-
41 Metro-Goldwyn-Mayer
сокр MGM"Метро-Голдвин-Майер" (МГМ, Эм-джи-эм)Одна из крупнейших кинокомпаний. Создана в 1924 в результате слияния трех компаний: "Метро пикчерс" [Metro Pictures], основанной в 1920 М. Лоу [Loew, Marcus], "Голдвин пикчерс" [Goldwyn Pictures], основанной в 1916 польским иммигрантом С. Голдвином [ Goldwyn, Samuel] и бродвейскими продюсерами Эдгаром и Арчем Селвинами [Selwyn, Edgar and Arch], и компании иммигранта из России Л. Майера [ Mayer, Louis Burt], основанной в 1918. Л. Майер возглавлял "МГМ" до 1951. До середины 1950-х гг. МГМ была крупнейшей студией Голливуда, знаменитой плеядой актеров-звезд и такими фильмами, как "Унесенные ветром" ["Gone With the Wind"] (1939) и "Волшебник страны Оз" ["The Wizard of Oz" (Wizard of Oz)] (1939). В эпоху телевидения стала сдавать свои позиции. В 1969 студия была куплена финансистом К. Керкоряном [Kerkorian, Kirk], а в 1981 слилась со студией "Юнайтед артистс" [ United Artists], став МГМ/ЮА [MGM/UA]. Неизменной со дня основания остается только заставка фильмов МГМ - пышногривый лев Лео [Leo the Lion] и его знаменитый мощный рык. Штаб-квартира в г. Калвер-Сити [ Culver City], шт. КалифорнияEnglish-Russian dictionary of regional studies > Metro-Goldwyn-Mayer
-
42 mulligan
кулРагу из мяса и овощей, названное по имени некоего ирландского иммигранта. Зачастую приготовляется из остатков разных продуктовтж mulligan stew -
43 Office of Special Counsel for Immigration Related Unfair Employment Practices
Управление адвоката по особым делам, связанным с несправедливой практикой найма иммигрантовПодразделение Министерства юстиции [ Department of Justice, U.S.], занимающееся расследованием фактов дискриминации по национальному признаку или в связи со статусом иммигранта при найме и увольнении работников. Занимается теми делами о дискриминации по национальному признаку, которые не входят в юрисдикцию Комиссии по соблюдению равноправия при трудоустройстве [ Equal Employment Opportunity Commission]. Представляет официальные жалобы, основанные на обращениях или собственных расследованиях, на рассмотрение административного судьи [ administrative law judge]English-Russian dictionary of regional studies > Office of Special Counsel for Immigration Related Unfair Employment Practices
-
44 Petersen House
Дом немецкого иммигранта У. Питерсена [Petersen, William] в г. Вашингтоне на 10-й улице [Tenth Street NW], напротив театра "Форд" [ Ford's Theatre]. Здесь 15 апреля 1865 в 7 час. 22 мин. утра умер раненый накануне президент А. Линкольн [ Lincoln, Abraham]. Реставрирована спальня, в которой он находился после покушения, воссоздана обстановка помещения, где военный министр Э. Стэнтон [ Stanton, Edwin McMasters] допрашивал свидетелей убийства. Правительство купило дом в 1896 и создало в нем музейEnglish-Russian dictionary of regional studies > Petersen House
-
45 Rauschenberg, Robert
(р. 1925) Раушенберг, РобертХудожник-абстракционист. Сын немецкого иммигранта и индианки из племени чероки [ Cherokee], один из ведущих представителей поп-арта [ pop art] 1960-х. В 1958 выставил свою первую абстрактную картину, в центре которой были вмонтированы четыре бутылки из-под "Кока-колы" [ Coca-Cola]. Создавал произведения в жанре "комбинированной живописи" ["combines"], при которой в картинах, написанных маслом, используются и предметы из числа отбросов городской цивилизации. Лауреат первой премии на Биеннале 1964 в ВенеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Rauschenberg, Robert
-
46 resident alien
Иностранец [ alien], получивший разрешение жить и работать в США, то есть имеющий статус легального иммигранта.тж permanent resident alien, Lawful Permanent Resident Alien (LPRA), lawful permanent resident (LPR)English-Russian dictionary of regional studies > resident alien
