Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

исчерпаться

  • 1 исчерпаться

    v
    book. acabarse, agotarse, consumirse

    Diccionario universal ruso-español > исчерпаться

  • 2 иссякать

    иссяка́ть, исся́кнуть
    konsumiĝi, elĉerpiĝi, sekiĝi;
    malaperi (исчезать).
    * * *
    несов.
    secarse (о влаге, жидкости); agotarse ( исчерпаться)
    * * *
    несов.
    secarse (о влаге, жидкости); agotarse ( исчерпаться)
    * * *
    v
    gener. agotarse (исчерпаться), secarse (о влаге, жидкости), agotarse, secarse (об источнике)

    Diccionario universal ruso-español > иссякать

  • 3 иссякнуть

    иссяка́ть, исся́кнуть
    konsumiĝi, elĉerpiĝi, sekiĝi;
    malaperi (исчезать).
    * * *
    сов.
    secarse (о влаге, жидкости); agotarse ( исчерпаться)
    * * *
    сов.
    secarse (о влаге, жидкости); agotarse ( исчерпаться)
    * * *
    v
    gener. agotarse (исчерпаться), secarse (о влаге, жидкости)

    Diccionario universal ruso-español > иссякнуть

  • 4 перевести

    перевести́
    1. (в другое место) transloki;
    \перевести по́езд на друго́й путь alireligi la trajnon;
    2. (на другой язык) traduki;
    interpreti (устно);
    3. (деньги) ekspedi;
    4.: \перевести часы́ вперёд akceli horloĝon;
    \перевести часы́ наза́д malakceli horloĝon;
    ♦ \перевести дух retrovi la spiron;
    \перевестись 1. (на другое место) translokiĝi;
    2. (исчерпаться) разг. elĉerpiĝi.
    * * *
    (1 ед. переведу́) сов.
    1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vt

    перевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle

    2) ( переместить) pasar vt, trasladar vt

    перевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren

    перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad

    перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo

    перевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente

    перевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera

    перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas

    перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo

    5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vt

    перевести́ рыча́г — cambiar la palanca

    перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas

    перевести́ стре́лку ж.-д.cambiar (manejar) la aguja

    перевести́ взгляд — dirigir la mirada

    перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación

    7) ( официально передать) transferir (непр.) vt

    перевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien

    8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vt

    перевести́ по по́чте — mandar por correo

    перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo

    9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)

    перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español

    10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt
    11) (рисунок и т.п.) calcar vt
    12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt
    13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vt

    перевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo

    ••

    перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento

    * * *
    (1 ед. переведу́) сов.
    1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vt

    перевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle

    2) ( переместить) pasar vt, trasladar vt

    перевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren

    перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad

    перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo

    перевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente

    перевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera

    перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas

    перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo

    5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vt

    перевести́ рыча́г — cambiar la palanca

    перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas

    перевести́ стре́лку ж.-д.cambiar (manejar) la aguja

    перевести́ взгляд — dirigir la mirada

    перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación

    7) ( официально передать) transferir (непр.) vt

    перевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien

    8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vt

    перевести́ по по́чте — mandar por correo

    перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo

    9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)

    перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español

    10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt
    11) (рисунок и т.п.) calcar vt
    12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt
    13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vt

    перевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo

    ••

    перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento

    * * *
    v
    1) gener. (в другую систему измерения) transformar, (ñà äðóãîì àçúê) traducir (письменно), (направить на что-л. другое) dirigir, (официально передать) transferir, (передвинуть) mover, (переместить) pasar, (ïåðåñëàáü) girar, (ïîìî÷ü ïåðåìáè) conducir, (поставить в новые условия) poner, (ðèñóñîê è á. ï.) calcar, convertir, enviar, interpretar (устно), llevar, mandar, maniobrar, trasladar, (в другое состояние, измерение) transformar, convertir
    2) colloq. (èñáðàáèáü) gastar, acabar (con) (истребить), aniquilar, derrochar, despilfarrar

    Diccionario universal ruso-español > перевести

См. также в других словарях:

  • исчерпаться — кончиться, истощиться, подойти к концу, иссячь, иссякнуть, прийти к концу, выйти, истечь. Ant. обогатиться, улучшиться, добавиться, увеличиться, повыситься, умножиться Словарь русских синонимов. исчерпаться см. кончиться Словарь синонимов… …   Словарь синонимов

  • Исчерпаться — исч ерпаться, исчерп аться сов. неперех. см. исчерпываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • исчерпаться — ИСЧЕРПЫВАТЬСЯ ( аюсь, аешься, 1 и 2 л. не употр.), ается; несов., чем (книжн.). Иметь в чём н. свой конец, предел. Этим дело не исчерпывается. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Исчерпаться и Исчерпаться — сов. 1. см. исчерпываться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • исчерпаться — исчерпаться, исчерпаюсь, исчерпаемся, исчерпаешься, исчерпаетесь, исчерпается, исчерпаются, исчерпаясь, исчерпался, исчерпалась, исчерпалось, исчерпались, исчерпайся, исчерпайтесь, исчерпавшийся, исчерпавшаяся, исчерпавшееся, исчерпавшиеся,… …   Формы слов

  • исчерпаться — добавиться начаться увеличиться …   Словарь антонимов

  • исчерпаться — исч ерпаться, ается …   Русский орфографический словарь

  • исчерпаться — (I), исче/рпаю(сь), паешь(ся), пают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • исчерпаться — A/A гл см. Приложение II исче/рпаю(сь) исче/рпаешь(ся) исче/рпают(ся) исче/рпал(ся) 235 см. Приложение II …   Словарь ударений русского языка

  • исчерпаться — Syn: иссякнуть, истощиться, выйти (пр.), истечь Ant: обогатиться, улучшиться, добавиться, увеличиться, повыситься, умножиться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • исчерпаться — см. исчерпываться; ается; св …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»