-
81 исключительная договорная неустойка
General subject: liquidated damages (рекомендуемый перевод на английский. При исключительной неустойке взыскивается только неустойка (заранее установленная договором), но не убытки. Убытки и неуст)Универсальный русско-английский словарь > исключительная договорная неустойка
-
82 неисключительная лицензия
1) Law: non-exclusive licence (т. е. не предусматривающая исключительного права лицензиата), non-exclusive license (в отличие от исключительной лицензии)2) Economy: (простая) nonexclusive licence, unexclusive licence3) Advertising: ordinary licence, ordinary license4) Patents: nonexclusive license (которой лицензиар предоставляет право на использование объекта лицензии в установленных соглашением пределах, оставляя за собой права применять такой объект или предоставлять лицензии другим лицам), ordinary license (которой лицензиар предоставляет право на использование объекта лицензии в установленных соглашением пределах, оставляя за собой права применять такой объект или предоставлять лицензии другим лицам), simple license (которой лицензиар предоставляет право на использование объекта лицензии в установленных соглашением пределах, оставляя за собой права применять такой объект или предоставлять лицензии другим лицам)5) Business: unexclusive license6) Oil&Gas technology non-exclusive licenseУниверсальный русско-английский словарь > неисключительная лицензия
-
83 официальный дилер
1) General subject: authorized dealership (АД), authorized distributor2) Law: authorised dealer3) Advertising: authorized dealer (обычно с исключительной привилегией на торговлю определёнными товарами фирмы-производителя в определённом секторе рынка)4) Investment: official dealer5) Network technologies: authorized dealer -
84 падуковый кап
Botanical term: amboyna burl (падук — тропическое дерево рода Pterocarpus; кап - нарост на стволе или ветке дерева, отличающийся исключительной прочностью благодаря своей плотной структуре) -
85 сублицензия
1) General subject: sublicence (предоставляется не владельцем знака, а владельцем исключительной или полной лицензии на знак)2) Law: sublicence3) Oil: sublicense -
86 фактор ингибирования миграции макрофагов
1) General subject: migration-inhibitory factor (медиатор, выделяемый Т-лимфоцитами, обладает исключительной многофункциональностью и значительным потенциалом активации воспалительной системы посредством различных механизмов)2) Medicine: macrophage migration inhibitory factor, MIFУниверсальный русско-английский словарь > фактор ингибирования миграции макрофагов
-
87 монопольное право лицензиата
Универсальный русско-немецкий словарь > монопольное право лицензиата
-
88 важность
важн||остьж1. (значительность) ἡ σπουδαιότητα, ἡ σημασία:событие исключительной \важностьости γεγονός ἐξαιρετικής σπουδαιότητος (или σημασίας), βαρυσήμαντο γεγονός; \важностьость вопроса ἡ σπουδαιότητα τοῦ ζητήματος;2. (высокомерие) ἡ ὑπεροψία, ἡ Επαρση, ὁ κομπασμός; ◊ э́ка \важностьость! σπουδαία τά λάχανα!, σπουδαίο (τό) πράγμα! -
89 владелец лицензии
détenteur d'une licence, licencié; ( исключительной) licencié exclusifРусско-французский финансово-экономическому словарь > владелец лицензии
-
90 точность
1) ( безошибочность) esattezza ж., precisione ж., fedeltà ж.••в точности — con esattezza, esattamente
2) ( пунктуальность) puntualità ж., precisione ж.3) ( степень соответствия) grado м. di precisione* * *ж.1) esattezza, precisione; fedeltàто́чность перевода — esattezza / fedeltà della traduzione
то́чность воспроизведения — fedelta della riproduzione
для то́чности — per la precisione / l'esattezza