-
47 Shalikashvili, John (Malchase David)
(р. 1936) Шаликашвили, Джон (Мэлчейз Дэвид)Военный деятель, среди военных получил прозвище Генерал Шали ["General Shali"]. Родился в Польше в семье грузинского иммигранта. Семья переехала в США в 1952. В 1958 Дж. Шаликашвили был призван в Армию [ Army, U.S.] и, пройдя все стадии военной карьеры, получил в 1992 звание четырехзвездного генерала [ Four-star General]. В 1992-93 командовал силами НАТО. После войны в Персидском заливе [ Gulf War] руководил созданием зоны безопасности для курдского меньшинства на севере Ирака, командовал воздушными операциями НАТО против сербов во время войны в бывшей Югославии. В 1993-97 председатель Комитета начальников штабов [ Joint Chiefs of Staff]English-Russian dictionary of regional studies > Shalikashvili, John (Malchase David)
-
48 Tootsie Roll
"Тутси ролл"Товарный знак мягкой карамели, закрученной в "рулончик", производства компании "Тутси ролл индастриз" [ Tootsie Roll Industries, Inc.], г. Чикаго, шт. Иллинойс. Выпускается с 1896, известна уже многим поколениям американцев подряд, превратившись в одну из "икон" массовой культуры. Сделана по рецепту иммигранта из Австралии Л. Хиршфилда [Hirshfield, Leo], назвавшего карамель в честь пятилетней дочки. В 2003 ежедневно производилось 60 млн. таких карамелекEnglish-Russian dictionary of regional studies > Tootsie Roll
-
49 wop
ист разг"макаронник"Презрительное прозвище итальянского иммигранта в 1890-х. К 1920-м появились сочетания "wop house" = "итальянский ресторан", "wop special" = "блюдо спагетти" и "wop land" = "Италия". Происходит от неаполитанского слова "guappo" = "красавчик", по другой версии от "without a passport" ("без паспорта") - о нелегальных иммигрантах-итальянцах [ illegal alien] -
50 Yankee
1.1) ист Так в XVII в. англичане пренебрежительно называли голландцев. Происхождение слова остается неясным, его возводят то к шотландскому "yankie" (= "умная женщина"), то к искаженному в произношении индейцев слову "English", но чаще всего его связывают с фламандским прозвищем голландца "Jan Kees" (= "Сырный Ян"). К XVIII в. так называли американца-иммигранта из Голландии, потом любого американского колониста. Это значение - "американец" - сохранилось у англичан и сегодня в краткой форме "Yank"2) Северянин, житель одного из северных штатов. В этом значении было особенно распространено на Юге во время Гражданской войны [ Civil War], когда так называли солдат армии Союза [ Union]. В лексиконе ультра-патриотов Юга до сих пор носит презрительный оттенок3) Ныне жители южных штатов называют так жителей северных, те - жителей Новой Англии, жители Новой Англии - жителей штата Коннектикут, а последние охотно называют так сами себя. Прообразом изворотливого янки из Коннектикута [Connecticut Yankee] послужил Скользкий Сэм [Sam Slick], персонаж канадского писателя-юмориста Т. Халибертона [Haliburton, Thomas] (1796-1865), а самым знаменитым янки из Коннектикута стал старший мастер оружейного завода ["the Boss"] из романа М. Твена [ Clemens, Samuel Langhorne (Mark Twain)] "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура" ["Connecticut Yankee in King Arthur's Court"] (1889).2.диалект "янки"Новоанглийский диалект, особенно проявляющийся в произношении. Типичный янки в знак согласия говорит "Yep", а в случае несогласия - "Nope" -
51 выполнять требования закона
