda linteamenta, abesset lana, linum xylinum, sericum et corium, ad vestimenta alia;
• если бы только мы могли поговорить друг с другом - utinam colloqui inter nos potuissemus!
• только бы удалось мне довершить начатое! - Utinam modo conata perficere possim!
-
26 Ваш
vester, vestra, vestrum; Tuus;• пусть будет по-вашему - vincite, si ita vultis;
• мы просим прислать нам как можно скорее перечень семян вашего ботанического сада - delectum seminum horti botanici vestri quam primum communicare rogamus;
-
27 Видеть
- videre (aliquem cottidie; oves properantes domum); cernere; oculis cernere; uti oculis (recte; minus); conspectum alicujus rei habere; in conspectu esse; respicere;• хорошо (далеко) видеть - bene, acriter (longius) videre;
• не далеко видеть - parum prospicere;
• Я словно остолбенел - ничего не вижу, ничего не слышу - nec oculis, nec auribus consto; neque oculis, neque auribus competo; plane obstupefactus, stupore oppressus;
• этим глазом я вижу хуже - isto ego oculo minus utor;
• плохо видеть - caecut(t)ire (oculi mihi caecuttiunt);
• видеть издали, с близкого расстояния - eminus, e propinquo videre;
• я не вижу никакой надежды - quid sperem, non dispicio;
• сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был - cor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui;
• сразу видно - scires (propaginem Gigantum e sanguine natam);
• донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел - quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse;
• ты ушёл, чтобы никогда больше меня не (у)видеть - me nunquam visurus abisti;
• видеть, что (как) кто-л. бежит - videre aliquem fugere;
• тебя ли я вижу? - est te videre?
• кто видел нечто подобное? где это видано? - quis hoc vidit?
• не видеть - requirere (prudentiam in aliqua re);
-
28 Вопрос
- problema,atis,n; quaestio; quaesitum; rogatio; interrogatio; causa;• вопросы ботаники - problemata botanica (quaestiones botanicae);
• основной вопрос - problema principale;
• вернуться к вопросу - redire ad quaestionem;
• встал вопрос - orta est quaestio;
• остановиться подробнее на вопросе - diligentius considerare quaestionem;
• поднять вопрос - quaestionem movere;
• высказываться ро какому-л. вопросу - disputare ad aliquid;
• рассмотреть(обдумать вопрос) - quaestionem agitare;
• (раз)решить вопрос - quaestionem (dis)solvere;
• принимать решения по важнейшим вопросам - de summis rebus consilium capere;
• спорный вопрос - quaestio disputabilis;
• быть под вопросом - dubium esse;
• весь вопрос в том, что - omnis res in eo versatur,quod...
• остаться под вопросом - dubium remanere;
• поставить под вопрос - dubitare;
• задавать глупые вопросы - percontari absurde quaedam;
• так как на его вопросы никто не отвечал - quoniam percontanti nemo responderat;
• вопрос, заслуживающий рассмотрения - res idonea, de qua quaeratur;
• в вопросах этого рода - in hujusmodi causis;
• твой вопрос законен - recte requiris;
-
29 Вот
- en; ce; ecce;• вот описание кавказского растения - en descriptionem plantae caucasicae;
• вот здесь - istic;
• вот именно - ne;
• вот как! - Ehem!
• ну вот же! - Eja!
