-
101 à n'en plus finir
1. нареч.общ. без счета, до фига, несчётно, бесчётно, видимо-невидимо2. прил.общ. до бесконечности, хоть пруд прудиФранцузско-русский универсальный словарь > à n'en plus finir
-
102 быкы
быкы I:быкы-чыкы всякий сор.быкы- II:быкып жатат полно, видимо-невидимо;быкыган многочисленный, кишащий. -
103 быкылда-
1. кишеть;быкылдаган видимо-невидимо;2. тихо кипеть;самоор быкылдайт самовар побулькивает. -
104 бытыра
бытыра I1. дробь (охотничья);2. (местами) то же, что боорсок (см.).бытыра- II1. рассеиваться, разбредаться; быть в беспорядке;үйү дайыма эле бытырап жатат у него в доме всегда беспорядок; у него в доме всегда всё раскидано, разбросано;чилдин богундай бытыраган разбрелись во все стороны (букв. рассеялись, как помёт куропаток);2. раздробляться, расчленяться;3. быть во множестве, в несметном количестве;бытыраган көп эл народу видимо-невидимо;конок басып, бытырап эле жатат гостей многое множество, заполнили всё. -
105 илек
илек Iир.несметное количество (букв. сто тысяч, но в таком значении киргизы этого слова не знают);жетимиш илек жоо келсе, жеке аралап кол салган фольк. когда приходило врагов видимо-невидимо, он один, врываясь, нападал.илек IIюжн.то же, что элечек.илек III:көзгө илек болбой, бастырып кетсеңиздер (хорошо) вам бы удалиться, не быть на глазах. -
106 лыкылда-
быть во множестве, кишеть;лыкылдаган көп эл тьма-тьмущая народа;эл, лыкылдап, базарга толду народу на базаре видимо-невидимо;эсеби жок калың кол кара курттай лыкылдап фольк. несметное войско кишит будто черви. -
107 wie Sand am Meer
(zahllos, im Überfluss (von zählbaren Dingen))море, тьма (чего-л.), видимо-невидимоRückversicherer gab es zu dieser Zeit wie Sand am Meer. (R. Petershagen. Gewissen in Aufruhr)
"Genies gibt's wie Sand am Meer", erwidert Storch kühl. (K. Gr. Egel. Dr. Schlüter)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > wie Sand am Meer
-
108 лыдтӧм-тшӧттӧм
бесчисленное множество; видимо-невидимо разг.;лыдтӧм-тшӧттӧм йӧз — народу видимоневидимо лыдтӧм-тшӧттӧм ваӧ вӧйӧ — загадка без числа и счёта в воде тонет ( отгадка шыдӧс — крупа)лыдтӧм-тшӧттӧм гут-гаг — бесчисленное множество насекомых;
-
109 помтӧм
1) см. помасьлытӧм2) безграничный, беспредельный;помтӧм радлун — безграничная радостьпомтӧм власть — всемогущество;
3) бесчисленный; видимо-невидимо;уличаяс вылас йӧзыс помтӧм — на улицах толпы народавӧрас тшакыс помтӧм — в лесу грибов бесчисленное множество;
4) неистощимый, несметный;5) безгранично, исключительно;помтӧм дона тӧвар — исключительно дорогой товарпомтӧм кузь вӧлӧк — исключительно длинный перегон;
-
110 развестись
1)2) -
111 cơ man
уйма; тьма II; навалом; видимо-невидимо -
112 hằng hà sa số
пропасть; мириады; неисчислимый; бессчётный; видимо-невидимо; бесчисленный; гибель -
113 unzählige Menge
бесчисленное множество, огромное количество, видимо-невидимоDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > unzählige Menge
-
114 delicia
f1) наслаждение; услада; отрада2) наслаждение, нега3) радость, удовольствие••... que es una delicia — полно, видимо-невидимо
-
115 millonada
-
116 teem
I [tiːm] гл.1)а) ( teem with) изобиловать, кишеть, быть полным (чего-л.); иметь в изобилии, множествеFor most of the year, the area is teeming with tourists. — В этих местах почти круглый год полно туристов.
The forest teems with colourful berries. — В лесу видимо-невидимо спелых ягод.
The savannah teems with big game. — В саванне водится множество крупной дичи.
He teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the world. — Он объят жаждой познания и любовью к приключениям, которая так необходима для путешественника, решившего объездить весь мир.
б) иметься в изобилии, множестве (где-л.)Good fish teem in the North Sea. — Хорошая рыба в изобилии водится в Северном море.
•Syn:2) уст.а) рождать, производить на светб) беременеть; быть беременнойII [tiːm] гл.а) лить, идти ( о проливном дожде)It was teeming with rain. — Шёл проливной дождь.
It is still teeming down, but I can't wait any longer to go out. — Дождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойду.
б) лить, выливать ( расплавленный металл в литейную форму) -
117 bez gala
премного; видимо-невидимо -
118 common as blackberries
((as) common (plentiful, plenty или thick) as blackberries)в изобилии; ≈ хоть отбавляй, хоть пруд пруди, видимо-невидимо...money is as plenty as blackberries. (DAE) —...денег куры не клюют.
-
119 numberless as the sand
бесчисленные как песчинки; ≈ видимо-невидимо -
120 нет перевода
(кому, чему)прост.there is no end to smb., smth.; lots and lots of themДупелям, бекасам да кроншпилям переводу не было, а мелкие чирята да кулики всё равно, как скворцы, или, скажем, воробцы - видимо-невидимо! (А. Чехов, Свирель) — There was no end to the woodcocks, the snipe, and the little teals, and the water-snipe were as common as starlings, or let us say sparrows - lots and lots of them!
См. также в других словарях:
И видимо и невидимо — ВИДИМО НЕВИДИМО кого, чего. Прост. Экспрес. Очень много, бесчисленное множество кого либо или чего либо. Народу видимо невидимо вокруг двора: пушкой не прошибёшь (Н. Успенский. Змей). Уж я и поправлять его отдавал, ружьё то, денег на поправку… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Видимо-невидимо — кого, чего. Прост. Экспрес. Очень много, бесчисленное множество кого либо или чего либо. Народу видимо невидимо вокруг двора: пушкой не прошибёшь (Н. Успенский. Змей). Уж я и поправлять его отдавал, ружьё то, денег на поправку стравил видимо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
видимо — (5*) нар. 1.Зримо: ст҃ыи же николаѥ видимо ˫ависѩ ц(с)рю костѩнтиноу. и ре(ч) ѥмоу въстани ЧудН XII, 67в; не подобаѥть гл҃ще нб(с)ны(х) и невидимы(х) ѡбразовъ на земли видимо ѡбразовати. къ телѣснымъ прилагати безътелѣснаѩ. (ὁρατῶς) КР 1284,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
видимо-невидимо — См … Словарь синонимов
Видимо-невидимо — (иноск.) много кого. Ср. Я служилъ въ юстиціи со временъ царя Гороха, и во все время своей службы, не имѣлъ еще ни разу честнаго и трезваго писаря, хотя ихъ на своемъ вѣку имѣлъ видимо невидимо. А. П. Чеховъ. Хмурые люди. Непріятность. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВИДИМО-НЕВИДИМО — ВИДИМО НЕВИДИМО, нареч. (разг.). Чрезвычайно много, без числа. Народу собралось видимо невидимо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
невидимо — (61) нар. Незримо, невидимо: нынѧ бо рече силы нб҃сьны˫а съ нами невидимо слѹжать. Изб 1076, 256 об.; то же СбУв XIV, 68 об.; Сице бо бѣ бл҃гыи б҃ъ оградилъ невидимо вьсѧ та съдьрьжани˫а мл҃твами. ЖФП XII, 57в; прѣст҃ѹмѹ д҃хѹ чювьствьно. и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Видимо-невидимо — «Видимо невидимо» (бел. «Вiдзьмо нявiдзьмо») белорусская культурная телевизионная программа, созданная в 1992 году и вышедшая осенью того же года на белорусском телевидении. Автор и ведущий Сергей Филимонов, закончивший истфак БГУ в 1981… … Википедия
НЕВИДИМО — НЕВИДИМО, нареч. Не будучи видимым. «Взойду невидимо и сяду между вами.» Пушкин. видимо невидимо (см.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Видимо-невидимо — ВИДИМЫЙ, ая, ое; им. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
видимо-невидимо — видимо невидимо … Орфографический словарь-справочник