-
101 добрые услуги
-
102 беспошлинные товары
Русско-английский большой базовый словарь > беспошлинные товары
-
103 товар
сущ.Русское существительное товар относится к любым предметам купли и продажи независимо от их предназначения, типа и того, для чего и как они были приобретены. Английские соответствия различают товары разных типов, а также способы их изготовления.1. goods — товар, товары (изделия, продукция, специально изготовленная для продажи): grocery goods — бакалейные товары; electrical goods — электротовары; goods in great demand — ходовой товар; goods of all kinds — всякие товары/разные товары; the most essential goods — товары первой необходимости; a goods station — товарная станция/пристань; goods in bulk — неупакованные товары/товары навалом; a range ofgoods — ассортимент товаров; to bring the goods into market — выбрасыватьтовар на рынок; to mark the goods down — снижать расценки на товар/удешевлять товар The demand for these goods is low. — Спрос на этот товар невелик/низок.2. commodity — товар, продукт, предмет купли-продажи (то, что может быть продано за деньги независимо от его происхождения): staple commodity — главные продукты/основные товары; commodity production — товарное производство; commodity exchange — товарная биржа Labour is bought and sold as any other commodity. — Труд продается и покупается как любой другой товар. Water sometimes becomes a precious commodity. — Вода иногда становится ценным товаром. The best land is reserved for such commodity as coffee, cotton and bananas. — Лучшие земли оставляют для таких предметов торговли как кофе, хлопок и бананы.3. wares — мелкие товары (предметы розничной торговли, в основном изделия ручной работы): handmade wares — кустарные изделия; willow wares — плетеные изделия; luxury/fancy wares — предметы роскоши/модные безделушки The stallholders began to sell their wares at half price. — Лоточники стали продавать свои товары за полцены. Кроме существительного wares, имеющего форму только множественного числа, есть суффикс — ware, образующий собирательные имена существительные со значением собирательности, в основном предметы, имеющие определенное предназначение: tableware — столовые принадлежности; glassware — изделия из стекла/стеклянная посуда; silverware — столовое серебро/изделия из серебра/серебряная посуда; traveler's wares — чемоданы/дорожные принадлежности; ovenware — посуда для духовки/посуда для печи4. merchandise — товар (имеет форму только единственного числа и согласуется с глаголом в единственном числе, определяется прилагательными much и little, обозначает обобщенное название всех продуктов купли и продажи): merchandise import — импорт товаров; merchandise export — экспорт товаров; merchandise trade — торговля товарами; attractively displayed merchandise — привлекательно расставленные товары There is much (little) merchandise. — Торговля идет (не идет). There is not much merchandise going on. — Торговля идет вяло/плохо./ Товар не распродается. We export ceramics and other decoration merchandise. — Мы экспортируем керамику и другие товары для оформления интерьера. Enclosed is our price list for tools and other merchandise. — Прилагаем наш прейскурант на инструменты и другие товары. Customers are requested not to touch the merchandise. — Просим покупателей не трогать выставленные товары руками. -
104 balance of payments and System of National Accounts
платежный баланс и система национальных счетов.Предметом статистического изучения платежного баланса и СНС являются одни и те же резидентные хозяйственные субъекты (residents entity), а также виды реальных ресурсов и финансовых активов (financial instruments in SNA and BOP). Однако платежный баланс представляет собой открытую систему, предметом изучения которой является лишь одна сторона каждого потока. Если в СНС импорт товаров показывается одновременно как закупка пО импорту в счете производства и как продажа по импорту в счете других стран мира, то в платежном балансе импорт фиксируется лишь однажды — как приобретение реального ресурса (дебет). Платежный баланс учитывает все притоки в резидентный сектор (residents of an economy) и оттоки из него.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > balance of payments and System of National Accounts
-
105 classification of external transaction in Balance of National Economy