• вот он - eccum, ecce eum, ecce illum;
• вот она - eccam, ecce eam, ecce illam;
• вот почему - quamobrem;
• вот теперь - jamjam;
• вот ты - istic, istaec, istoc;
-
30 Время
tempus,oris,n (vacuum ad aliquid; longo post tempore); tempestas; aqua; aevum; hora; spatium;• время возникновения - tempus nascendi;
• время года - tempus anni;
• время дня - tempus diei;
• время всюду указано в новом стиле - tempus ubique stylo novo indicatum est;
• в данное время - hoc tempore; hodie; nunc;
• в то время - ea tempestate;
• в короткое время - per breve tempus;
• в течение долгого времени - multis tempestatibus;
• в любое время - omni tempore;
• в настоящее время, в наше время - hoc tempore; hodie; nunc; nostro tempore; nostra aetate;
• во время жатвы - per messem;
• во время обеда - super cenam;
• во время сражения - sub acie;
• во время его отъезда - sub decessu suo;
• в последнее время - nuper;
• в прежние времена - antea; olim;
• во времена Августа - temporibus Augusti;
• время от времени - interdum; nonnunquam; quandoque;
• в самое последнее время - nuperrime;
• много новых австралийских видов в самое последнее время описал в том же журнале Фитцжеральд - species plures Australienses novas nuperrime cl. Fitzgerald in eodem diario descripsit;
• в своё время - olim; quondam;
• в скором времени - propediem;
• я надеюсь в скором времени выпустить в свет свою собственную систему - systema meum proprium propediem in lucem emittere spero;
• в сравнительно недавнее время - tempore non nimis remoto;
• в те времена - tunc temporis; id temporis;
• как было принято в те времена - ut tunc temporis mos erat;
• в течение долгого времени - diu; per longum tempus;
• в течение всего этого времени - hoc tempus omne;
• в течение короткого времени - per breve tempus;
• в течение короткого времени автор объехал почти всю Среднюю Азию - per breve tempus auctor totam fere Asiam Mediam adire poterat;
• в течение некоторого времени - per aliquod tempus;
• со временем, с течением времени - addito tempore, addita aetate;
• в горах Тибета ещё властвуют мороз и непогода, в то время когда на дне долин в разгаре весна - in montibus Tibetiae frigus atque tempestas regnant eodem tempore quo in fundo vallium ver plenum est;
• в тоже время - simul; eodem tractu temporis;
• до настоящего времени - ad hoc tempus;
• до нашего времени - ad nostra tempora;
• до последнего времени (usque) ad tempora ultima;
• ко времени выхода в свет труда Линнея "Species Plantarum" было известно около 10 000 видов всех растений - sub tempus operis cl. Linnaei "Species plantarum" in lucem prodeundi plantarum species circa 10 000 notae erant;
• много времени спустя - multo post;
• на время - ad tempus; in tempus;
• известно с древнейших времен - a temporibus antiquis notum est;
• тем временем - interea;
• через некоторое время - interjecto tempore;
• выиграть время - nancisci tempus;
• в то же время insimul;
• время уносит всё - omnia fert aetas;
• мрачные времена - caligo (illorum temporum; rei publicae);
• дать время оратору - aquam dare;
• потерять время - aquam perdere;
• свободное время - tempus liberum, vacivum; otium; vacuus (aliquid invenire vacui);
• использовать (улучить) время - capere tempus;
• иметь время для чего-л. - vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid;
-
31 Всякий
- omnis; quilibet; quisque; quivis; quicumque; unusquisque; quisquis; nullus non; nemo non;• всякое начало трудно - omne initium difficile est;
• всякий кто - quicumque; quisquis;
• без всякого сомнения - sine ullo dubio;
• во всяком случае - saltem; utique;
• во всяком случае встречается близ села - utique circa pagum obvenit;
• всякая всячина - satura;
• всякий раз как - quotiescumque;
-
32 Выражаться
- loqui; dicere; sensa exprimere;• как принято выражаться - ut consuetudo loquitur;
-
33 Выставлять
- ostendere (ager soli ostentus, ostensus); statuere (condiciones); exponere; proponere; proferre; repraesentare; exhibere; exserere; obdere;• выставлять вперёд - praeferre; offerre; objicere;
• выставлять как причину - interponere;
