Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

казамат

  • 1 казамат

    казамат
    уст.
    1. каземат, острог, тюрьма

    Казаматыш шындаш посадить в каземат.

    Пасэтше Йолметым пуштын, кучат гын, казаматыш петырат. Н. Арбан. Пасэт-то убил Йолмета, если поймают, то посадят его в каземат.

    2. в поз. опр. казематный, относящийся к каземату

    Казамат окна казематное окно.

    Казамат омса-влак почмо улыт. Казематные двери открыты.

    Марийско-русский словарь > казамат

  • 2 каземат

    Русско-татарский словарь > каземат

  • 3 каталажке

    каталажке
    уст. каталажка (тюрьма)

    Каталажкыш петыраш заключить в каталажку.

    А мый Урал заводышто управляющий дене ӱчашен ончышымат, каталажкыш верештым. К. Васин. А я попробовал поспорить с управляющим завода на Урале и угодил в каталажку.

    Сравни с:

    казамат

    Марийско-русский словарь > каталажке

  • 4 почедаш

    почедаш
    Г.: пачедӓш
    -ем
    многокр.
    1. открывать, отворять, отпирать, раздвигать, распахивать

    Окнам почедаш открывать окна.

    Теве пугачёвец-влак кугу кӱртньӧ капкам кырен почыч... Теве казамат омса-влакым почедат. К. Васин. Вот пугачёвцы ударами открыли огромные железные ворота. Вот открывают двери каземата.

    2. развязывать, раскрывать (мешки и т. п.)

    Чыла мешакым почедыме. Все мешки развязаны.

    3. вскрывать, распечатывать

    Конвертым почедаш распечатывать конверты.

    Мигыта – почто еда пакет-влакым почеда. Д. Орай. Мигыта вскрывает пакеты с каждой почтой.

    4. открывать, откупоривать, раскупоривать

    Банкым почедаш откупоривать банки.

    Ванька, пура кленчам почеден, пурам стаканыш темеден, Ӧрчемейын ойлымыжым колыштеш. М. Шкетан. Ванька, открывая пивные бутылки и разливая пиво по стаканам, слушает рассказы Орчемея.

    5. открывать, организовывать, основывать, учреждать, создавать

    Кружок-влакым почедаш организовывать кружки.

    Марий ялыште школым почедена. Н. Лекайн. В марийских деревнях мы открываем школы.

    Марийско-русский словарь > почедаш

  • 5 содорын

    содорын
    быстро, скоро

    Содорын мияш подойти быстро.

    – Полшо, – йодым туддеч мые порын, – Казамат гыч утлаш содорын. А. Горинов. – Помоги, – просил я его по-доброму, – скорее спастись от каземата.

    Марийско-русский словарь > содорын

  • 6 утлаш

    утлаш
    Г.: ытлаш
    -ем
    1. спасаться, спастись; избегать, избежать, избегнуть чего-л., избавляться (избавиться) от опасности, гибели, неприятности и т. д.; уберегаться (уберечься) от кого-чего-л., угрожающего опасностью, бедой, неприятностью

    Колымаш деч утлаш избежать смерти;

    тушман деч утлаш спастись от врага;

    пуля деч утлаш спастись от пули;

    чер деч утлаш избавиться от болезни;

    куржын утлаш спастись бегством.

    Фашист лётчик-влак, куатле тул деч утлаш тӧчен, пыл лоҥгаш чоҥештен кӱзат. К. Березин. Фашистские лётчики, пытаясь спастись от сильного огня, направляют самолёты (букв. взлетают) в облака.

    Корнышто пире-влак авырышт, пыкше утлышна. А. Юзыкайн. На дороге нас окружили волки, мы еле спаслись.

    2. освобождаться, освободиться; становиться (стать) свободным, независимым; приобретать (приобрести) свободу; избавляться (избавиться) от угнетения, власти, из заключения

    Плен гыч утлаш освободиться из плена;

    казамат гыч утлаш освободиться из тюрьмы;

    куллык деч утлаш избавиться от рабства.

    Илыш тептер уке. Теве ик семын шыгыремдат, теве вес семын пызырат. Утлаш ок лий. М.-Ятман. Нет толку в жизни. То так притесняют, то – по-другому. Невозможно избавиться.

    Сакар эрыкдыме илышым чытен огыл, колен, а утлаш тӧчен. С. Чавайн. Сакар не мог вынести неволи, умер, но пытался освободиться.

