Перевод: с русского на английский

с английского на русский

йӓлӹн+шая

  • 1 синдром Шая-Дрейджера

    Универсальный русско-английский словарь > синдром Шая-Дрейджера

  • 2 хороший

    хоро́шая пого́да — good / fine weather

    хоро́шего ка́чества — high-quality (attr), good-quality (attr)

    э́то де́ло хоро́шее — that's a good thing

    2) тк. кратк. ф. ( красивый) beautiful; ( о мужчине чаще) handsome [-ns-]

    она́ хороша́ (собо́й) — she is good-looking / beautiful

    3) ( близкий) good, close [-s]

    э́то мой хоро́ший друг — this is a good / close friend of mine

    4) ( значительный) big, mighty; good

    хоро́шая по́рция — a mighty portion

    хоро́шие де́ньги — a good deal / amount / sum of money

    5) с. как сущ. good things pl; the good

    что в э́том хоро́шего? — what's the good of that?

    ничего́ хоро́шего — no good

    хоро́шего из э́того не полу́чится — no good will come out of it; this will take you nowhere

    хоро́шего от неё не жди — don't expect anything good from her

    6) в знач. сказ. разг. ( пьяный) loaded, lubricated, stewed, tanked sl

    он уже́ хоро́ший — he's already loaded

    7) в знач. сказ. разг. ирон., неодобр. ( выражает осуждение) (pretty) nice ( used ironically)

    хоро́шая исто́рия!, хоро́шее де́ло! — a nice how-d'ye-do!, a pretty kettle of fish!

    хоро́ш, не́чего сказа́ть! — what a sight!; well, what can I say!

    ты то́же хоро́ш! — you deserve no praise either!

    ••

    всего́ хоро́шего! — goodbye!, all the best!

    пока́ всё хорошо́ — so far so good

    хорошо́ то, что хорошо́ конча́ется погов.all's well that ends well

    граждани́н хоро́ший! (в обращении)mister!

    не по́ хорошу мил, а по́ милу хоро́ш посл. — ≈ beauty is in the eye of the beholder

    Новый большой русско-английский словарь > хороший

  • 3 погода

    ж.

    кака́я бы ни была́ пого́да, во вся́кую пого́ду, в любу́ю пого́ду — rain or shine, wet or fine

    мя́гкая пого́да — mild / soft weather

    хоро́шая пого́да — good / fine weather

    плоха́я пого́да — bad weather

    неусто́йчивая пого́да — unsettled weather

    прогно́з пого́ды — weather forecast

    сего́дня хоро́шая пого́да — it is fine today

    ••

    ждать у мо́ря пого́ды — ≈ wait in vain for smth

    де́лать пого́ду — ≈ lay a key role

    Новый большой русско-английский словарь > погода

  • 4 память

    ж

    хоро́шая/плоха́я па́мять — good/bad, poor memory

    па́мять ЭВМ — memory, storage; банк данных database

    долговре́менная/операти́вная па́мять — long-term/short-term memory

    на мое́й па́мяти — within my memory

    на па́мяти живу́щих/ны́нешнего поколе́ния — within living memory

    в па́мять о ком-лin sb's memory/remembrance, to commemorate sb

    по па́мяти — from memory

    у неё хоро́шая па́мять на ли́ца — she has a good memory for faces

    е́сли па́мять мне не изменя́ет — if my memory serves me right

    приходи́ть на па́мять — to come to mind

    выпада́ть из па́мяти — to escape sb, to slip one's memory/mind

    э́то не запа́ло мне в па́мять — it didn't register

    2) воспоминание memory, recollection

    оста́вить по себе́ до́брую па́мять — to leave fond memories of oneself

    дари́ть на па́мять — to give sb sth as a keepsake

    храни́ть что-л на па́мять о како́м-л собы́тии и т. п.to keep sth as a memento of sth

    - быть без памяти
    - быть без памяти от
    - любить без памяти
    - на память