• выставлять на вид - ferre;
• выставлять на позор - prostituere;
• выставлять на продажу - vendere; venditare;
• выставлять навстречу - opponere;
-
34 Выше
- altior,ius; supra; super (omnes tragoedos);• стебель 3 м высотой и выше - caulis 3 m et altior;
• выше границы леса - supra finem silvae;
• выше середины - supra medium;
• смотри выше - vide ante(retro, supra);
• как указано выше - ut supra;
• быть выше - superare;
• быть выше всего - omnia subter se habere;
• моя жизнь и мой характер выше клеветы - falsa vita moresque mei superant;
-
35 Держаться
- adhaerere (alicui rei; in aliqua re); stare; tenere; sustinere; consistere;• держаться середины - medium agere;
• знать, как следует держаться (держать себя) по отношению к знати - scire, quo pacto deceat majoribus uti;
• скала держится силой собственной громады - rupes sese mole tenet;
• войско не смогло держаться - exercitus sustinere non potuit;
• судно держится на поверхности - navis sustentatur;
-
36 Добродетель
- honestum; honestas; virtus (est in eo virtus et probitas);• добродетель есть не что иное, как доведённая до совершенства природа - est virtus nihil aliud, quam ad summum perducta natura;
-
37 Думать
- aestimare; arbitrari; autumare; censere; credere (c. aliquem esse parestantem virum; c. aliquem Jovis filium); existimare; judicare; opinari; ponere; putare; cogitare; reri; reflectere; sentire; velle; exopinissere; suspicere; sperare (spero me causam tibi probavisse);• другие пусть думают об этом, как им угодно - viderint alii, quid de hoc exopinissent;
• не думаю, а доподлинно знаю - haud credo, sed certo scio;
• что ты о ней думаешь? - Quid eam credis?
• ты (так) думаешь? - Credin'?
• чтобы не (по)думали, будто он расстроен (этой) утратой - ne videretur jactura motus;
• верить предсказателям чрезвычайно, думается, глупо - maximae stultitiae videtur hariolis credere;
• думай, что делаешь - videas, quid agas;
• об этом после подумаем - hisce de rebus post viderimus;
• об этом (по)думай сам - illud ipse videris;
• думаю, что больше говорить не надо - vereor, num aliud sit dicendum;
• не думать ни о чём высоком - nihil altum suspicere;
• позже, чем думали - spe serior;
-
38 Задрожать
- tremere; intremiscere; pavescere; horrescere;• как бы ты ни был мудр, а если тебе будет холодно, задрожишь - sapiens si algebis, tremes;
-
39 Звать
- clamare; poscere (clamore aliquem); provocare; vocare (aliquem nomine; domum; ad cenam; ad vitam; in altum; ad quietem); appellare; nominare;• звать на бой - vocare pugnas;
• звать рабов на борьбу за свободу - vocare servos ad libertatem;
• как тебя зовут? - Qui vocare (vocaris)? Меня зовут Ликонид - ego vocor Lyconides;
• звёзды зовут ко сну - sidera somnos suadent;
-
40 Казаться
- apparere; videri (felix est non qui aliis videtur, sed qui sibi);• кажется - speciem affert / praebet; speciem habet / prae se fert;
• некоторым это кажется удивительным - haec quibusdam admirabilia videbantur;
• Ариовист казался невыносимым - Ariovistus ferendus non videbatur;
• наказание (по)казалось мне лёгким - poena mihi levis est visa;
• оттуда (Дидоне) слышались, как ей казалось, голоса - hinc exaudiri voces visa (Dido);
• Катон предпочитал быть честным человеком, чем казаться (таковым) - esse, quam videri, bonus malebat Cato;
• так мне кажется - ita mihi videtur;
• им кажется, что они вне опасности - abesse a periculo sibi videntur;
См. также в других словарях:
как бы — как бы … Орфографический словарь-справочник
как же — как же … Орфографический словарь-справочник
как же-с — как же с … Орфографический словарь-справочник
как же-с — (как же) … Орфографический словарь русского языка
как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… … Энциклопедический словарь
КАК — 1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал. 2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно… … Толковый словарь Ожегова
КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел … Толковый словарь Даля
КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел … Толковый словарь Даля