-
121 drill
̈ɪdrɪl I
1. сущ.
1) а) сверло, буравчик б) дрель, коловорот;
перфоратор I can't operate an electric drill. ≈ Я не умею сверлить электродрелью. The driller harmed his right arm with a rotary drill. ≈ Рабочий поранил правую руку циркулярной дрелью. Syn: perforator, auger, brace
1.
2) бур;
бурав Syn: auger, gimlet
3) (нефтегазовая) буровая установка, буровая вышка Syn: drilling string
2. гл.
1) а) (про) вертеть, (про) сверлить (дыру, отверстие) б) сл., перен. застрелить( кого-л., тж. с through) There was a bad hole drilled in his chest. ≈ Грудь у него была прострелена. Syn: perforate, prospect
2., bore I
2.
2) бурить, добывать (нефть, газ и т. п.) to drill for oil ≈ бурить нефтяные скважины
3) спорт "подкручивать", "крутить" (мяч, шайбу и т. п.) II
1. сущ.
1) строевые учения, строевая подготовка;
муштровка;
муштра drill cartridge ≈ учебный патрон air-raid drill ≈ воздушные учения evacuation drill ≈ учения по эвакуации fire drill ≈ пожарные учения
2) подготовка, тренировка;
упражнения (тж. спорт), натаскивание (в чем-л.) ;
зубрежка to conduct a drill ≈ проводить занятия ∙ Syn: training
1., discipline
1.
2. гл.
1) а) обучать (строевой подготовке) ;
муштровать;
проходить( строевую подготовку) to drill discipline into cadets ≈ обучать кадетов дисциплине to drill troops ≈ обучать войска Syn: instill, train I б) отдавать точные приказы, строгие распоряжения
2) а) тренировать, натаскивать( in - в учебе, спорте и т.п.) ;
вдалбливать, вбивать( что-л. в кого-л. - into) He drilled his dog in barking at people. ≈ Он натаскивал свою собаку лаять на людей. Sometimes it's impossible to drill the simplest idea into some people. ≈ Иногда кое-кому невозможно вбить в голову даже самые элементарные вещи. б) натаскиваться, тренироваться( in - в чем-л.) ∙ Syn: beat in
3), din
2.
3), drill
2.
1), drive in
3), drum
2.
3), grind in
2), hammer
9), knock in
2), pound in
2), pump in
3), rub in
2), train
3) амер., ж.-д. приводить на запасной путь( вагоны и т. п.) Syn: shunt
2. III
1. сущ., с.-х.
1) борозда, колея Syn: furrow
2) (рядовая) сеялка
3) посев рядами, рядовой посев
2. гл. высаживать, сеять рядами IV сущ. тик( плотная льняная или хлопчатобумажная ткань) V сущ. некоторая разновидность западноафриканского бабуина, мандрил Syn: baboon( техническое) сверло - twist * спиральное сверло бур;
бурав - rotary * турбобур - * bit (техническое) перка;
(горное) буровая коронка - * maker( горное) заправщик буров;
бурозаправочный станок;
дрель;
коловорот - hand * ручная дрель - electric * электродрель (сельскохозяйственное) сеялка (зоология) брюхоногий моллюск( Urosalpinx cinerea) сверлить, высверливать, просверливать - to * a hole просверливать отверстие - to * a hole in smb. (разговорное) застрелить /"продырявить"/ кого-л. бурить - to * for water проводить разведочное бурение в поисках воды( спортивное) придавать вращательное движение( шайбе - хоккей) упражнения;
тренировка (тж. спорт.) - * in grammar практические занятия по грамматике - * book сборник упражнений - * hall тренировочный зал - to know the * знать свой урок;
знать, что надо делать - to learn one's * отработать упражнения (военное) строевая подготовка;
учение;
отработка( приемов и т. п.) ;
(разговорное) тж. муштра - infantry * строевая подготовка пехоты - firing * учебные стрельбы - bayonet * отработка приемов штыкового боя - * ground плац - * ammunition учебные боеприпасы - * cartridge учебный патрон - D. Regulations( военное) строевой устав( разговорное) тренер;
строевик упражнять, тренировать (тж. спорт.) ;
натаскивать;
обучать - to * smb. in Latin натаскивать кого-л. по-латыни - to * knowledge into smb. пичкать кого-л. знаниями;
вдалбливать науку в кого-л. - to * smb. in what he has to say втолковывать кому-л., что он должен сказать - to * a dog to do smth. натаскивать собаку - I can't * (it) into him that one doesn't do such things мне никак не удается втолковать ему /вбить ему в голову/, что так не поступают упражняться;