делать что-л. с исключительной то́чностью — essere come un orologio (svizzero); fare qc col compasso
2) ( пунктуальность) puntualita; massima accuratezzaс то́чностью до одной минуты — da spaccare il minuto
в то́чности — con esattezza / precisione / puntualita
до то́чности прост. — molto dettagliamente, in modo particolareggiato / circostanziato; fino all'ultimo dettaglio
* * *n1) gener. (прибора) sensibilita, esattezza, accuratezza, aggiustatezza, determinatezza, fedelta, giustezza, precisione, puntualita, scrupolo, scrupolosita, sicurezza2) econ. regolarita, proprieta3) fin. tempismo, esatezza4) phys. sensibilita (приборов) -
91 ценность
1) ( цена) valore м., prezzo м.2) ( значимость) valore м., importanza ж.3) ( ценный предмет) ценности valori м. мн.••* * *ж.1) ( цена) prezzo m, valore mс объявленной це́нностью (о посылке) — a valore dichiarato
2) ( значимость) importanza, valore m; pregio mпроизведение исключительной це́нности — un'opera senza pari
представлять це́нность — essere di (gran) valore / pregio
3) мн. це́нности ( ценные вещи) valori m pl, beni m plкультурные це́нности — valori culturali
материальные и духовные це́нности — valori materiali e spirituali
художественные це́нности — valori d'arte
переоценка це́нностей — rivalutazione / revisione dei valori
* * *n1) gener. preziosita, valore, pregevolezza, pregiabilita, pregio2) liter. prezzo3) econ. qualita -
92 честность
onestà ж.* * *ж.onestà, integrità, rettitudine; probità ( порядочность)кристальная че́стность — onesta diamantina
человек исключительной че́стности — uomo di specchiata probità / onestà
* * *ngener. dabbene, galantomineria, illibatezza, integrita, onesto, onoratezza, onorevolezza, santita, lealta, dirittezza, dirittura morale, incorruttibilita, incorruzione, onesta, onorabilita, probita, rettezza, rettitudine, retto -
93 причина
1) причина; (основание) підстава, рація; (повод) привід (-воду), приключка, нагода. [Не постали ще ті причини, які навпослі поділили козаків і шляхту на два табори (Куліш). Таку саме вагу мали тут і причини соціяльно-економічні (Грінч.). Бог його знає, що то за причина (Рудан.). Виросте десять причин на сварку, на розбрат (Єфр.). Він завсіди знайде привід до сварки. Всі сміялись без нагоди, як діти (Васильч.). Без приключки ніхто не ворогує (Крим.)]. Следствие принято за -ну - наслідок узято за причину, в наслідкові вбачено причину. -на всех -чин - найперша причина. -на тепла, движения - причина тепла, руху. Нет следствия без -ны - не буває наслідку без причини. Есть -на надеяться - єсть рація (підстава) сподіватися. Эта строгость имеет свою -ну - ця суворість має свою причину (підставу). Нет -ны - нема причини (рації), нема чого. [Нема вже чого мені сваритися, коли він до мене по-людському озивається (Грінч.)]. Тут нет -ны сердиться - тут немає рації (причини, підстави) гніватися, тут нема чого гніватися. -на этому та, что… - причина цьому та, що… -на основательная, уважительная - причина поважна, слушна. [Він не прийшов з причин слушних (по причинам уважительным)]. -на ничтожная, маловажная - причина мала. Из-за маловажной, незначительной -ны - з малої причини; (из-за пустяка) через (за) марницю (дурницю, дрібницю), з малого чого. [Велику пожежу погашено, та з малого чого полум'я запалає знов (Куліш)]. -на побудительная - призвідна причина, привід (-воду), мотив. [Мотивів того вчинку не розуміли (Грінч.)]