-
1 инженер
инженерВоенный инженер военный инженер;
инженерлан тунем лекташ выучиться на инженера.
Начий, тый ит сыре, мый вигак каласышаш улам: Борис тале инженер, уста конструктор. В. Иванов. Начи, ты не обижайся, я должен прямо сказать: Борис – смелый инженер, талантливый конструктор.
-
2 инженер
ingeniero. -
3 Я — заведующий (зам. начальника, инженер)
Мэт заведующай (зам. начальника, инженер) ҥодьэҥРусско-юкагирский разговорник > Я — заведующий (зам. начальника, инженер)
-
4 Я — Иванов Семен Николаевич, инженер по должности
Мэт Иванов Семен Николаевич ҥодьэҥ, инженерлэк чаҕадьаануйэҥРусско-юкагирский разговорник > Я — Иванов Семен Николаевич, инженер по должности
-
5 inženier
инженер -
6 inženier
инженер -
7 прозаический
прозаический1. лит. прозаический (проза дене возымо)Кугу, сай прозаический произведенийым возаш кугу литературный опыт кӱлеш. «Ончыко» Дли написания большого, хорошего прозаического произведения нужен большой литературный опыт.
2. перен. прозаический: обыденный, неинтересный (тыглай, весе деч ойыртемалтдыме)(Ваня:) Тыланет, Павел, кӱвар ыштыше инженер огыл, а художник але поэт лияш кӱлеш ыле. Инженер – тыланет тиде пеш прозаический профессий. «Ончыко» (Ваня:) Тебе, Павел, следовало бы стать не инженером по строительству мостов, а художником или поэтом. Инженер – это для тебя слишком прозаическая профессия.
Сравни с:
тыглай -
8 генератор
генератор(Дежурный инженер) кажне генераторын мыняр электричествым ыштен лукмыжым кеч-кунамат каласен кертеш. Е. Ягельдин. Дежурный инженер в любое время может сказать, сколько электричества вырабатывает каждый генератор.
-
9 главный
главныйглавный (положений, должность дене кугурак)Главный врач главный врач.
Тудын почеш Яметовым главный инженер да директор саламлат. И. Васильев. Вслед за ним Яметова поздравляют главный инженер и директор.
Смотри также:
тӱҥИдиоматические выражения:
-
10 горный
горныйГорный завод горный завод;
горный инженер горный инженер;
горный промышленность горная промышленность.
Горный завод пушкым да монь кугыжалан ышта. К. Васин. Горный завод выпускает для царя пушки и тому подобное.
-
11 докладной
докладной1. прил. докладнойДокладной записка докладная записка.
Производственный совещанийыште тӱҥ инженер цех начальникын докладной запискаже дене палымым ыштыш. На производственном совещании главный инженер познакомил присутствующих с докладной запиской начальника цеха.
2. сущ. разг. докладная (докладной записка)Докладнойым возен пуаш подать докладную.
Яранцев докладнойым возен. П. Корнилов. Яранцев написал докладную.
-
12 йодмо
йодмо1. прич. от йодаш2. в знач. сущ. вопросСакарын йодмыжлан Волков ыш сыре, шыпак гына каласыш... С. Чавайн. Волков не рассердился на вопрос Сакара, а тихо сказал.
3. просьбаАважын йодмыжым шуктен, Яштывий кутӱш лектын ошкылеш. Ю. Артамонов. Выполняя просьбу матери, Яштывий идёт на пастбище.
4. требованиеНачальник шыман гына ойлаш тӱҥале: «Ну, господа, мо вара?.. Тендан йодмыдам мый лудым». С. Чавайн. Начальник начал говорить ласково: «Ну, что же, господа? Я ознакомился с вашими требованиями».
5. заявкаЯл озанлык министерствын йодмыж почеш самырык инженер олаште пашам ышташ кодын. В. Иванов. По заявке министерства сельского хозяйства молодой инженер остался работать в городе.
-
13 манипулироватлаш
манипулироватлаш-емИнженер-лейтенант балласт дене манипулироватла, боцман – руль дене. Инженер-лейтенант манипулирует балластом, боцман – рулями.
-
14 олмештыш
олмештышI1. замена, заместитель (иктаж должностьышто иктаж-кӧм вашталтен кертше еҥ)Олмештышым муаш найти замену.
Тӱҥ инженер шкаланже олмештышым кычалеш. Главный инженер ищет себе замену.
Кеч, шонем, вуйлатышыжым огыл гынат, олмештышыжым ужаш ыле. М. Шкетан. Думаю, увидеть если не руководителя, а хотя бы его заместителя.