тренироваться (тж. спорт.) (военное) обучать строю;
муштровать - to * troops обучать строю;
(разговорное) тж. муштровать войска (военное) заниматься строевой подготовкой;
проходить строевое обучение( сельскохозяйственное) (рядовая) сеялка (сельскохозяйственное) рядовой (по) сев (тж. * planting) (сельскохозяйственное) борозда - to sow the grain in *s производить рядовой посев (сельскохозяйственное) сеять, производить рядовой посев (зоология) мандрил (Papio leucophaeus) (текстильное) тик drill с.-х. борозда ~ тех. n бур;
бурав ~ тех. n дрель, коловорот ~ мандрилл (обезьяна) ~ обучать (строю) ;
to drill troops обучать войска ~ вчт. практическая обработка ~ проходить строевое обучение ~ сверлить, бурить ~ тех. n сверло ~ с.-х. (рядовая) сеялка ~ сеять, сажать рядами ~ тик (ткань) ~ тренировать;
to drill in grammar натаскивать по грамматике ~ (физическое) упражнение, тренировка ~ (строевое) учение;
муштровка;
муштра ~ attr.: ~ cartridge учебный патрон ~ attr.: ~ cartridge учебный патрон ~ тренировать;
to drill in grammar натаскивать по грамматике ~ обучать (строю) ;
to drill troops обучать войска network ~s вчт. заключительное комплексное испытание сети squad ~ обучение новобранцев строю -
122 baling-out permeability test
- baling-out permeability test
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > baling-out permeability test
-
123 PDET
[production department exploratory test] — испытание разведочной скважины отделом эксплуатации -
124 probe
1. зонд, щуп, пробник, искатель; датчик || зондировать, пробовать, исследовать2. проба, образец3. исследование || исследовать
* * *
dual-spaced gamma-gamma density probe — двухзондовый снаряд с разнесённым источником для производства гамма-гамма каротажа
* * *
||зонд, щуп || зондировать, пробовать, разведывать; делать испытание
* * *
1) зонд || зондировать•- conductivity probe
- deep probe
- density probe
- depth probe
- diamond-drill-hole probe
- dual-spaced gamma-gamma density probe
- electrical probe
- freely sinking probe
- gamma-ray probe
- gas sampling probe
- geophysical probe
- hole probe
- pyrometer probe
- resistivity probe
- scintillation probe
- thermometer probe* * *• 1) зонд; 2) датчик• искатель -
125 periodic well test
периодическое испытание на производительность скважины и выявление проблемАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > periodic well test
-
126 BOT
2) Компьютерная техника: Begin Of Tape, Block Ordered Texture3) Военный термин: Board of Transport, burst-on-target4) Техника: beginning of tape marker, beginning of text5) Экономика: СЭП, строительство-эксплуатация-передача6) Грубое выражение: Build Operate And Transfer7) Сокращение: начало таблицы (beginning of table)8) Университет: Robot9) Физиология: Bionic Operating Team10) Вычислительная техника: Bit Optimization Query Technology, Broadcast Online TV, Back On Topic (DFUE-Slang, Usenet, IRC), Build, Operate and Transfer (Netzwerke), back on topic, символ "начало передачи", технология оптимизации запроса11) Нефть: beginning of tape (marker)12) Фирменный знак: Board Of Trustees13) Деловая лексика: Boss Ordered This14) Бурение: испытание с помощью продувки (blow-down test; скважины)15) Инвестиции: Board of Trade16) ЕБРР: build-operate-transfer17) Автоматика: beginning of the tape18) Расширение файла: Beginning Of Table, Beginning Of Tape19) SAP.тех. технология бизнес-объектов20) Нефть и газ: build-operate-transfer agreement, (Baker Oil Tools) название компании поставщика, не переводится (Карачаганак, Rigless Operations), контрактно-концессионная схема «строй–управляй–передай», build–operate–transfer, соглашение “строительство-эксплуатация-передача” -
127 BoT