    3. избавляться (избавиться), отделываться (отделаться), освобождаться (освободиться) от кого-чего-л. неприятного, а также избегать (избежать, избегнуть) выполнения чего-л. тягостного, обременительного, необходимости делать (сделать) что-л.

    Осал еҥ деч утлаш избавиться от плохого человека;

    орлык гыч утлаш избавиться от страдания;

    нужналык деч утлаш избавиться от бедности;

    парым деч утлаш освободиться от долга;

    паша деч утлаш тӧчаш пытаться избежать работы.

    Шочмо деч утлен отыл гын, колымо деч от утло. Калыкмут. Если не избежал рождения, то не избежишь и смерти.

    Оза мемнан деч утлаш шонен пыштен. К. Исаков. Хозяин задумал отделаться от нас.

    4. высвобождаться, высвободиться; вырываться, вырваться; выходить (выйти) куда-л. наружу, снимая (сняв) что-л. связывающее, стесняющее; силой освобождаться (освободиться), уходить (уйти) откуда-л.

    (Галю) Аркашым руалтен кучыш. Йоча, утлаш тӧчен, капшым шупшыльо. П. Корнилов. Галя схватила Аркаша. Ребёнок, пытаясь высвободиться, сделал резкое движение телом.

    Кеч ик жаплан утлаш ола гыч. М. Казаков. Хоть на одно время вырваться бы из города.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > утлаш

  • 7 эрык

    эрык
    Г.: ирӹк
    1. свобода; отсутствие стеснений и ограничений в общественно-политической жизни, экономической деятельности общества, какого-л. класса или отдельных людей; воля

    Элын эрыкше свобода страны;

    эрыкым пуаш дать свободу;

    эрыкым сеҥен налаш завоевать свободу;

    эрык верч шогаш стоять за свободу;

    эрыкым шыгыремдаш ограничивать свободу.

    Осал тушманлан – шӱгар! Калыклан – эрык! «Ончыко» Жестокому врагу – могила! Народу – свобода!

    Эрык верчын эрге кайыш сарыш кредалаш. С. Вишневский. Сын ушёл на войну сражаться за свободу.

    2. свобода, воля; отсутствие ограничений, стеснений, запретов в чём-л.; раздолье, приволье

    Эрыкым йӧраташ любить свободу;

    эрыкыш каяш распуститься;

    эрыкыш колташ распустить;

    эрыкым пуаш дать волю (чему-л.).

    – Ынде рвезе калыклан эрыкым пуаш кӱлеш. М. Шкетан. – Теперь молодым надо дать свободу.

    – Эрыкым шижын, марийже вольнаш кайыш. М. Айгильдин. – Почувствовав свободу, её муж распустился.

    3. свобода, воля; состояние того, кто не находится в заключении, в неволе

    Эрыкыш колташ (лукташ) выпустить на свободу;

    эрыкыште кошташ ходить (гулять) на свободе;

    эрыкеш кодаш оставить на свободе.

    Суд тудым (Васлийым) латвич ийлан эрык деч посна кодаш пунчалым лукто. С. Музуров. Суд приговорил Васлия к 15 годам лишения свободы (букв. на 15 лет оставить без свободы).

    Кок арня гыч (Лёня) эрыкыш лектын: титаклаш амалым муын кертын огытыл. М. Сергеев. Через две недели Лёня вышел на свободу: не нашли причины для обвинения.

    4. свобода, воля, раздолье, приволье, простор; широкое, просторное, свободное место, пространство

    – Мемнан кундемыште колызо ден пычалзылан кугу эрык. М.-Азмекей. – В наших краях рыбакам и охотникам большой простор.

    – Кӱтӱчӧ улам да веле ош тӱняште илем. Тыгай яндар южым, эрыкым, кумда кавам, ямле пӱртӱсым кушто эше муат? Ю. Артамонов. – Пастух я и только поэтому живу на белом свете. Где ещё найдёшь такой чистый воздух, свободу, бескрайнее небо, красивую природу?

    5. свобода; возможность делать что-л., для каких-л. действий; наличие благоприятных условий для чего-л.; возможность отдохнуть

    Эрыкым пуаш дать возможность (позволить);

    эрык уке нет возможности.

    – Ме ожно пеш тунемына ыле, но эрык лийын огыл. Школжат шагал, тунемашыжат тӱлаш кӱлеш. Н. Лекайн. – Мы раньше с удовольствием (букв. очень) учились бы, но не было возможности. И школ было мало, и за учёбу надо было платить.

    Пайрем годым кугуланже эрык толеш каналташ. С. Чавайн. В праздник будет (букв. наступает) возможность отдохнуть взрослым.

