-
41 проворный
прил.етеҙ, йылғыр, сос, осҡор, йылдам, шәп -
42 просуществовать
1. сов.прожитьйәшәү, тороу, ғүмер итеү2. сов.продлиться, функционироватьйәшәү, сығыу, дауам итеү -
43 прыть
ж; разг.етеҙлек, йылғырлыҡ, теремеклекобнаружить большую прыть в чём-л. — йылғырлыҡ күрһәтеү
во всю прыть — йән-фарманға, бар (йән) көскә, бөтә көс менән
-
44 пятилетие
-
45 речник
-
46 ручей
1. минеш, шишмә, гөрләүек, өйәр2. м в знач. нареч.ручьём шишмә (йылға) булып -
47 сверху
1. нареч.өҫтән, юғарынан;2. нареч.со стороны руководящих органов властиюғарынан3. нареч.по поверхности чего-л.өҫтән, тыштан4. нареч. с верховья рекийылға үренән, үрҙәнсверху донизу — өҫтән аҫҡа тиклем, баштан-аяҡ, тулыһынса
-
48 сорокалетие
1. ссрокҡырҡ йыл2. сгодовщинаҡырҡ йәшлек, ҡырҡ йыллыҡ -
49 старый
1. прил.ҡарт, оло, ҡары2. прил.иҫке, элекке, әүәлге, күптәнге3. прил.иҫке, иҫкергән4. прил.иҫке, элекке5. прил.старинныйборонғо, элекке6. прил.опытныйтәжрибәле, ҡарт7. прил.относящийся к урожаю или запасам предшествующего годаиҫке, үткән йылғы, былтырғы8. в знач. сущ. с староеиҫке(ләр), элекке(ләр), иҫкелекстарая песня — иҫке йыр (күп ҡабатланған, тапалған һүҙ, фекер, тәҡдим һ.б.)
старый стиль — иҫке стиль, элекке иҫәп (боронғо йыл иҫәбе)
и старый и малый; и стар и мал; и стар и млад — йәше-ҡарты, бөтә булғаны, барыһы ла, олоһо-кесеһе
-
50 табунщик
мйылҡысы, йылҡы көтөүсеһе -
51 трёхлетие
1. ссрокөс йыл2. сгодовщинаөс йыллыҡ, өс йыл тулыу -
52 трёхсотлетие
1. ссрокөс йөҙ йыл2. сгодовщинаөс йөҙ йыллыҡ, өс йөҙ йыл тулыу -
53 трёхсотлетний
1. прил.о срокеөс йөҙ йыл(ға) барған2. прил.о годовщинеөс йөҙ йыллыҡ, өс йөҙ йыл тулыу(ға арналған) -
54 четырёхсотлетний
1. прил.о срокедүрт йөҙ йыл барған, дүрт йөҙ йылға һуҙылған2. прил.о годовщинедүрт йөҙ йыллыҡ -
55 шестилетний
1. прил.о срокеалты йыллыҡ, алты йыл2. прил.о возрастеалты йәшлек, алтылағы -
56 шустрый
-
57 юркий
-
58 косяк
өйөр, көтөү -
59 академический
1. прил.академик, академия...ы2. прил.учебныйакадемик3. прил.изданный академиейакадемик4. прил.следующий принципам академизмаакадемизм...ы5. прил. перен.чисто теоретическийсаф теоретик, академикакадемический спор -саф теоретик бәхәс -
60 акведук
макведукһыу торбаларын, һуғарыу һәм һыу энергетикаһы каналдарын тәрән соҡорҙар, йылғалар, юлдар аша үткәреү өсөн яһалған күпергә оҡшаш ҡоролма
См. также в других словарях:
ЗÆРДÆЙЫЛ УАЗАЛ ДОН БАКАЛЫН — тж. ЗÆРДÆЙЫЛ УАЗАЛ ДОН БАСÆХХÆТ КÆНЫН Искæй æнæнхъæлæджы тынг фæхъыг кæнын, бафхæрын, исты хъуыддаг схæццæ кæнын. Мæ уды хай та мын мæ цинæвдылд зæрдæйыл уазал дон басæххæт кодта. (Гуыцмæзты М. Лæг æмæ ус.) Хъæлдзæг та афтæ тынг уыд... фæлæ йын… … Фразеологический словарь иронского диалекта
