Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

истинный

  • 1 истинный

    рост, ҳақиқӣ, ҳақ

    Русско-таджикский словарь > истинный

  • 2 истинный

    (истин|ен, -на, -но)
    1. рост, ҳакикӣ, ҳақ; истинное суждё-ние мулоҳизаи рост
    2. ҳақиқӣ, асли, дуруст; это истинная правда ин айни ҳақиқат аст; истинный друг дӯсти ҳақиқӣ; истинный талант истеъдоди ҳақиқӣ
    3. ҳакиқӣ, аслй; истинное время вақти ҳақиқӣ; --ый горизонт уфуқи хақикӣ <> направить (наставить) на путь истинный кого ҳидоят кардан, насиҳат карда ба роҳи дуруст андохтан

    Русско-таджикский словарь > истинный

  • 3 истинный азимут

    азимути ҳақиқӣ. астр.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > истинный азимут

  • 4 истинный горизонт

    уфуқи ҳақиқӣ. астр.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > истинный горизонт

  • 5 завуалировать

    сов. что пӯшондан, рӯпӯш кардан // перен. пардапӯш кардан, ба рӯи кор парда кашидан; завуалировать истинный ход событий ҷараёни аслии воқеаҳоро пардапӯш кардан

    Русско-таджикский словарь > завуалировать

  • 6 бог

    м худо, оллоҳ, яздон, изад, эзид <> боже!, боже мой!, бог мой! в знач. межд. худоё!, ё оллоҳ!, парвардигоро!, алҳазар!, тавба!;бог знает (бог весть) кто (что, куда) 1) худо медонад кӣ (чӣ, ба кучо)… 2) чандон хуб нест; бог послал уст. неъмати худодод; бог прибрал кого прост. худо гирифт; не бог весть что (как, какой) чандон хуб нест, кирои не; бог с тобой 1) (как можно) ин чӣ гап?, ба ту чӣ шуд?; бог с тобой, что ты говоришь? ба ту чӣ шуд, чиҳо гуфта истодаӣ? 2) (как хочешь) ихтиёрат, майлат, ҳаволаат ба худо; поезжай, бог с тобой рафтан гир, ёрат худо; давай бог ноги бо тамоми қувват давидан, ҷуфтак кашида гурехтан; дай бог кому худо расонад, илоҳи ҳамин тавр шавад, худо зиёда кунад; ейбогу!, истинный бог ! ба худо!, ба ростӣ!, худо шохид!; как бог свят уст. бешакку шубҳа, худо хозир, ки…; как бог на душу положит хар тавре ки шавад; не дай бог (боже), избави (сохрани) - (боже) худо накунад, худо нишон надиҳад, худо нигоҳ дорад; не приведи бог ! худо накунад\я худо нишон надихад!; одному богу известно худо медонад; отдать богу душу чон ба ҷаббор супурдан; ради бога! аз барои худо!; побойся (побоитесь) бога! аз худо тарс(ед)!, раҳм (инсоф) кун(ед)!; привёл - уст. худо расонд, тақдир мададгор шуд; с богом! уст. худо ёрат!; сяава богу 1 е жт. сшз. (хорошо) худоро шукр 2) вводн. сл. (к счастью) шукр, шукр ки…, хушбахтона; опасность, слава богу, миновала шукр ки хатар гузашт; убей меня бог ! худо занад, ки…; царь и бог худаш подшоҳу табъаш вазир; чем бог послал уст. ҳар чӣ, ки худо расондааст; вот бог, а вот порог погов. кафшатон пеш мондагӣ; чор тарафатон қибла; на бога надейся, а сам не плошай по-гов. ба умеди худо нашаву буттаро дор; не боги горшкй обжигают погов. ин кор аз дасти хар кас меояд

