-
1 испанска муха
blister-beetle -
2 blister-beetle
-
3 Spanish fly
испанска муха; -
4 don
{dɔn}
I. 1. DON дон (испанска титла)
2. испанец
3. знатна личност
4. преподавател в Оксфорд/Кеймбридж
5. sl. майстор, спец
II. v (-nn-) обличам, надявам* * *{dъn} n 1. D. дон (испанска титла); 2. испанец;. знатна личност;(2) {dъn} v (-nn-) обличам, надявам.* * *професор; дон;* * *1. i. don дон (испанска титла) 2. ii. v (-nn-) обличам, надявам 3. sl. майстор, спец 4. знатна личност 5. испанец 6. преподавател в Оксфорд/Кеймбридж* * * -
5 pistole
{'pistoul}
n ист. пистола (испанска златна монета)* * *{'pistoul} n ист. пистола (испанска златна монета).* * *n ист. пистола (испанска златна монета)* * *pistole[´pistoul] n ист. пистол, златна испанска монета. -
6 испански
Spanishиспански език Spanish, the Spanish languageиспанска муха Spanish flyиспанска болест, испанската Spanish grippe* * *испа̀нски,прил., -а, -о, -и Spanish; \испанскиа болест мед. Spanish grippe; \испанскиа муха зоол. Spanish fly; \испанскии език Spanish, the Spanish language.* * *Spanish: испански songs - испански песни* * *1. Spanish 2. ИСПАНСКИ език Spanish, the Spanish language 3. испанска болест, испанската Spanish grippe 4. испанска муха Spanish fly -
7 flamenco
{fla'menkou}
n (pl-os) исп. испанска циганска песен/танц, фламенко* * *{fla'menkou} n (pl -os {-ouz}) исп. испанска циганска песе* * *фламенко;* * *n (pl-os) исп. испанска циганска песен/танц, фламенко* * *flamenco[fla´meʃkou] n исп. фламенко. -
8 olio
{'ouliou}
1. испанска яхния от месо и зеленчуки
2. смесица, сбирщина, антология, муз. потпури* * *{'ouliou} n 1. испанска яхния от месо и зеленчуки; 2. смесица, с* * *антология;* * *1. испанска яхния от месо и зеленчуки 2. смесица, сбирщина, антология, муз. потпури* * *olio[´ouliou] n 1. = olla podrida; 2. смесица, сбирщина; антология; муз. потпури. -
9 муха
fly(изкуствена-за риболов) may-fly, (royal) coachmanпускам някому муха put it into someone's head, ам. sl. put a bug in s.o.'s earмуха да бръмне ще се чуе one could hear a pin dropлапам мухи stand gaping; fool/moon aboutмрат/гинат/капят като мухи die like fliesвижда ми се като муха it seems a trifling matter; it seems as easy as ABC* * *муха̀,ж., -ѝ 1. зоол. fly;2. (за риболов) may-fly, cockabondy, cockabundy, (royal)coachman; вижда ми се като \мухаа it seems a trifling matter; it seems as easy as ABC; испанска \мухаа Spanish fly, blister-beetle, cantharis, pl. cantharides; конска \мухаа horse-fly, cleg, breeze; • влиза ми \мухаа в главата, take it into o.’s head; категория “\мухаа” спорт. flyweight; лапам \мухаи stand gaping; fool/moon about; лутам се като \мухаа без глава be like a chicken with its head off; \мухаа да бръмне ще се чуе one could hear a pin drop; не дава \мухаа да бръмне he won’t stand the slightest noise; от \мухаата правя слон make a mountain out of a molehill; пускам някому \мухаа put it into someone’s head, амер. put a bug in s.o.’s ear; ухапала го е \мухаата да he’s got the bug for.* * *fly: a horse- муха - конска муха; may-fly (изкуствена за ловене на риба); cantharis (науч.)