УЫНДЖЫ КЪÆЙЫЛ ЗАЙЫН — тж. УÆЗÆДЖЫ КЪÆЙЫЛ НЫУУАДЗЫН тж. УÆЗÆДЖЫ КЪÆБÆРЫЛ УАДЗЫН Иунæгæй, дзæгъæлæй, мæгуырæй баззайын. Остаться под открытым небом; потерять кров. «Дæ дæ дæй, миййаг та... мæ дзæгъæл сæр уынджы къæйыл куы аззайа дзæгъæлæй». Фæлæ уæд цы кæндзæн йæ… … Фразеологический словарь иронского диалекта
УÆЗÆДЖЫ КЪÆЙЫЛ НЫУУАДЗЫН — см. УЫНДЖЫ КЪÆЙЫЛ ЗАЙЫН Дзæгъæлæй, æнæ хицауæй, æнæфæкæсгæйæ ныууадзын. Оставить без присмотра, без средств к существованию. Æртæ æнахъом сабийы иннæрдыгæй. Сæ мад сæ йæ цæгатмæ акодта... Ныр сæ уæзæджы къæйыл ныууадз, цæмæй цæрынц, уымæй дæр сæ… … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЗÆРДÆЙЫЛ ÆМБÆЛЫН — Искæй ныхæстыл, фæндтыл разы уæвын. Уæ ныхас мæ хъустæй бахызти... сæрыл сымбæлдзæн æви зæрдæйыл... Уымæй уын ныртæккæ ницы зæгъинаг дæн. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) Фыццаг хатт федта Антъон ацы лæджы. Фæлæ йæ ныхас æмбæлы зæрдæйыл.… … Фразеологический словарь иронского диалекта
БÆРЗÆЙЫЛ БАДЫН КÆНЫН — Искæй æввонгæй, æнæ кусгæйæ хæссын, дарын, æгæр бирæ бартæ йын дæттын. Посадить на шею. Уæлдæр ахуырад райсгæйæ, дæ ныййарджытæ, науæд ма дæ хæстæджытæй искæй бæрзæйыл сбад æмæ цæттæйæ, æввонгæй хæр. (Санахъоты У. Сæрсæфæнмæ.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БÆРЗÆЙЫЛ КАФЫН — Искæй куыстæй цæрын, искæй ныфсæй архайын, искæй ныфсæй ныфсджын уæвын. Сахълæу (Никъолай Петричæн): Рацу, рацу, уæдæ æдзух мæ бæрзæйыл кафынмæ хъавыдтæ? (Хъороты Д. Æз нæ уыдтæн – гæды уыди.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БÆРЗÆЙЫЛ ÆВÆРЫН — Æппæт куыстытæ искæй бар бакæнын, искæуыл фыргуыст кæнын. Взвалить на шею. Цас фылдæр йæ туг акалдтаид лæппу куыстыл, уыйас фылдæр куыстытæ æвæрдта Заза лæппуйы бæрзæйыл. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БÆРЗÆЙЫЛ ÆРÆНЦАЙЫН — Стыр бæрндзинад исын, бирæ хæстæ æххæст кæнын. Йæ фыды уæзæджы стыр фарн æмæ уæз йæ бæрзæйыл æрæнцадысты (Гæлæбуйæн). (Гаглойты В. Гæлæбу.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БÆРЗÆЙЫЛ ÆФСОНДЗ ÆВÆРЫН — Искæй эксплуатации кæнын, хи дæлбариуæг кæнын. Сæрибарæй... рафæлдыста Хуыцау адæмы дæр. Фæлæ се намондæн райгуырд æлдар æмæ сын се уæнгтæ сбаста, бæрзæйыл сæвæрдта æфсондз. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЕХС БÆРЗÆЙЫЛ ДАРЫН — Æдзух искæй нæмын. Кæд Хъайсын йæ хъал æфсымæрау йæ ехс мæгуыр лæджы бæрзæйыл нал дарид... (Хъайтыхъты А. Додтаты Дзылы.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЗÆРДÆЙЫЛ ДАРЫН — Хъуыды кæнын, нæ рох кæнын. Мæ ныхæстæ дæ зæрдæйыл бадар. (Коцойты А. т. 1. 61.) … Фразеологический словарь иронского диалекта