    Русско-английский учебный словарь > память

  • 5 слышимость

    * * *
    слы́шимость ж.
    2. ( в радиосвязи) readability
    «слы́шимость хоро́шая, плоха́я» ( в ответах о слышимости при проверке или обмене) — read you four, one
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > слышимость

  • 6 геометрия

    configuration, geometry, shape
    * * *
    геоме́трия ж.
    1. ( наука) geometry
    2. (форма, относительное расположение составных элементов) geometry, configuration
    алгебраи́ческая геоме́трия — algebraic geometry
    аналити́ческая геоме́трия — analytic geometry
    аффи́нная геоме́трия — affine geometry
    вы́сшая геоме́трия — higher geometry
    гиперболи́ческая геоме́трия — hyperbolic geometry
    гребе́нчатая геоме́трия (напр. анодного блока митрона) — interdigitated geometry
    дифференциа́льная геоме́трия — differential geometry
    евкли́дова геоме́трия — Euclidean geometry
    изменя́емая геоме́трия ав.variable geometry
    геоме́трия Лобаче́вского — Lobachevski geometry
    метри́ческая геоме́трия — metrical geometry
    геоме́трия Минко́вского — Minkowski(an) geometry
    начерта́тельная геоме́трия — descriptive geometry
    неевкли́дова геоме́трия — non-Euclidean geometry
    «плоха́я» геоме́трия — poor [low] geometry
    проекти́вная геоме́трия — projective geometry
    геоме́трия резца́ — cutting-tool geometry, (cutting-)tool nomenclature
    ри́манова геоме́трия — Riemannian geometry
    сфери́ческая геоме́трия — spherics
    «хоро́шая» геоме́трия — good [high] geometry
    эллипти́ческая геоме́трия — elliptic(al) geometry

    Русско-английский политехнический словарь > геометрия

  • 7 вещь

    ж.
    1) ( предмет) thing

    антиква́рная вещь — antique [-iːk]

    2) мн. ( имущество) things, belongings; (предметы одежды тж.) clothes

    тёплые вещи — warm things / clothes

    дома́шние вещи — household things

    со все́ми веща́ми — with bag and baggage идиом. разг.

    э́то хоро́шая вещь — this is a good work / piece

    я ви́дел лу́чшие вещи э́того драмату́рга — I have seen the best works / plays of this playwright

    4) (обстоятельство, явление) thing

    пе́рвая любо́вь - чуде́сная вещь — first love is a marvellous thing

    называ́ть вещи свои́ми имена́ми — call things by their right / proper names

    тре́зво смотре́ть на вещи — take a sober view of things

    вещь вещи рознь — not everything is alike, things differ

    ••

    вещь в себе́ филос.thing in itself

    вот э́то вещь! разг.that's (quite) something!

    Новый большой русско-английский словарь > вещь

  • 8 держаться

    1) (за вн.; хвататься для опоры) hold on (to)

    держа́ться рука́ми (за вн.) — hold on (to); hold (d)

    держи́тесь за по́ручень — hold the handrail

    2) (на пр.; крепиться на чём-л) be held up (by), be supported (by)

    кры́ша де́ржится на трёх коло́ннах — there are three pillars holding up the roof

    пу́говица де́ржится на ни́точке — the button is hanging by a thread

    держа́ться на нога́х — keep on one's legs

    е́ле держа́ться на нога́х — barely stand on one's feet

    держа́ться пря́мо — hold oneself erect / upright

    4) (находиться, занимать какую-л позицию относительно других) keep, stay ( somewhere)

    держа́ться вме́сте — keep / hold / cling together

    держа́ться в стороне́ — stand aside / off

    держи́тесь пода́льше от огня́ [от мое́й до́чери]! — keep / stay away from fire [from my daughter]!

    5) ( вести себя) behave ( in some way); comport oneself книжн.