. -на (повод) поступка - привід для вчинку; (цель) мета вчинку. Какая тому -на - яка тому причина. [Яка-ж тому, благаю вас, причина? (Куліш)]. По -не чего - через що, через віщо, за чим, з причини, з приводу чого. [Не приїхали за холодом (через холод)]. По -не жестоких морозов - за лютими морозами, через люті морози. По -не недостатка в квалифицированных работниках - за браком кваліфікованих робітників. По -не позднего времени - за пізнім часом. По чьей -не - з чиєї причини, через кого. По какой -не - з якої причини, з якого приводу, з чого, через що, через віщо? [З якої-ж причини він так перемінився? (Кониськ.)]. По той -не - з тієї причини, з того приводу, через те. Но иным -нам - з инакших (з инших) причин (приводів). По этим двум -нам - через ці дві причини, з цих двох причин. По какой -не арестовали их? - задля якої причини, задля чого їх заарештовано? По какой -не (с какой целью, ради чего) вы это сделали? - з яким приводом, задля якої причини, задля чого ви це зробили? [Задля якої такої причини ви це робите? (Крим.)]. По той -не, что… - з тим приводом, що…, задля того, що…, за тим, що… [Приїхав я до Київа з тим приводом, що хочу тут дочку в школу оддать (Козел.)]. Не без -ны, не без -чин - не без причини, не без причин; срв. Не даром. [Мабуть його не без причин піддані звали татом (Самійл.)]. Без -ны - без причини, без приводу. Без видимой -ны - без видимої причини, не знати з чого. Без всякой -ны - без (жадної) причини (рації), без жадного приводу; (описат.) з доброго дива; ні сіло, ні впало. [Чіпляються до людини з доброго дива (Доман.). Ні сіло, ні впало, - давай йому грошей]. Бывать, -быть, служить, послужить -ной чего - спричинюватися и спричинятися, спричинитися до чого и чому, спричинювати и спричиняти, спричинити що; см. ещё Причинять что. [Історичний процес, що спричинився до українського відродження (Єфр.). Благала простити їй, наче вона спричинилася його смерті (Кониськ.). Це спричинює ворожнечу до його]. Это послужило -ною тому, что… - це спричинилося до того, що…, це спричинило те, що… Всецело являться -ной чего, быть исключительной - ной чего - бути на всій причині чого. [У перших поезіях Шевченкових на всій причині лиха бувають «злії люде» (Єфр.)];2) (неприятный случай) причина, пригода. [Сталась йому причина: сіль голову пробила (Пісня)].* * *причи́на; по причи́нечего́ — че́рез що
по причи́не хо́лода — че́рез хо́лод
служи́ть причи́ной чего́ — спричиня́тися, спричи́нюватися до чо́го, бу́ти причи́ною чого
-
94 Приобретение лицензии
В лицензионное соглашение входит передача...
Лицензиялық келісімге... беру кіреді.
- технического опыта.
Что такое "ноу-хау"?
"Ноу-хау" деген не?
Это комплекс знаний и опыта, необходимых для освоения секрета производства.
Бұл өндіріс құпиясын меңгеру үшін қажетті білімдер мен тәжірибенің жиынтығы.
Мы предпочитаем продавать их в виде "ноу-хау".
Біз оларды "ноу-хау" түрінде сатуды артық көреміз.
Эта лицензия (не) предусматривает правовую защиту.
Бұл лицензия құқықтық қорғауды көздейді (көздемейді).
В каких случаях продажа лицензий на "ноу-хау" особенно популярна?
"Ноу-хауға" лицензияларды сату қандай жағдайларда ерекше кең таралған.
При оказании технического содействия в сооружении и эксплуатации промышленных объектов.
Өнеркәсіп объектілерін салу мен пайдалануға беруге техникалық жәрдем көрсету кезінде.
Изобретатель, как правило, переуступает свое изобретение другому лицу.
Өнертапқыш, әдетте, өзінің өнертабысын басқа адамға береді.
В нем указывается...
Онда... көрсетіледі.
- приоритет изобретения.
Только патентовладелец имеет право на использование изобретения.
Өнертабысты пайдалануға тек патент иесінің ғана құқығы бар.
Как только будет проведена экспертиза.
Сараптама өткізілген бойда.
Товарные знаки указываются, чтобы отличить товары одного предприятия от товаров других предприятий.