    Тӱрлӧ паша коклаште эре эрык лийын шога. М. Шкетан. Между разными работами всегда есть свободное время (букв. свобода).

    6. воля; желание, хотение

    – Шке эрыкше лиеш ыле гын, (Григорий Петрович) школжымат кожлашке наҥгаен шында ыле. С. Чавайн. – Была бы его воля, Григорий Петрович и школу-то перенёс бы в лес.

    7. в поз. опр. книжн. свободный, вольный; не знающий гнёта, эксплуатации; пользующийся свободой, волей

    Эрык калык свободный народ;

    эрык мланде свободная земля;

    эрык паша свободный труд.

    Ленин лӱм дене кылдалтын мемнан эрык илышна. Й. Осмин. Наша свободная жизнь связана с именем Ленина.

    Лач коло ияш улына ме коктын, эрык эрге да пеледше элна. А. Бик. Ровно по 20 лет нам двоим, – свободному сыну и нашей цветущей стране.

    8. в поз. опр. книжн. свободы, воли; относящийся к свободе, воле; несущий, утверждающий свободу, волю; свидетельствующий о свободе, воле

    Эрык кечым лишемдаш приближать день свободы;

    эрык мурым мураш петь песню свободы (о свободе).

    Курымлан элна ӱмбалне эрык знамя лойгалтеш. С. Вишневский. Над нашей страной вечно будет реять знамя свободы.

    Корабль эрык остров лийын! М. Емельянов. Корабль стал островом свободы!

    9. в поз. опр. книжн. вольный, вольнолюбивый, свободолюбивый

    Эрык шонымаш вольные мысли.

    Эрык виян марий калыкын шочшыжо лийын поэт. М. Казаков. Поэт был дитём вольного (букв. с вольной силой) марийского народа.

    Сергейын тунемме верже (семинарий) тений марте эрык шӱлыш деч ӧрдыжтӧ шоген. К. Васин. До этого года семинария, где учился Сергей, стояла в стороне от вольного духа.

    10. в поз. опр. свободный, вольный; ничем не стеснённый, привольный, раздольный

    Ӱдыр илыш – эрык илыш. Д. Орай. Девичья жизнь – вольная жизнь.

    Пашана ден волген толжо эрык уш ден эрык шӱм. О. Ипай. Пусть нашим трудом сияют свободные мысли и свободные сердца.

    11. в поз. опр. свободный, вольный; находящийся на свободе, не в заключении; связанный со свободой, с нахождением не в заключении, неволе

    Камерыште шкет шинчет – эртак эрык илыш ушышкем пура. А. Эрыкан. Сидишь в камере один – всё время вспоминается мне жизнь на свободе (букв. свободная).

    Рок казамат деч вара эрык тӱняште могай йоҥгыдо! В. Юксерн. После земляного каземата как просторно на свободе (букв. в свободном мире)!

    12. в поз. опр. привольный, раздольный, просторный (о местности, пространстве)

    Шокшо элла гыч толшо ир кайыквусо тыгай эрык вӱд ӱмбалне куанен чоҥештылыт. М. Рыбаков. Дикие птицы, прилетевшие из тёплых краёв, радостно летают над такой привольной водой.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > эрык

См. также в других словарях:

  • казамат — См. Каземат …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • казамат — иск. Төрмә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • каземат — прикрытие, тюрьма , стар. казамат (встречается у Петра I (1705 г.); см. Христиани 45) наряду с казематта (У Штурма, 1709 г.; см. Смирнов 126). Первые формы – через франц. саsеmаtе от ит. саsаmаttа букв. слепое (невидимое) укрепление ; формы на а… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • КАЗАРМА — жен. или мн. казармы, здание для помещенья воинских чинов всем составом: здание для помещенья рабочих в значительном числе и пр. Казарменый, к казарме относящийся. Казамат, каземат муж. казармы внутри крепости, прикрытый сводами, насыпью от… …   Толковый словарь Даля

  • каземат — а, м. casemate f., нем. Casematte <, ит. kasamatta. 1. спец. Долговременная постройка в крепостях. фортах или батареях для защиты от бомб и снарядов, для установки орудий и пулеметов, хранения боеприпасов и т. п. БАС 1. И к крепостям… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • равелинский — ая, ое. ravelin m. устар. Отн. к равелину, равелинам. Сей казамат ничем не был похож на равелинский; он был, лучше сказать, покой, сделанный в стене, довольно сухой, светлый и теплый, иы и наша стража поместились в нем свободно. Винский Зап. //… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»