    держа́ться сто́йко / молодцо́м — hold one's own

    6) (рд.; за тв.; не уходить далеко от чего-л) keep (to)

    держа́ться бе́рега — keep close to the shore; мор. hug the shore

    держа́ться середи́ны доро́ги — keep to the middle of the road

    7) (рд.; придерживаться; следовать чему-л) adhere (to), hold (by, to); stick (to)

    держа́ться того́ взгля́да, что — hold that, be of the opinion that

    держа́ться пре́жнего мне́ния — adhere / hold / stick to one's former opinion

    держа́ться како́го-л пра́вила — make it one's rule

    держа́ться те́мы — keep / stick to the subject

    8) (сохраняться, быть устойчивым) hold up, last (out)

    кра́ска де́ржится до́лго — the paint holds up well, the paint is durable

    кра́ска ещё де́ржится — the paint is still holding up

    хоро́шая пого́да держа́лась три дня — good weather held (on) for three days

    тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — this state of affairs cannot last long

    9) (выдерживать; не сдаваться) hold out, stand firm; (о людях тж.) hold one's ground

    держи́сь! (не сдавайся) — hold on!; steady! ['ste-], stand firm!

    ско́лько мо́жно держа́ться без воды́? — how long can one last (out) without water?

    держа́ться до конца́ — stay the course

    ••

    держа́ться зуба́ми [рука́ми и нога́ми] (за вн.) разг. — hold on like grim death [with all one's strength] (to)

    держа́ться в седле́ — (be able to) ride a horse

    в чём (то́лько) душа́ де́ржится — smb's body and soul are scarcely ['skeəs-] held together

    на таки́х лю́дях земля́ де́ржится — such people keep the world turning

    то́лько держи́сь! (в знач. сказ.)like you wouldn't believe!

    ну, тепе́рь то́лько держи́сь! — now hang / hold on to your hat!

    Новый большой русско-английский словарь > держаться

  • 9 закваска

    ж.
    1) ( действие) fermenting, fermentation
    2) (вещество, вызывающее брожение) ferment; ( для теста) leaven ['le-]
    3) разг. ( основы характера) nature; (воспитание, происхождение) background

    интеллиге́нтская [пролета́рская] заква́ска — intellectual [proletarian] background

    в нём хоро́шая заква́ска — he is a man of fine mettle, he is made of good stuff

    ••

    челове́к ста́рой заква́ски — one of the old school / stamp

    Новый большой русско-английский словарь > закваска

  • 10 новость

    ж.
    1) ( известие) (piece of) news

    у меня́ две но́вости - хоро́шая и плоха́я — I have good news and bad news

    2) ( новинка) novelty
    ••

    э́то что ещё за но́вости!, вот ещё но́вости! разг. — how do you like that!, what next!

    э́то не но́вость — that is nothing new

    Новый большой русско-английский словарь > новость

  • 11 ориентация

    ж.

    потеря́ть ориента́цию — lose one's bearings

    2) (в пр.; умение разбираться в чём-л) understanding (of), grasp (of)

    хоро́шая ориента́ция в вопро́сах поли́тики — a firm grasp of political affairs

    3) (кого-л; просвещение, руководство) orientation (of smb)

    профессиона́льная ориента́ция — job orientation / counselling

    4) (на вн.; учёт интересов кого-л) focus (on)

    ориента́ция на ма́ссового чита́теля — catering for the general reader

    ориента́ция на (запро́сы) клие́нта — customer focus

    ••

    сексуа́льная ориента́ция — sexual orientation / preference

    Новый большой русско-английский словарь > ориентация

  • 12 отмазка

    ж. жарг.
    1) ( оправдание) excuse; (предлог тж.) pretext

    отма́зки не принима́ются! — no excuses are accepted!

    у него́ была́ хоро́шая отма́зка — he had a good excuse / pretext

    2) (от; возможность избежать чего-л) chance to avoid (d)

    благода́ря им он получи́л отма́зку от а́рмии — they helped him to avoid army service

    Новый большой русско-английский словарь > отмазка

  • 13 память

    ж.