IIУпотребляется лишь в составе выражений:
-
15 помпо
помпопомпа, насос (вӱдым да монь тулымо наста; туле, насос)Инженер вӱд помпым вашталтыш, садак шот уке. А. Краснопёров. Инженер заменил помпу для качания воды, толку всё равно нет.
Сравни с:
насос -
16 практикант
практикантЗоотехник-практикант зоотехник-практикант;
инженер-практикант инженер-практикант.
Мельник – вакшыште. А тыште – практикант, тунемше, але, грамотно манаш гын, агроном. «Ончыко» На мельнице – мельник. А тут – практикант, ученик, по-другому, если выразиться грамотно, агроном.
Практикант-влакым Клим Исаевич вик полыш, но нимат ыш пелеште. В. Микишкин. Клим Исаевич сразу узнал практикантов, но ничего не сказал.
-
17 сила
силаIГ.1. сила (физическая), усилиеСилам пиштӓш приложить силы, усилие;
у сила доно с новыми силами.
Тӹнӓм мӹньӹн силаэм пырен веле шон ыльы. В. Патраш. Тогда я только вошёл в силу.
Силаэмӓт ӹнде уке, кыце-ӓнят пӓшӓм ӹштӹшӓш. Н. Игнатьев. Теперь у меня и сил нет, как же мне работать.
2. сила; материальные и моральные возможности активно действоватьПятистенный у томам пӹтӓрӓш нигыцеӓт силам нӓлӹн шоктыделыт. Н. Ильяков. Никак не смогли набрать сил, чтобы завершить строительство нового пятистенного дома.
Незер халыкын у мижгемӹм ӹштӓш сила ак ситӹ дӓ тоштымок тӧрлӹктӓ. В. Патраш. У бедняков не хватает сил для того, чтобы справить новые валенки, поэтому они сдают на ремонт старые.
3. сила, способность проявлять какую-нибудь деятельностьПоэт у жанрышты силажым раскыдын пачын анжыктыш. Н. Ильяков. Поэт ясно раскрыл свои способности в новом жанре.
А тӧрлӓшӹжӹ нелӹ – кӧргӹ сила келеш. Г. Харитонов. А исправлять трудно – нужна внутренняя сила.
4. тех. сила, энергияПӓшӓм машинӓвлӓ, электричество сила ӹштӓш тӹнгӓлӹт. Н. Игнатьев. Работу будут выполнять машины, электрическая энергия.
– Да, – пелештӹш инженер, – ти Чебоксарский ГЭС-ӹн силажы шӹргӹ пӓшӓмӓт тӹнг гӹцок вашталтыш. «Кӓнг. цевер.» – Да,– произнёс инженер, – энергия Чебоксарской ГЭС в корне изменила и лесоразработку.
5. сила, влияние, властьА Максим Иванович Озолин техень эдем, кыдын кидӹштӹ – цилӓ сила. Н. Ильяков. А Максим Иванович Озолин такой человек, в руках которого вся власть.
Пӓлӹдӹмӹ сила ӹрвезӹм токыжы ӱжеш, шыпшеш. «Кӓнг. цевер.» Неведомая сила зовёт парня к себе, притягивает.
6. воен. силы, войскаНемецвлӓн кого силашты рекӓ вес велнӹ ылын. К. Беляев. Большие силы немцев были на той стороне реки.
А мӓмнӓн штаблан лач тидӹ веле келеш – тенге командовани тышманын силажы махань, огневой точкыжы маняр ылмым пӓлен нӓлеш. С. Захаров. А нашему штабу как раз это нужно – так командование выясняет, какие у врага силы, сколько у него огневых точек.
7. силы, общественная группа, люди, обладающие какими-л. характерными признакамиСамой здоровый партийный силажы фронтышкы лӓктӹн кен. Н. Ильяков. Самые здоровые силы партии отправились на фронт.
Культурный силам пӓлдӹртӓш келеш. Н. Ильяков. Надо представить культурные силы.
Идиоматические выражения:
IIГ.ткац. выпрямитель для холста; поперечные дощечки, проходящие между нитками основыМӹнь сила гӹц пасна коэн ам керд. Я без выпрямителя для холста не умею ткать.
Сравни с:
сап -
18 тон
1. муз. тон; музыкальный звук (могай-гынат кӱкшытан музык йӱк)Тӱҥ тон основной тон;
пушкыдо тон мягкий тон;
тоныш логалаш попасть в тон.
Ольга Павловна тоным пуыш. Тамара оҥ альт дене мураш тӱҥале. С. Чавайн. Ольга Павловна задала тон. Тамара начала петь грудным альтом.