    Русско-таджикский словарь > бог

  • 7 наставить

    I
    сов.
    1. что кого-чего мондан, гузоштан; наставить на стол всякой еды ба рӯи миз ҳар гуна таом гузоштан
    2. чего разг. задан; т синяков зада кабуд кардан
    3. что [илова карда] дарозтар кардан; наставить рукава остинҳоро дарозтар кардан
    4. что рост кардан, ба нишон рост кардан; наставить дуло револьвера мили таппончаро рост кардан <> наставить нос кому-л. касеро фиреб додан, ду даст дар бинӣ монондан; наставить рога кому-л. 1) ба шавҳар бевафоӣ кардан 2) хушдори зани касе будан
    II
    сов. кого-что на что, чему уст. панд додан, насиҳат кардан; наставить на путь истинный (на путь истины) кого роҳи ҳақиқатро нишон додан, ба роҳи рост ҳидоят кардан; \наставить на ум (на разум) кого насиҳат додан

    Русско-таджикский словарь > наставить

  • 8 направить

    сов.
    1. что нигарондан, рост кардан; направить дуло пистолёта мили тапончаро рост кардан // перен. (сосре-доточить) ҷалб кардан, нигаронидан; направить внимание на что-л. диққатро ба чизе ҷалб кардан; направить взор (взгляд) назар ан-дохтан // перен. (дать направление) бурдан, гузарондан, гардондан; направить разговор в нӯжную сторону гапро ба тарафи даркорӣ гардондан
    2. кого--что фиристодан, роҳӣ (равона) кардан; направить выпускников училища на работу тамомкунандагони омӯзишгоҳро ба кор фиристодан; направить к юристу ба назди ҳуқуқшинос фиристодан 3* что тез кардан, кайрок кардан; направить бритву покуро тез кардан
    4. что разг. ташкил (танзим) кардан, ислоҳ кардан, ба роҳ мондан, беҳтар кардан; направить работу корро ба рох мондан <> <** лыжи куда прост. равона шудан; направить [свой] стопы (шагй) куда, к кому рафтан, равона шудан; направить на путь истинный (на путь истины) кого роҳи ҳақикатро нишон додан, ба роҳи ҳак ҳидоят кардан

    Русско-таджикский словарь > направить

  • 9 путь

    м
    1. роҳ, ҷода; зимний путь роҳи зимистонгард; воздушный путь роҳи ҳавоӣ; морской путь роҳи баҳрӣ; подземный путь роҳи зеризаминӣ; про­ложить путь роҳ кушодан
    2. гузаргоҳ, роҳи гузар; стоять на пут й дар гузаргоҳ истодан /V перен. роҳ; найти пут ь к чьему-л. сердцу ба дили касе роҳ ёфтан, дили касеро дарёфтан
    3. ж.-д. роҳ, роҳи оҳан; поставить поезд на запасный путь поездро ба роҳи оҳани эҳтиётӣ гузарондан
    4. мн. пути анат. роҳ; дыхательные путй роҳи нафас (нафасгирӣ)
    5. сафар, мусофират, саёҳат; отправиться в далёкий путь ба сафари дурудароз рафтан (баромадан); мы были в путй три дня мо се рӯз роҳ рафтем (сафар кардем)
    6. тараф, сӯй, роҳ, ҷониб, ҷиҳат; наш путь лежал лесом роҳи мо аз бешазор мегузашт; сбиться с путй роҳ гум кардан
    7. тарз, роҳ, тариқ(а), васила; действовать мирным путём бо роҳи сулҳчӯёна амал кардан
    8. уст. прост, (толк, прок) фонда, суд, нафъ, манфиат <> путь - дорога,путь-дороженька роҳ; жизненный путь ҳаёт, зиндагӣ; Млечный Путь астр. Роҳи Каҳкашон; окольным (обходным) путём бо роҳи ношоиста; последний путь роҳи охирин, роҳи вопасин; проводить в последний путь кого ба роҳи охирин гусел кардан; прямой путь к чему роҳи рост; счастливый путь!, счастливого путй!, в добрый путь! роҳи сафед!, са­фари бехатар (бахайр)!, сафар муборак!; путь следования роҳи сафар; путй сообщения роҳҳои алоқа; сухим путём бо хушкӣ, бо роҳи хушкӣ; на путй к чему, по путй чего дар роҳи…; по путй 1) [дар] болои роҳ, [дар] сари роҳ, як сари қадам; зайти по путй к товарищу сари роҳ ба назди рафиқ даромадан 2) кому с кем дар як тараф (сӯ, ҷониб), ҳамроҳ; мне с вами по путй ман ҳам ба ҳамон тараф меравам, ман ҳамроҳи шумо, роҳи ману шумо як 3) кому с кем (заодно) ҳамраъӣ, ҳамроҳ, ҳамовоз; не по путй кому с кем ҳамраъй набудан; быть на путй к чему-л. ба ягон чиз наздик будан (шудан), дар сари роҳ будан; встать на путь чего роҳи муайянеро интихоб кардан; встать по­перёк путй кому-л. пеши роҳи касеро банд кардан; вступить на путь чего-л. ба роҳе даромадан, пеша гирифтан; вывести на путь ба роҳ мондан; мустақил кардан; держать путь куда роҳ раф­тан, озим шудан, ба ҷое раҳсипор шу­дан; заказать путь кому прост, садди роҳ шудан, роҳро бастан; путй заказа­ны кому роҳ баста шудааст; идти своим пут ём бо роҳи худ рафтан; идти по лож­ному путй бо роҳи хато рафтан; напра­вить (наставить) на путь истины (на путь истинный) кого роҳи ҳақиқатро нишон додан, ба сӯи ҳақ ҳидоят кар­дан; пойти по плохому путй бо роҳи бад рафтан; пойти по путй наименьшего сопротивления роҳи осонтар ҷустан, аз душворӣ гурехтан; пробить себе пут ь ба худ роҳ кушодан; проложить путь кому-чему-л. барои касе, чизе роҳ кушодан; сбить с путй кого аз роҳ баровардан, гумроҳ кардан, бероҳа кар­дан; сбиться с \путь й аз роҳ баромадан, гумроҳ шудан, бероҳа шудан; совра­тить с \путьй истинного аз роҳ задан