    плоха́я па́мять — poor memory

    хоро́шая па́мять — good / retentive memory

    э́то вы́пало у него́ из па́мяти — it slipped / escaped his memory; it passed completely from his memory / mind

    запечатле́ться в чьей-л па́мяти — be stamped / engraved on one's memory

    е́сли мне па́мять не изменя́ет — if my memory doesn't fail / betray / deceive me [-'siːv]

    па́мять ему́ изменя́ет — his memory fails him

    2) ( воспоминание) recollection, remembrance

    оста́вить по себе́ до́брую па́мять — leave fond memories of oneself

    оста́вить по себе́ дурну́ю па́мять — leave a bad memory behind

    (со)храни́ть па́мять о ком-л — hold smb in remembrance

    ••

    без па́мяти — 1) ( без сознания) unconscious [-nʃəs] 2) разг. (от; об увлечении, влюблённости) over head and ears in love (with); crazy (about)

    люби́ть кого́-л без па́мяти — love smb to distraction

    в па́мять (рд.; о пр.) — in memory (of), in commemoration (of)

    ве́чная ему́ па́мять — may his memory live forever

    на па́мять — 1) ( наизусть) by heart 2) пр.) in memory (of), as a remembrance (of); to remember (d)

    подари́ть что-л на па́мять — give smth as a keepsake / souvenir [,suːvə'nɪə]

    на чьей-л па́мяти — within smb's recollection

    на па́мяти ны́нешнего поколе́ния — within living memory

    по па́мяти — from memory

    по ста́рой па́мяти — 1) ( в память о прошлом) for old times' sake 2) ( по привычке) by force of habit

    прийти́ на па́мять кому́-л — come back to smb's memory, come to smb's mind

    ему́ пришло́ на па́мять, что — he remembered that

    Новый большой русско-английский словарь > память

  • 14 посещаемость

    ж.

    плоха́я [хоро́шая] посеща́емость — poor [good ] attendance

    Новый большой русско-английский словарь > посещаемость

  • 15 разрядка

    I ж.
    1) эл. discharge
    2) ( оружия) discharge, unloading

    разря́дка междунаро́дной напряжённости — relaxation / lessening of international tension(s); détente (фр.) [deɪ'tɑːŋt]

    э́то хоро́шая разря́дка для меня́ — this is a good way for me to relax

    II ж. полигр.

    Новый большой русско-английский словарь > разрядка

  • 16 сказываться

    несов. - ска́зываться, сов. - сказа́ться
    1) (на, в пр.; отражаться, влиять) tell (on, upon), affect (d), have an impact (on)

    отрица́тельно сказа́ться на чём-л — adversely affect smth

    боле́знь си́льно сказа́лась на нём — his illness told on him greatly

    в э́том сказа́лась его́ хоро́шая подгото́вка — that is the result of his good training

    о́ба э́ти фа́ктора сказа́лись — both these factors counted [had an impact]

    э́то ска́зывается! — that shows!

    2) разг. (тв.; выдавать себя за кого-л) report oneself

    сказа́ться больны́м — report oneself sick

    Новый большой русско-английский словарь > сказываться

  • 17 слышимость

    ж.

    хоро́шая [плоха́я] слы́шимость — good [poor] audibility

    Новый большой русско-английский словарь > слышимость

  • 18 стоять

    стоя́ть на нога́х — stand on one's feet

    стоя́ть на коле́нях — kneel

    стоя́ть на цы́почках — stand on tiptoe

    стоя́ть на четвере́ньках — be on all fours

    стоя́ть и разгова́ривать [кури́ть] — stand talking [smoking]

    2) ( о предметах - находиться где-л) be; (о высоких предметах тж.) stand

    таре́лка стои́т в шкафу́ — the plate is in the cupboard ['kʌbəd]

    там стоя́л дом — there stood / was a house

    дом стои́т на берегу́ реки́ — the house stands [is (situated)] on the bank of the river

    сте́ны всё ещё стоя́т — the walls still stand

    по́езд стои́т де́сять мину́т — the train stops for ten minutes

    стоя́ть на я́коре — be at anchor ['æŋkə], lie / ride at anchor

    стоя́ть у прича́ла мор. — lie alongside; be docked амер.

    где у вас стои́т маши́на? — where is your car parked?