* * *1. (изкуствена - за риболов) may-fly, (royal) coachman 2. fly 3. МУХА да бръмне ще се чуе one could hear a pin drop 4. вижда ми се като МУХА it seems a trifling matter; it seems as easy as ABC 5. влиза ми МУХА в главата, слагам си някаква МУХА в главата take it into o.'s head 6. испанска МУХА Spanish fly, blister-beetle, науч. cantharis (pl. cantharides) 7. категория МУХА сn. flyweight 8. като МУХА без глава съм, лутам се като МУХА без глава be like a chicken with its head off 9. конска МУХА horse-fly, breeze 10. лапам мухи stand gaping;fool/moon about 11. мрат/гинат/капят като мухи die like flies 12. не дава МУХА да бръмне he won't stand the slightest noise 13. от МУХАта правя слон make a mountain out of a molehill 14. пускам някому МУХА put it into someone's head, ам. sl. put a bug in s.o.'s ear -
10 sierra
{si'erə}
1. n исп. планинска верига с остри върхове
2. вид испанска скумрия (Scomberomorus)* * *{si'erъ} n исп. 1. планинска верига с остри върхове; 2. вид ис* * *1. n исп. планинска верига с остри върхове 2. вид испанска скумрия (scomberomorus)* * *sierra[si´ɛərə] n исп. геогр. планински гребен. -
11 cantharide
f. (lat. cantharis, gr. kantharis) зоол. испанска муха, Lytta vesicatoria. Ќ poudre de cantharide прах от изсушена испанска муха, използван някога като афродизиак. -
12 sparterie
f. (de sparte) 1. изделия от испанска тръстика (рогозки, въжета и др.); 2. работилница за изделия от испанска тръстика. -
13 cantharides
{kən'8æridi:z}
n мед. кантаридин (отрoва от испaнскa муха)* * *{kъn'8aridi:z} n мед. кантаридин (отрoва от испaнскa муха* * *n мед. кантаридин (отрoва от испaнскa муха)* * *cantharides[kæn´uæri¸di:z] n 1. мед. кантаридис; 2. кантаридин, прах от изсушени испански мухи; 3. зоол. кантарида, испанска муха Cantharis. -
14 doubloon
doubloon[dʌb´lu:n] n ист. дублон, стара испанска и френска монета. -
15 eight
{eit}
1. осем, осмица, осморка
2. група/отбор от осем, осморка, (лодка за) осем гребци
the EIGHT s гребни състезания между университетите Оксфорд и Кеймбридж
to cut EIGHTs/figures of EIGHT правя осморки (на кънки)
he's had one over the EIGHT нафиркал се e* * *{eit} n 1. осем; осмица, осморка; 2. група/отбор от осем; осмор* * *осморка; осем; осмица; апогей;* * *1. he's had one over the eight нафиркал се e 2. the eight s гребни състезания между университетите Оксфорд и Кеймбридж 3. to cut eights/figures of eight правя осморки (на кънки) 4. група/отбор от осем, осморка, (лодка за) осем гребци 5. осем, осмица, осморка* * *eight [eit] I. num осем; II. n 1. осмица, осморка; 2. група, (отбор) от осем; осморка (осем гребци); лодка за осем гребци; the Eights гребни състезания между университетите на Оксфорд и Кеймбридж; • to cut \eights (figures of \eight) правя осморки (на кънки); an \eight ( cylinder car) кола с осем цилиндъра; piece of \eight ист. испанска монета, долар на стойност 8 реала; he's had one over the \eight sl нафиркал се е. -
16 maravedi
maravedi[¸mærə´veidi] n ист. испанска монета. -
17 monte
monte[´mɔnti] n вид испанска хазартна игра. -
18 real
{riəl}
I. 1. истински, действителен, реален
in REAL life в живота
2. истински, автентичен, същински, естествен
REAL money пари
3. прен. истински, същински
4. мат. действителен (за число)
5. юр. недвижим
REAL estate/aм. property недвижим имот
6. ик. реален (за заплата и пр.)