Тауар белгілері бір кәсіпорынның тауарларын басқа кәсіпорындардың тауарларынан ажырату үшін көрсетіледі.
Фирменное наименование охраняется промышленным правом.
Фирмалық атаулар өнеркәсіптік құқықпен қорғалады.
Лицензедатель выдает лицензеполучателю разрешение на пользование этим правом.
Лицензия беруші лицензия алушының осы құқықты пайдалануына рұқсат береді.
Владельцем... лицензии.
... лицензияның иесі береді.
- Айрықша
- полной
- толық
- простой
- жай
В каком случае выдается... ?
.. қандай жағдайда беріледі?
Заявка может быть сделана на...
Өтінім... жасалуы мүмкін.
- трудосберегающее изобретение.
Мы хотели бы получить... лицензию.
Біз... лицензия алғымыз келер еді.
- айрықша
Я рад, что мы договорились о...
Мен біздің... туралы уағдаласқанымызға қуаныштымын.
- кеңес беру "инжинирингі"
- ставке вознаграждения.
Мы тщательно изучили договор на...
Біз... жөніндегі шартты мұқият зерделедік.
- передачу "ноу-хау"
- "ноу-хау" беру
- перечень "ноу-хау".
- "ноу-хау" тізбесі
Мы можем предоставить вам...
Біз сіздерге... ұсына аламыз.
- промышленное право.
Русско-казахский экономический словарь > Приобретение лицензии
-
95 исключительный
-
96 причина
сущ.cause;ground;reason;(мотив, побуждение) motive- причина и следствие
- причина смерти
- ближайшая причина
- непосредственная причина
- основная причина
- отдалённая причина
- презюмируемая причина
- случайная причина
- уважительная причинабез уважительной \причинаы — without a good cause (a valid reason)
по \причинае психической ненормальности — by reason of insanity
по исключительной \причинае — for an exceptional reason
по какой-л особой \причинае — for some special reason
-
97 мера
сущ.measure; ( санкция) sanctionотменить меру пресечения — to cancel (repeal, revoke) a measure of restraint (of restriction)
принимать ответные меры — to retaliate; take retaliatory measures (steps); ( меры возмездия) to undertake acts of reprisal; resort to reprisals
в значительной мере — largely; to a great extent
меры индивидуальной или коллективной самообороны — measures of individual or collective self-defence
- мера возмездиямеры по борьбе с катастрофами и стихийными бедствиями — measures against catastrophies and natural calamities
- мера наказания
- мера предосторожности
- мера пресечения
- меры общественного воздействия
- меры по борьбе с терроризмом
- меры предосторожности
- воспитательная мера
- временная мера
- вынужденная мера
- дисциплинарная мера
- законная мера
- защитная мера
- индивидуальная мера - карательная мера
- коллективная мера
- конкретная мера
- крайние меры
- максимальная мера наказания
- надлежащие меры
- неотложные меры
- ответные меры
- примирительные меры
- принудительные меры
- противопожарные меры
- решительные меры
- соответствующие меры
- строгие меры
- жёсткие меры
- увеличенная мера наказания
- уменьшенная мера наказания
- чрезвычайные меры -
98 причина
сущ.cause; ground; reason; (мотив, побуждение) motive- причина смертиединственная причина, исключительная причина — sole cause
- причины ареста
- ближайшая причина
- вероятная причина
- непосредственная причина
- основная причина
- отдалённая причина
- презюмируемая причина
- случайная причина
- уважительная причина -
99 выход из цикла
1) ( а не из-за прерывания либо исключительной ситуации) fall through, fall thruРусско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > выход из цикла
-
100 нарциссизм
Любовь к самому себе — термин, введенный Некке в 1899 году на основе осуществленного Хэвлоком Эллисом сопоставления греческого мифа о Нарциссе со случаем мужской аутоэротической перверсии. В психоанализе, однако, термин приобрел более широкое значение, и подобная перверсия рассматривается лишь как конкретная, наглядная иллюстрация чего-то более общего в человеческой психике и поведении.При первом рассмотрении Фрейдом нарциссизма в его письме к Флиссу (1899) он склонен был использовать это понятие в связи с энергетическими представлениями, объясняя судьбу либидинозной энергии при психических нарушениях (эта идея была им разработана позже).В то же время он использовал его для объяснения различных феноменов, таких, как "безграничная любовь ребенка к себе" и гомосексуальный выбор объекта. Позже он использовал этот термин в генетическом смысле, рассматривая нарциссизм как стадию развития между аутоэротизмом и объектной любовью.