-
81 не говори гоп, пока не перепрыгнул
Set phrase: The show's not over until the fat lady singsУниверсальный русско-английский словарь > не говори гоп, пока не перепрыгнул
-
82 не говори ему ничего-он нас выдаст
Универсальный русско-английский словарь > не говори ему ничего-он нас выдаст
-
83 не говори ему ничего-он нас продаст
Универсальный русско-английский словарь > не говори ему ничего-он нас продаст
-
84 не говори ерунду
Jargon: not just whistling Dixie -
85 не говори ерунды
General subject: don't talk so dumb -
86 не говори ничего, что могло бы бросить тень на твоих друзей
Универсальный русско-английский словарь > не говори ничего, что могло бы бросить тень на твоих друзей
-
87 не говори об этом при детях
General subject: don't say it in front of the childУниверсальный русско-английский словарь > не говори об этом при детях
-
88 не говори так! - Нет
General subject: don't say that! - Yes I will!Универсальный русско-английский словарь > не говори так! - Нет
-
89 не говори чепухи!
General subject: don't be ridiculous! -
90 не говори!
General subject: do not speak! -
91 не трещи - говори медленнее
General subject: don't gabble - speak more slowlyУниверсальный русско-английский словарь > не трещи - говори медленнее
-
92 никогда не говори никогда
Set phrase: never say neverУниверсальный русско-английский словарь > никогда не говори никогда
-
93 никому не говори
General subject: don't tell a soul -
94 ну, говори же!
General subject: speak the word! -
95 ну, говори же, друг!
General subject: speak up my ( good) man!, speak up, man!Универсальный русско-английский словарь > ну, говори же, друг!
-
96 о мертвых говори только хорошее
Set phrase: speak well of the deadУниверсальный русско-английский словарь > о мертвых говори только хорошее
-
97 он не должен ничего знать (не говори ему ничего)-он нас продаст
General subject: don't let him know anything - he will give us awayУниверсальный русско-английский словарь > он не должен ничего знать (не говори ему ничего)-он нас продаст
-
98 он не должен ничего знать (не говори ему ничего)-он нас выдаст
General subject: don't let him know anything - he will give us awayУниверсальный русско-английский словарь > он не должен ничего знать (не говори ему ничего)-он нас выдаст
-
99 пока стакан не осушил, не говори, что не пролил
Set phrase: there is many a slip 'twixt the cup and the lipУниверсальный русско-английский словарь > пока стакан не осушил, не говори, что не пролил
-
100 поменьше говори, побольше слушай
Set phrase: keep your mouth shut and your ears open (дословно: Держи рот на замке, а уши открытыми)Универсальный русско-английский словарь > поменьше говори, побольше слушай
См. также в других словарях:
Говори мне о любви (фильм — Говори мне о любви (фильм, 2002) Говори мне о любви Parlez moi d amour Жанр драма … Википедия
Говори мне о любви (фильм, 2002) — Говори мне о любви Parlez moi d amour Жанр драма … Википедия
Говори (фильм) — Говори Speak Жанр драма Режиссёр Джессика Шазер … Википедия
Говори — Speak Жанр … Википедия
Говори на волка, говори и по волку. — Говори на волка, говори (или: рассуди) и по волку. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Говори, да не проговаривайся! — Говори, да не проговаривайся (да не заговаривайся)! См. ЯЗЫК РЕЧЬ Говори, да не проговаривайся! Говори, да назад оглядывайся. См. БОЛТУН ЛАЗУТЧИК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Говори, да назад оглядывайся. — Говори, да не проговаривайся! Говори, да назад оглядывайся. См. БОЛТУН ЛАЗУТЧИК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
говори — выкладывай, говорите Словарь русских синонимов. говори нареч, кол во синонимов: 4 • алло (67) • вещай … Словарь синонимов
говори как на духу — нареч, кол во синонимов: 5 • говори правду (3) • закладывай (3) • не ври (9) • … Словарь синонимов
говори правду — нареч, кол во синонимов: 3 • говори как на духу (5) • закладывай (3) • признавайся … Словарь синонимов
говори́ть(ся) — говорить(ся), рю, ришь, рит(ся) … Русское словесное ударение