2) Компьютерная техника: Begin Of Tape, Block Ordered Texture3) Военный термин: Board of Transport, burst-on-target4) Техника: beginning of tape marker, beginning of text5) Экономика: СЭП, строительство-эксплуатация-передача6) Грубое выражение: Build Operate And Transfer7) Сокращение: начало таблицы (beginning of table)8) Университет: Robot9) Физиология: Bionic Operating Team10) Вычислительная техника: Bit Optimization Query Technology, Broadcast Online TV, Back On Topic (DFUE-Slang, Usenet, IRC), Build, Operate and Transfer (Netzwerke), back on topic, символ "начало передачи", технология оптимизации запроса11) Нефть: beginning of tape (marker)12) Фирменный знак: Board Of Trustees13) Деловая лексика: Boss Ordered This14) Бурение: испытание с помощью продувки (blow-down test; скважины)15) Инвестиции: Board of Trade16) ЕБРР: build-operate-transfer17) Автоматика: beginning of the tape18) Расширение файла: Beginning Of Table, Beginning Of Tape19) SAP.тех. технология бизнес-объектов20) Нефть и газ: build-operate-transfer agreement, (Baker Oil Tools) название компании поставщика, не переводится (Карачаганак, Rigless Operations), контрактно-концессионная схема «строй–управляй–передай», build–operate–transfer, соглашение “строительство-эксплуатация-передача” -
128 MDST
1) Общая лексика: (сокр. от) mechanical drill stem test ( tools), mechanically-operated drill stem (tools) = испытание скважин на трубах (ИТП) с механически управляемой испытательной колонной, испытатель скважины на трубах с механическим2) Нефть: mudstone
См. также в других словарях:
испытание скважины при полном диаметре ствола (без штуцера) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN full hole testing … Справочник технического переводчика
испытание скважины при установившемся режиме — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN steady state test of well … Справочник технического переводчика
поинтервальное испытание (скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN selective flow test … Справочник технического переводчика
испытание газовой скважины на приток — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN gas flow test … Справочник технического переводчика
испытание — 3.10 испытание: Техническая операция, заключающаяся в определении одной или нескольких характеристик данной продукции, процесса или услуги в соответствии с установленной процедурой. Источник: ГОСТ Р 51000.4 2008: Общие требования к аккредитации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
испытание буровой скважины — 50 испытание буровой скважины Примечание Различают открытое и закрытое фонтанирование нефти (нефтяной фонтан) и газа (газовый фонтан). Источник: ГОСТ Р 53554 2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53709-2009: Скважины нефтяные и газовые. Геофизические исследования и работы в скважинах. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 53709 2009: Скважины нефтяные и газовые. Геофизические исследования и работы в скважинах. Общие требования оригинал документа: 3.1.1 геофизические исследования и работы в скважинах; ГИРС: Измерение характеристик различных по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
периодическое испытание на производительность скважины и выявление проблем — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN periodic well test … Справочник технического переводчика
Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация — (CNPC) Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация это одна из крупнейших нефтегазовых компаний мира Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация занимается добычей нефти и газа, нефтехимическим производством, продажей нефтепродуктов,… … Энциклопедия инвестора
Газпром добыча Астрахань — ООО «Газпром добыча Астрахань» Тип Общество с ограниченной ответственностью Деятельность Добыча газа Год основания 1981 Прежние названия Астраха … Википедия
Опробование пластов — (a. testing of producing horizon, seam testing; н. Forderhorizonttest; ф. essai des horizons productifs, test des niveaux productids; и. invegastion de propiedades de niveles productivos, estudio de propiedades de niveles productivos,… … Геологическая энциклопедия