классификация внешнеэкономических операций, учитываемых в балансе народного хозяйства.В балансе народного хозяйства (Balance of National Economy) осуществляется в соответствии с критерием, определяющим сферу материального производства. Внешнеторговые сделки (flow of external trade) объединяются в две группы: 1) экспорт и импорт товаров и услуг материального производства, вывоз и ввоз золота и драгоценных металлов в качестве платежного средства, безвозмездная материальная помощь; 2) экспорт и импорт услуг нематериального характера, иностранный туризм, деятельность, связанная с содержанием дипломатических и других официальных представительств, международные членские взносы, штрафы, переводы по капиталовложениям.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > classification of external transaction in Balance of National Economy
-
106 сальдо по статьям невидимого экспорта и импорта
видимые статьи, экспорт и импорт товаров — visible items
Русско-английский большой базовый словарь > сальдо по статьям невидимого экспорта и импорта
-
107 classification of external transaction in SNA
классификация внешнеэкономических операций, учитываемых в СНС. В счете СНС "Зарубежные страны" (см. balance of payments account) внешнеэкономические операции классифицируются по категориям: текущие поступления, текущие выплаты, финансирование капитального строительства за рубежом за счет национальных средств, финансирование капитального строительства внутри страны из зарубежных источников, привлечение финансовых активов из-за рубежа и финансовые обязательства страны. "Текущие поступления" - это экспорт товаров, уменьшающих национальные материальные ресурсы; выручка от продажи услуг на внешнем рынке; заработная плата от продажи на внешнем рынке труда национальной рабочей силы, т.е. доход, поступающий в страну из зарубежных источников; прочие текущие трансферты из зарубежных стран.К категории "Текущие выплаты" относятся: импорт товаров, увеличивающих национальные материальные ресурсы; услуги, покупаемые на внешнем рынке; оплата иностранных специалистов, работающих по найму внутри страны, т.е. заработная плата, переводимая в другие страны; доход от иностранного предпринимательства внутри страны, т.е. доход, переводимый в зарубежные страны; прочие текущие трансферты в зарубежные страны. Статьями "Привлечение финансовых активов из-за рубежа и финансовые обязательства страны" являются: наличные деньги и переводные вклады, краткосрочные векселя и облигации, долгосрочные облигации, акции корпораций, краткосрочные займы, долгосрочные займы, торговые кредиты и авансы.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > classification of external transaction in SNA
-
108 repairs abroad of goods
ремонт за границей движимых товаров.Импорт товаров в страну, где осуществляется их ремонт для того, чтобы затем реэкспортировать. Является коммерческой сделкой, классифицируемой как одна из операций внешней торговли услугами.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > repairs abroad of goods
-
109 ввозимые товары
1. imported goods2. import -
110 видимая торговля
Accounting: visible trade (экспорт и импорт товаров) -
111 видимая торговля
Accounting: visible trade (экспорт и импорт товаров) -
112 торговый баланс
adj1) gener. Handelsbilanz2) econ. Handelsbilanz (1. составная часть платежного баланса; 2. баланс торгового предприятия), HB (ñîîòíîøåíèå ñòîèìîñòè éêñïîðòà è èìïîðòà òîâàðîâ çà îïðåäåëåííûé ïåðèîä âðåìåíè (weitere Informationen s. unter http://de.wikipedia.org/wiki/Handelsbilanz))3) fin. kaufmännische Bilanz4) busin. Handelsbilanz (часть платёжного баланса, включает экспорт и импорт товаров) -
113 торговля торговл·я
trade, trading, commerce, commercial activity; (отрасль экономики) trade industryвести торговлю — to trade (in), to carry on trade (in)
прекратить / приостановить торговлю между двумя странами — to put a stop to trade between the two countries
развивать торговлю — to develop / to expand trade
взаимовыгодная торговля — mutually advantageous / beneficial / profitable trade
"видимая" торговля (экспорт и импорт товаров) — visible trade
внешняя торговля — foreign / external trade / commerce
неограниченная / свободная внешняя торговля — free foreign trade
объём внешней торговли — volume of external / foreign / overses trade
внутренняя торговля — domestic / internal / inland / home trade
компенсационная торговля — compensatory / compensation trade
международная морская торговля — international sea-borne / marine trade
меновая торговля — swapping barter, exchange in kind
незаконная торговля — illegal trade, illicit traffic
оживлённая торговля — active / brisk trade
реэкспортная торговля — reexport / entrepôt trade фр.