    Русско-таджикский словарь > путь

См. также в других словарях:

  • ИСТИННЫЙ — ИСТИННЫЙ, истинная, истинное; (кратк. мужск. неупотр.), истинна, истинно (книжн.). 1. Соответствующий истине (в 1 и 2 знач.), содержащий истину. Истинный рассказ. Истинное сообщение. Истинное суждение. Истинный смысл. 2. Подлинный, настоящий,… …   Толковый словарь Ушакова

  • истинный — Верный, правдивый, настоящий, подлинный, точный; бесспорный, неоспоримый, неопровержимый, непреложный, непререкаемый, несомненный, дознанный, признанный, доказанный. Прот. настоящий. См. точный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

  • истинный — • истинный гуманист • истинный друг • истинный интернационализм • истинный патриот …   Словарь русской идиоматики

  • ИСТИННЫЙ — ИСТИННЫЙ, ая, ое; инен, инна. 1. Соответствующий истине, содержащий истину (во 2 знач.). Суждение истинно. Истинная правда (несомненная; разг.). 2. Точный, устанавливаемый научно. И. горизонт (спец.). Истинное солнечное время (спец.). 3.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ИСТИННЫЙ — соответствующий действительному положению вещей, но имеются также и неоткрытые, неизвестные истины. «Множество цветов покрывало это дерево прошедшей весной» – здесь слово «множество» является вполне указуемым числом, даже если его никто не знает; …   Философская энциклопедия

  • ИСТИННЫЙ — значения возраста, полученные свинцовым методом и хорошо согласующиеся по четырем или первым трем изотопным отношениям: Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 …   Геологическая энциклопедия

  • истинный — истинный; кратк. форма инен, инна …   Русский орфографический словарь

  • истинный — правильный настоящий — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы правильныйнастоящий EN true …   Справочник технического переводчика

  • истинный юг — Направление от наблюдателя на географический юг, т.е. вдоль меридиана к Южному полюсу …   Словарь по географии

  • истинный — прил., употр. часто Морфология: истинен, истинна, истинно, истинны; истиннее; нар. истинно 1. Когда вы называете что либо истинным, вы имеете в виду, что это соответствует реальной жизни, действительности. Наконец то она осознала истинное… …   Толковый словарь Дмитриева

  • истинный — ая, ое; инен, инна 1) Соответствующий истине, содержащий истину; правдивый. Истинное утверждение. Истинные данные. Антонимы: ло/жный, оши/бочный 2) Именно такой, каким должен быть, настоящий. Истинное раскаяние. Истинные чувства …   Популярный словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»