2. тон; оттенок красок (сӱретысе чиян тӱс ойыртемже)Пастель тон пастельные тона;
волгыдо тон светлый тон.
3. тон; оттенок речи (кутырымын але ойлымо йӱкын ойыртемже, тӱсшӧ)Кугешныше тон надменный тон;
тоным вашталташ переменить тон.
– Но, но, те, ужамат, утыждене йӱкым кугемдеда, – кенета официальный тоныш кусныш инженер. В. Исенеков. – Но, но, вы, я вижу, слишком уж повышаете голос, – неожиданно перешёл на официальный тон инженер.
4. тон; склад, особенность, характер поведения и т. д. (шкем кучымо койыш, илышын, еҥ кокласе вашкылын да т. м. характерже)«Тӱтыра вошт» романым тыматле, эпический тон дене возымо. С. Эман. Роман «Сквозь туман» написан в мягком, эпическом тоне.
-
19 указке
указкеУказке дене картыште ончыкташ показать указкой на карте;
вичкыж указке тонкая указка.
Инженер кидышкыже электрический указкым нале. Е. Янгильдин. Инженер взял в руки электрическую указку.
-
20 уровень
уровень1. уровень; горизонтальная плоскость, являющаяся границей высоты чего-л. (иктаж-мо кӱкшытын чекше лийше горизонтальный плоскость)(Инженер) станцийын пашам кузе ыштымыжым, вӱдын уровеньжым кеч-кунам каласен кертеш. Е. Янгильдин. Инженер всегда может сказать, как работает станция, об уровне воды.
2. уровень; степень качества, развития, значимости чего-л. (иктаж-мон качестве, кӱлешлык але вияҥме кӱкшытшӧ)Илыш уровень уровень жизни;
уровеньжым нӧлталаш повысить уровень;
кӱлеш уровеньыште кучаш удержать на необходимом уровне.
Приказыште каласыме: корно олмыктымо пашам эн кӱкшӧ уровень дене шукташ. «Ончыко» В приказе сказано: работу по ремонту дорог выполнить на самом высоком уровне.
Реальный доход сар деч ончычсо уровеньым куд пачаш утла эртен каен. «Мар. ком.» Реальный доход в шесть раз превысил довоенный уровень.
Сравни с:
кӱкшыт
См. также в других словарях:
инженер — а, м. ingénieur. 1. Военный архитектор, знающий военную архитектуру или фортификацию. Офицер, которой вымышляет, делает чертежи, касающиеся до осады городов, защищения или укрепления мест. Он должен быть сведущ в математике и гражданской… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Инженер — (фр. ingénieur, от лат. ingenium способность, изобретательность) специалист с техническим образованием, создатель информации об архитектуре материального средства достижения цели и его функциональных свойствах, способа… … Википедия
ИНЖЕНЕР — (фр. ingenieur, от лат. ingenium остроумное изобретение). Человек, изучающий это искусство. Инженеры военные, горные, путей сообщения, корабельные, гражданские, технологи и механики. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка
ИНЖЕНЕР — муж., франц. ученый строитель, но не жилых домов (это архитектор, зодчий), а других сооружений различного рода. Военный инженер, назначенный для военных, земляных и всякого иного рода работ и сооружений, для ведения осады и защиты крепостей; эта… … Толковый словарь Даля
ИНЖЕНЕР — ИНЖЕНЕР, инженера, муж. (франц. ingenieur). Лицо с высшим техническим образованием. Инженер путей сообщения. Инженер технолог. Инженер строитель. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
инженер — конструктор Словарь русских синонимов. инженер сущ., кол во синонимов: 27 • авиаинженер (1) • … Словарь синонимов
ИНЖЕНЕР — бараньих туш. Разг. Ирон. О мяснике. /em> Трансф. инженер человеческих душ. Османова 1990, 63. Инженер человеческих душ. Публ. 1. Высок. О писателе, педагоге воспитателе. 2. Ирон. О писателе ремесленнике, посредственном педагоге. Ф 1, 224 … Большой словарь русских поговорок
Инженер — специалист с высшим техническим образованием. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ИНЖЕНЕР — ИНЖЕНЕР, а, мн. ы, ов, муж. Специалист с высшим техническим образованием. И. путей сообщения. Военный и. Горный и. | жен. инженерша, и (прост.). | прил. инженерский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Инженер — ■ Лучшая карьера для молодого человека. ■ Знает все науки … Лексикон прописных истин
инженер — Инженер, это слово частенько становится источником двух типичных ошибок. Первая – орфографическая: инжинер. Вторая типичная ошибка иного рода. Если мы ведем речь о двух или трех представителях этой замечательной профессии, то нередко приходится… … Словарь ошибок русского языка