ограничение торговли — restriction / restraint of trade
экономическая деятельность, обслуживающая торговлю — services to trade
-
114 бюджетная статья
видимые статьи, экспорт и импорт товаров — visible items
расходные статьи; статьи расходов — expenditure items
Русско-английский большой базовый словарь > бюджетная статья
-
115 поступления от невидимых статей экспорта
видимые статьи, экспорт и импорт товаров — visible items
Русско-английский большой базовый словарь > поступления от невидимых статей экспорта
-
116 расходные статьи
1. expenditure items2. item of expenditureвидимые статьи, экспорт и импорт товаров — visible items
расходные статьи; статьи расходов — expenditure items
3. outlay accountsсчета расходов; расходные статьи — outlay accounts
Русско-английский большой базовый словарь > расходные статьи
-
117 рекламный сувенирный товар
видимые статьи, экспорт и импорт товаров — visible items
товар, потребность в котором непостоянна — variable item
Русско-английский большой базовый словарь > рекламный сувенирный товар
-
118 сальдирующая статья
видимые статьи, экспорт и импорт товаров — visible items
расходные статьи; статьи расходов — expenditure items
Русско-английский большой базовый словарь > сальдирующая статья
-
119 импортный товар
Русско-английский новый политехнический словарь > импортный товар
-
120 хорошо видимый
1. clearly visibleвидимые статьи, экспорт и импорт товаров — visible items
видимые запасы; видимые поставки — visible supplies
2. clearly visiblyАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > хорошо видимый
См. также в других словарях:
Импорт товаров — 10) импорт товара ввоз товара в Российскую Федерацию без обязательства об обратном вывозе;... Источник: Федеральный закон от 08.12.2003 N 164 ФЗ (ред. от 06.12.2011) Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности ... импорт … Официальная терминология
Импорт товаров — это товары, ввезенные в страну (пересекающие государственную границу) и предназначенные для внутригосударственного конечного потребления или для реэкспорта. (Приказ Минстата Республики Беларусь от 11.09.98 г. N 211) … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
ИМПОРТ — ввоз из за границы товаров, технологии и капиталов для реали зации и приложения на внутреннем рынке страны импортера; возмездное получение от иностранных партнеров услуг производственного или потребительского назначения. Будучи результатом… … Финансовый словарь
ИМПОРТ ВИДИМЫЙ — импорт товаров, фактически ввезенных в страну и проданных на ее территории. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
ИМПОРТ СПЕЦИАЛЬНЫЙ — общий импopт за вычетом реэкспорта, то есть импорт товаров для внутреннего потребления. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
ИМПОРТ, ВИДИМЫЙ — импорт товаров, фактически ввезенных в данную страну и проданных там, в отличие от невидимого импорта или экспорта, в состав которого включаются услуги, приносящие доход в иностранной валюте или требующие оплаты в ней, например фрахт, страхование … Большой экономический словарь
импорт видимый — импорт товаров, фактически ввезенных в страну и проданных на ее территории … Словарь экономических терминов
Импорт — (Import) Понятие импорта, импорт товаров, лицензирование импорта Информация о понятии импорта, импорт товаров, лицензирование импорта Содержание Содержание Косвенный импорт Параллельный импорт Лицензирование импорта товаров Основы… … Энциклопедия инвестора
ИМПОРТ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ — общий импорт минус реэкспорт – импорт товаров для внутреннего употребления … Большой экономический словарь
ИМПОРТ — [англ. import < лат. importare ввозить] экон. ввоз в страну иностранных товаров. Противоп. ЭКСПОРТ. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. ИМПОРТ ввоз в страну иностранных товаров. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка … Словарь иностранных слов русского языка
ИМПОРТ — (imports) Товары и услуги, которые покупаются резидентами, но поставляются нерезидентами. Видимым импортом являются товары, которые поступили в страну в материальной форме. Импорт услуг, или невидимый импорт, может включать действия поставщика,… … Экономический словарь