В программной работе 1914 года "О нарциссизме" Фрейд описал первичный нарциссизм — "...изначальный либидинозный катексис собственной персоны, часть которого впоследствии отдается объекту, но который в основном сохраняется" (с. 75) и вторичный нарциссизм — катексис "осадков" утерянных объектов, встроенных (посредством интроекции) внутрь Я. Трансформируясь в нарциссизм, это объектное либидо десексуализируется (сублимируется) и предположительно дает энергию для развития и функционирования Я. Кроме того, Фрейд определял нарциссизм как "либидинозный катексис Я", но, как отмечает Гартманн (1950), Фрейд здесь использует понятие Я в значении Самости. Фрейд также называл нарциссической такую установку к внешнему миру, для которой характерно отсутствие объектных отношений. Наконец, он обозначил нарциссические корни Я-идеала и показал, что самооценка зависит от нарциссического либидо.Таким образом, в психоаналитической литературе термин нарциссический используется для обозначения широкого круга явлений: сексуальной перверсии, стадии развития, типа либидо или его объекта, способа выбора объекта, взаимоотношений со средой, установки, самооценки и типа личности, которая может быть относительно здоровой, невротической, психотической или пограничной. Кроме того, представление об отдельной линии развития нарциссического либидо стало фундаментальной теоретической основой для школы психологии Самости, в которой различные личностные черты рассматриваются как нарциссические структуры, возникающие в результате трансформации нарциссизма. Столь широкое применение этого термина приводит к путанице, поэтому все очевиднее становится необходимость более строгого его употребления (Pulver, 1970).В современной литературе термин нарциссизм принято соотносить прежде всего с самооценкой. Кернберг (1967), к примеру, пишет, что нарциссические пациенты "во взаимодействии с другими необычайно ориентированы на себя, испытывают чрезвычайную потребность в любви и восхищении со стороны других, их характеризует очевидное и весьма любопытное противоречие между завышенными представлениями о себе и чрезмерной потребностью восхваления" (с. 655). Кроме того, такие индивиды характеризуются чувством собственных исключительных прав, фантазиями о всезнании и всемогуществе, собственном совершенстве или совершенстве идеализируемого объекта, выраженность которых зависит от остроты психопатологии. Сопутствующие аффекты колеблются от душевного подъема (если завышенная самооценка подкрепляется) до разочарования, депрессии или гнева, называемого нарциссическим гневом (если уязвлено самолюбие).После построения структурной теории взгляды Фрейда на нарциссизм не пересматривались, хотя он несколько раз упоминал о важной роли представлений о нарциссизме в разработке второй теории влечений и второй топографической модели (Оно, Я и Сверх-Я). Его идеи о первичном и вторичном нарциссизме хотя и выражены в терминах экономического подхода, указывают на признание роли объектов и проективно-интроективных механизмов в процессах идентификации, приводящих к формированию Я (как результату взаимообменов между матерью и ребенком). В современном понимании нарциссизма сохраняется идея о либидинозном катексисе Самости, но к этому добавляется структурное видение его раннего экономического значения и признание не только либидинозных, но и агрессивных элементов в нарциссических феноменах.Следует различать нормальный и патологический нарциссизм. Первый зависит от структурной целостности, обретения константного восприятия себя и объектов, равновесия между дериватами агрессивных и либидинозных влечений, гармонии между структурами Самости и Сверх-Я, способности к Я-синтонному выражению побуждений, принятию вознаграждения со стороны внешних объектов, а также от физического благополучия. Патологический нарциссизм включает защитное самоуничижение с сопутствующей недостаточной интеграцией представления о себе и диссоциацией агрессивно обусловленных репрезентаций Самости. Нормальный нарциссизм ведет к устойчивому реалистическому отношению к себе. Патологический нарциссизм, напротив, сопровождается архаическими требованиями к себе, исключительной зависимостью от оценки со стороны других и бедными или вырожденными объектными отношениями. Он проявляется в чувстве собственной исключительности, безжалостном самосовершенствовании и нарушенной способности заботиться о других, сочувствовать им, любить их.