    стоя́ть ла́герем — be encamped, be under canvas

    4) ( не двигаться) stand still

    стоя́ть! — stop!, don't move!; ( команда собаке) stay!

    сто́й(те)! (просьба подождать) — wait!; hold it! разг.

    стоя́ть в про́бках — be stuck in traffic jams

    5) (простаивать, бездействовать - о машине, заводе и т.п.) be at a standstill, be idle

    часы́ стоя́т — the watch / clock has come to a standstill

    стоя́ть на посту́ — be at one's post

    стоя́ть на часа́х — stand guard

    стоя́ть на стра́же — be on guard

    стоя́ть на ва́хте — keep watch, be on watch

    стоя́ть у руля́ — be at the helm

    стоя́ть в о́череди — 1) ( физически) stand in a queue [kjuː] брит.; stand in a line амер. 2) ( находиться в списке ожидающих) be on the waiting list

    стоя́ть на пове́стке дня — be on the agenda

    на докуме́нте стои́т штамп — there is a stamp on the document, the document is stamped

    про́тив ва́шей фами́лии стои́т га́лочка — your name is ticked off [checked off амер.]

    9) (о солнце, погодных условиях) be

    со́лнце стои́т высоко́ на не́бе — the sun is high in the sky

    стои́т моро́з — there is a frost

    тре́тий день стои́т хоро́шая пого́да — the weather keeps fine for a third day now

    це́ны стоя́т высо́кие — prices are still high

    11) (держаться, не сдаваться) not to yield

    стоя́ть на́смерть [до после́днего] — fight to the bitter end; die in the last ditch идиом. разг.

    12) (за кого́-л; защищать) stand up (for smb); ( за что-л) stand / be for smth

    он стои́т за то, что́бы попыта́ться ещё раз — he is for trying once again

    стоя́ть горо́й (за вн.)defend (d) with might and main; stand through thick and thin (by); be solidly (behind)

    13) (на пр.; настаивать) stand (on, upon)

    стоя́ть на своём (мне́нии) — hold / stand one's ground

    14) (на пр.; опираться на что-л, руководствоваться чем-л) stand (on), be guided (by)

    на том стои́м — this is what we stand on

    стоя́ть на пози́ции (рд.)stand (for)

    стоя́ть на противополо́жных пози́циях — take opposing views

    15) (пе́ред чем-л; сталкиваться, иметь дело с чем-л) face (d), be faced / confronted (with), have to deal (with)

    он стои́т пе́ред вы́бором — he is faced with the choice

    16) (пе́ред кем-л; требовать решения, действий - о задачах, вопросах и т.п.) face (d)

    пе́ред ним стои́т тру́дный вы́бор — a difficult choice is facing him, he is faced with a difficult choice

    зада́чи, стоя́щие пе́ред на́ми — the tasks confronting us

    передо мной стои́т вопро́с — I am faced with the question, the question has arisen before me

    17) уст. (жить, размещаться где-л) stay

    стоя́ть на кварти́ре воен.be billeted

    18) вульг. ( о половом члене) be erect; be up

    у него́ стои́т — he has a hard-on

    у него́ не стои́т (на вн.)he can't get it up (on)

    ••

    стоя́ть на пути́ / доро́ге у кого́-лstand in smb's way

    стоя́ть над душо́й — см. душа

    стоя́ть ря́дом, стоя́ть в (одно́м) ряду́ тв.; равняться по значимости)rank (with)

    его́ и́мя стои́т ря́дом с имена́ми... — his name ranks with those of...

