-
1 мочь
мочь 1могу, можешь, могут, παρλθ. χρ. мог, -ла, -ло, μτχ. ενεστ. могущийρ.δ.1. μπορώ, δύναμαι•не -у спать δε μπορώ να κοιμηθώ•
не -у понять δε μπορώ να καταλάβω•
он всё -жет αυτός όλα μπορεί να τα κάμει•
не -у вам помочь δε μπορώ να σας βοηθήσω•
терпеть его не -у δε μπορώ να τον υποφέρω.
2. может επίρ. δυνατόν, ίσως, μπορεί•на вид -жет, крепкий, но... στην όψη, μπορεί να φαίνεται γερός, όμως...
εκφρ.-жет быть ή быть -жет – μπορεί, είναι δυνατόν, ίσως, πιθανόν, ενδεχομένως•не -жет быть! – είναι αδύνατον! δεν είναι δυνατόν! αποκλείεται!•не моги – (απλ.) μη τολμάς•как живёте-можете? – πως ζήτε, πως περνάτε;мочь 2-и θ. (απλ.) δύναμη•кричать во всю мочь φωνάζω μ όλη τη δύναμη•
бежать изо всей -и τρέχω μ όλα τα δυνατά•
что есть -и μ όση δύναμη έχω•
- и нет ή не стало δεν έχω πιά άλλη δύναμη, δεν αντέχω πιά.
-
2 тень
теи||ьж1. прям., перен тж. жив. ἡ σκιά, ὁ ίσκιος:сидеть в \теньн κάθομαι στον ἰσκιο· класть \теньи жив. βάζω (или ζωγραφίζω) σκιά· по ее лицу пробежала \тень неудовольствия μιά ἐκφραση δυσαρέσκειας διάβηκε ἀπό τό πρόσωπο της·2. перен (слабый след) ἡ ἐκφραση:ни \теньи сомнения δέν ὑπάρχει ὁὔτε ίχνος ἀμφιβολίας·3. (неясные очертания, силуэт) ἡ σκιά, ἡ σιλουέτα:промелькнула какая-то \тень πέρασε κάποια σκιά·4. (призрак, дух) τό φάσμα, τό φάντασμα:\теньи прошлого οἱ σκιές τοῦ παρελθόντος· ◊ от нее осталась одна \тень αὐτή κατάντησε φάντασμα· бросить \тень на кого́-л. προκαλώ ὑποψία ἐναντίον κάποιου· держаться в \теньй φέρνομαι σεμνά, δέν ἐπιδεικνύομαι· ходить как \тень за кем-л. γίνομαι ἡ σκιά κάποιου. -
3 масло
масл||ос1. (растительное, минеральное) τό λάδι, τό ἔλαιον:оливковое \масло τό ληόλαδο, τό ἐλαιόλαδο· подсолнечное \масло τό σπορέλαιο[ν]· пальмовое \масло τό φοινι-κόλαδο, τό φοινικέλαιον миндальное \масло τό ἀμυγδαλόλαδο, τό ἀμυγδέλαιο[ν]· ореховое \масло τό καρυδέλαιο[ν]· розовое \масло τό ροδέλαιο[ν]· машинное \масло τό λαδί τής μηχανής, τό μηχανέλαιο, τό γράσο· эфирные \маслоа αἰθέρια ἐλαία·2. (коровье) τό βούτυρο[ν]:сливочное \масло τό φρέσκο βούτυρο· сбивать \масло κτυπώ (или δέρνω) τό γάλα· топленое \масло τό λυωμένο (или тб μαγειρικό) βούτυρο·3. жив. τό λάδι:писать \маслоом ἐλαιογραφώ, ζωγραφίζω μέ λάδι· картина, написанная \маслоом ἡ ἐλαιογραφία (или ὁ πίνακας) ζωγραφισμένος μέ λάδι, τό λάδι· ◊ подливать \маслоλ в огонь разг χύνω λάδι στή φωτιά· кататься как сыр в \маслое разг περνώ ζωή καί κότα, περνώ κοτσάνι· все идет как по \маслоу разг ἡ δουλειά πάει καλά, ἡ δουλειά πάει φίνα. -
4 полотно
полотн||о́с1. ἡ ὀθόνη, τό πανί:суровое \полотно τό ἀλεύκαντο πανί· камчатное, узорчатое \полотно ὑφασμα λινόν, δαμασκηνό[ν]· льняное \полотно τό λινό· штапельное \полотно στα·· μπατο πανί· шелковое \полотно τό μεταξωτό ὑφασμα· бледный как \полотно ὠχρός σάν τό κερί·2. ж.-д. ἡ σιδηροδρομική γραμμή·3. тех.:\полотно пилы ἡ λάμα τοῦ πριονιοῦ·4. жив. ὁ πίνακας.
См. также в других словарях:
Как живёте — Как живёте, караси? (фильм) Как живёте, караси? Жанр Сатирическая комедия Режиссёр Софья Милькина, Михаил Швейцер В главных ролях Николай Пастухов … Википедия
Как живёте, караси? — Как живёте, караси? … Википедия
Как живёте, караси? (фильм) — Как живёте, караси? Жанр Сатирическая комедия Режиссёр Софья Милькина, Михаил Швейцер В главных ролях Николай Пастухов, Александр Калягин, Валерий Золотухин … Википедия
живёте-можете. Как живёте-можете — живёте мо/жете. Как живёте можете … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Как живёте? — Как в самолёте: тошнит, а деться некуда // Как в самолёте: всех мутит, а выйти нельзя // Как в самолёте: все сидят, один правит // Как в сказке: чем дальше, тем страшнее // Как в трамвае: все сидят, один правит // Как в трамвае: кто сидит, кто… … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Как живёшь-можешь (живёте-можете)? — Устар. Разг. В речевом этикете: как здоровье, как поживаешь? Здорово, брат!.. Ну, как живёшь можешь? Ничего (Ф. Решетников. Ставленник). Здравствуйте, Сидор Михайлович, как живёте можете? возгласил Елпидифор Перфильевич (Мельников Печерский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как живёте-можете? — Прост. Шутл. Как поживаете, как жизнь? БМС 1998, 190 … Большой словарь русских поговорок
Как живёте, как кормитесь? — Сиб. То же, что как живете можете? СРНГ 14. 337 … Большой словарь русских поговорок
как живёте-можете? — см. мочь I; разг. Как здоровье, как поживаете? (вопрос при встрече) … Словарь многих выражений
Жить как живётся — Разг. Не изменяя обычных условий существования. По твоему, живи день за днём, как живётся, сиди у порога своей хижины, измеряй жизнь обедами, танцами, любовью да неизменной дружбой (Гончаров. Обыкновенная история). О, где ты, моя гордость, моя… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как живёте? Как животик? — приветствие … Живая речь. Словарь разговорных выражений