См. также в других словарях:
ЗАКОН ОБ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЕ РФ (Закон № 191-ФЗ) — Федеральный закон от 17 декабря 1998 г. № 191 ФЗ «Об исключительной экономической зоне РФ», определяющий статус исключительной экономической зоны РФ, суверенные права и юрисдикцию РФ в ее исключительной экономической зоне и их осуществление в… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
ПЛАТЕЖИ ЗА ПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСАМИ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ — система платежей за пользование живыми и неживыми ресурсами исключительной экономической зоны, установленная в ст. 34 Закона об исключительной экономической зоне РФ. Основными принципами экономических отношений при пользовании живыми и неживыми… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Морские ресурсные исследования в исключительной экономической зоне РФ — морские ресурсные исследования в исключительной экономической зоне (далее морские ресурсные исследования) прикладные научно исследовательские работы, направленные на разведку, разработку и сохранение природных ресурсов исключительной… … Официальная терминология
Государственный мониторинг состояния исключительной экономической зоны — в РФ система регулярных наблюдений, оценки и прогноза состояния морской среды и донных отложений, в том числе наблюдений за показателями химического и радиоактивного загрязнения, микробиологическими и гидробиологическими параметрами и их… … Финансовый словарь
Внешняя граница исключительной экономической зоны РФ — 3. Внешняя граница исключительной экономической зоны находится на расстоянии 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации...… … Официальная терминология
Внутренняя граница исключительной экономической зоны РФ — 2. Внутренней границей исключительной экономической зоны является внешняя граница территориального моря... Источник: Федеральный закон от 17.12.1998 N 191 ФЗ (ред. от 21.11.2011) Об исключительной экономической зоне Российской Федерации … Официальная терминология
Живые ресурсы исключительной экономической зоны РФ — водные биологические ресурсы (живые ресурсы) исключительной экономической зоны (далее водные биоресурсы) рыбы, водные беспозвоночные, водные млекопитающие, водоросли, другие водные животные и растения, находящиеся в состоянии естественной свободы … Официальная терминология
Мониторинг исключительной экономической зоны РФ — 1. Государственный мониторинг исключительной экономической зоны (далее государственный мониторинг), являющийся составной частью государственного экологического мониторинга (государственного мониторинга окружающей среды), представляет собой… … Официальная терминология
Морские научные исследования в исключительной экономической зоне РФ — морские научные исследования в исключительной экономической зоне (далее морские научные исследования) фундаментальные или прикладные исследования и проводимые для этих исследований экспериментальные работы, направленные на получение знаний по… … Официальная терминология
Неживые ресурсы исключительной экономической зоны РФ — неживые ресурсы исключительной экономической зоны (далее также неживые ресурсы) минеральные ресурсы вод, покрывающих морское дно, включая содержащиеся в морской воде химические элементы и их соединения, энергия приливов, течений и ветра, другие… … Официальная терминология
Природные ресурсы исключительной экономической зоны РФ — природные ресурсы исключительной экономической зоны водные биологические ресурсы и неживые ресурсы, находящиеся в водах, покрывающих морское дно, на морском дне и в его недрах;... Источник: Федеральный закон от 17.12.1998 N 191 ФЗ (ред. от… … Официальная терминология