    и ря́дом не стоя́ть (с тв.)not to have the slightest resemblance (to)

    стоя́ть у вла́сти — hold power, be in power, be in office

    стоя́ть во главе́ (рд.) — be at the head (of), head (d)

    про́чно / твёрдо стоя́ть на нога́х — stand firmly on one's own feet

    хоть стой, хоть па́дай — ≈ it makes one speechless (with astonishment, etc); you couldn't believe your ears

    Новый большой русско-английский словарь > стоять

  • 19 успеваемость

    ж.
    progress (in studies), advancement

    хоро́шая успева́емость — good progress; good results [-'zʌ-] pl

    ни́зкая успева́емость — poor progress; poor results pl

    повы́сить успева́емость в шко́ле — improve school results

    ве́домость успева́емости — (school) grade report

    Новый большой русско-английский словарь > успеваемость

  • 20 фигура

    ж.
    1) (схематический рисунок, линейный контур) figure

    геометри́ческая фигу́ра — geometrical figure

    воскова́я фигу́ра — wax [wæks] figure

    фигу́ра на носу́ корабля́ — figurehead [-hed]

    у него́ хоро́шая фигу́ра — he has a fine / well-developed figure

    атлети́ческая фигу́ра — the figure / body / physique of an athlete

    4) (лицо, деятель) figure, personality

    кру́пная фигу́ра — outstanding figure; big shot, big wig ирон.

    5) карт. picture / face / court card
    6) шахм. chessman, piece

    фигу́ра в та́нцах — step; evolution

    фигу́ра вы́сшего пилота́жа авиаaerobatics pl; flight manoeuvre [-'nuːvə]; aerial ['eə-] stunt разг.

    8) муз., лит. figure

    ритори́ческая фигу́ра — figure of speech

    ••

    представля́ть собо́й жа́лкую фигу́ру — cut a poor / sorry figure

    Новый большой русско-английский словарь > фигура

См. также в других словарях:

  • Шая Гиссер — Дата рождения: 3 октября 1961 23 тишрея 5722 по еврейскому календарю Место рождения: Одесса, УССР Гражданство …   Википедия

  • ШАЯ - ПАТРИОТ — инициативный шая. Выражение родилось в начале тридцатых годов прошлого столетия после того, как на широкий экран вышел очередной шедевр соцреализма, повествующий о неукротимом желании всех советских евреев перебраться в более подходящую им по… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • Шая — Дрейджера синдром — I Шая Дрейджера синдром (G.М. Shy, амер. невропатолог, 1919 1967; G.A. Drager, амер. невропатолог, родился в 1917 г.) дегенеративное поражение центральной нервной системы неясной этиологии, проявляющееся ортостатической артериальной гипотензией в …   Медицинская энциклопедия

  • ШАЯ-ПАТРИОТ — инициативный Шая …   Язык Одессы. Слова и фразы

  • ШАЯ — так звали одного из первых жителей Одессы, в умственных способностях которого был уверен весь город; характерный пример одесской поговорки «ПОЦ АИД ХУЖЕ ФАШИСТА». Ш. интернациональный термин, применяющийся независимо от национальной… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • Меламуд, Шая Ноевич — Шая Ноевич Меламуд Дата рождения: 13 августа 1911(1911 08 13) Место рождения: Одесса Дата смерти: 20 октября …   Википедия

  • Козловский, Шая — Шая Козловский В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Козловский. Шая Козловский (польск …   Википедия

  • Шая-Дрейджера синдром — (G. М. Shy, 1919 1967, амер. невропатолог; G. A. Drager, род. в 1917 г., амер. невропатолог) хроническая болезнь нервной системы, характеризующаяся сочетанием ортостатической артериальной гипотензии (без учащения пульса), ангидроза, расстройств… …   Большой медицинский словарь

  • ШАЯ — недалекий или непутевый (все зависит от интонации) человек …   Язык Одессы. Слова и фразы

  • ШАЯ – ДРЕЙДЖЕРА СИНДРОМ — (описан американскими неврологами G. M. Shy, 1919–1967, и G. A. Drager, 1917–1967; синонимы – мультисистемная атрофия, идиопатическая ортостатическая гипотензия) – хроническое заболевание автономной нервной системы неизвестного происхождения:… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ШАЯ – МЕЙДЖИ СИНДРОМ — (описан G. M. Shy и американским врачом K. R. Magee, род. в 1926; синоним – болезнь центрального стержня) – врожденное заболевание, проявляющееся в возрасте до 7 лет слабостью преимущественно мышц плечевого и тазового пояса. Лицевая мускулатура… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»