the REAL thing нещо първокачествено
the REAL Mackay/McCoy нещо истинско, чиста работа, отлично уиски
II. 1. мат. действително число/величина
2. действителност
for REAL sl. истински, наистина, не на шега
III. adv разг
1. много
to have a REAL good time чудесно/много хубаво прекарвам
2. ам. много, наистина, съвсем
to be REAL sorry много съжалявам
he is REAL healthy съвсем/много e здрав
IV. n ист. реал (исп. монета)* * *{riъl} a 1. истински, действителен, реален; in real life в живота; (2) {riъl} n 1. мат. действително число/величина; 2. действителн{3} {riъl} adv разг. 1. много; to have a real good time чудесно/мно{4} {rei'ъ:l} n ист. реал (исп. монета).* * *същински; верен; действителен; действителност; естествен;* * *1. for real sl. истински, наистина, не на шега 2. he is real healthy съвсем/много e здрав 3. i. истински, действителен, реален 4. ii. мат. действително число/величина 5. iii. adv разг 6. in real life в живота 7. iv. n ист. реал (исп. монета) 8. real estate/aм. property недвижим имот 9. real money пари 10. the real mackay/mccoy нещо истинско, чиста работа, отлично уиски 11. the real thing нещо първокачествено 12. to be real sorry много съжалявам 13. to have a real good time чудесно/много хубаво прекарвам 14. ам. много, наистина, съвсем 15. действителност 16. ик. реален (за заплата и пр.) 17. истински, автентичен, същински, естествен 18. мат. действителен (за число) 19. много 20. прен. истински, същински 21. юр. недвижим* * *real[riəl] I. adj 1. истински, действителен, реален; in \real life в живота; 2. истински, автентичен, същински; \real fur естествена кожа; \real sympathy неподправено състрадание; истинска симпатия; 3. искрен, верен; he is a \real man това е човек; 4. юрид. недвижим; \real estate ( property) недвижим имот; \real rights права за прокарване на пътища, за риболов и пр. в дадено място; 5. мат. реален; 6. (за надница) отчетен според покупателната си способност; 7. приготвен по традиционна (стара) рецепта (за храна); • that is the \real thing (the \real Simon Pure) това е първо качество; II. n (the \real) действителността, реалността; III. adv ам. разг. наистина; I am \real pleased to meet you искрено се радвам, че Ви срещнах; I am \real sorry много съжалявам наистина; IV. real[´ri:əl] n ист. реал, испанска сребърна монета. -
19 sangria
sangria[sæʃ´griə] n испанска напитка от червено вино с лимонада, сангрия. -
20 іспанська література
См. также в других словарях:
Испанская Америка — Испанская Америка, термин, обозначавший совокупность испанских колониальных владений в Западном полушарии в конце XV начале XIX вв. Высшим органом управления И. А. являлся Совет по делам Индий. Вплоть до конца XVIII в. в официальных… … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»
Stefan Danailov — (born December 9, 1942) is a Bulgarian actor and current Minister of Culture of Bulgaria.The first film Danailov has taken part was The Traces Remain ( Sledite ostavat ) being a child. At that time he did not want to be an actor. However, later… … Wikipedia
Stefan Danailov — Stefan Danaïlov Stefan Danaïlov Nom de naissance Стефан Ламбов Данаилов Naissance 9 … Wikipédia en Français
Stefan Danajlov — Stefan Danailov Stefan Danaïlov Stefan Danaïlov Nom de naissance Стефан Ламбов Данаилов Naissance … Wikipédia en Français
Stefan Danaïlov — Stefan Danailov Stefan Danaïlov Stefan Danaïlov Nom de naissance Стефан Ламбов Данаилов Naissance … Wikipédia en Français
Stefan Danilov — Stefan Danailov Stefan Danaïlov Stefan Danaïlov Nom de naissance Стефан Ламбов Данаилов Naissance … Wikipédia en Français