фраз. to comply with the requirements of the lawЭто означает, что заявитель может считаться невъездным в Канаду в качестве иммигранта по причине того, что он или она не выполнили все требования «Закона о защите беженцев и иммиграции» и Правил. — This means that the applicant could be found inadmissible to Canada as an immigrant because he or she did not comply with all the requirements of the Immigration and Refugee Protection Act and the Regulations.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > выполнять требования закона
-
52 считаться невъездным
фраз. to be found inadmissibleЭто означает, что заявитель может считаться невъездным в Канаду в качестве иммигранта по причине того, что он или она не выполнили все требования «Закона о защите беженцев и иммиграции» и Правил. — This means that the applicant could be found inadmissible to Canada as an immigrant because he or she did not comply with all the requirements of the Immigration and Refugee Protection Act and the Regulations.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > считаться невъездным
-
53 это означает, что …
фраз. this means thatЭто означает, что заявитель может считаться невъездным в Канаду в качестве иммигранта по причине того, что он или она не выполнили все требования «Закона о защите беженцев и иммиграции» и Правил. — This means that the applicant could be found inadmissible to Canada as an immigrant because he or she did not comply with all the requirements of the Immigration and Refugee Protection Act and the Regulations.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > это означает, что …
-
54 Sabra
[ʹsɑ:brə] nсабра; еврей, родившийся в Израиле ( в отличие от иммигранта) -
55 sabra
[ʹsɑ:brə] nсабра; еврей, родившийся в Израиле ( в отличие от иммигранта) -
56 иммигрант
сущ.предоставить статус иммигранта — ( кому-л) to allow (grant) ( smb) the immigrant status
-
57 llamada
f1) зов, призыв; вызов; стук (в дверь)llamada telefónica — телефонный звонок; вызов по телефону
2) сноски, примечания3) вызов, приглашение (в другой город и т.п.)4) Мекс. трусость5) воен. сигнал сбора6) радио вызов; сигнал -
58 Dally
Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Dally
-
59 Dalmation
потомок иммигранта-югослава (уроженца Далмации, исторической области Югославии)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Dalmation
-
60 Nisei
нисе́й м (американец японского происхождения во втором поколении, сын иммигранта)
См. также в других словарях:
Более странно, чем в раю (фильм) — Более странно, чем в раю Stranger Than Paradise Жанр драма с элементами комедии Режиссёр Джим Джармуш Продюсер … Википедия
Иммиграция во Францию — По официальным данным во Франции в 2006 году находилось 5,1 миллиона иммигрантов[1] и 3,6 миллиона иностранцев[1]. Следует отметить официальные французские определения терминов «иммигрант» и «иностранец»: иммигрантом является лицо, проживающее во … Википедия
Более странно, чем в раю — Stranger Than Paradise Жанр драма с элементами комедии Режиссёр … Википедия
Более странно, чам рай — Более странно, чем в раю Stranger Than Paradise Жанр драма с элементами комедии Режиссёр Джим Джармуш Продюсер … Википедия
Более странно, чем рай — Более странно, чем в раю Stranger Than Paradise Жанр драма с элементами комедии Режиссёр Джим Джармуш Продюсер … Википедия
Более странно, чам рай (фильм) — Более странно, чем в раю Stranger Than Paradise Жанр драма с элементами комедии Режиссёр Джим Джармуш Продюсер … Википедия
Удивительнее рая — Более странно, чем в раю Stranger Than Paradise Жанр драма с элементами комедии Режиссёр Джим Джармуш Продюсер … Википедия
Удивительнее рая (фильм) — Более странно, чем в раю Stranger Than Paradise Жанр драма с элементами комедии Режиссёр Джим Джармуш Продюсер … Википедия
Более странно — Более странно, чем в раю Более странно, чем в раю Stranger Than Paradise Жанр драма с элементами комедии … Википедия
Список эпизодов телесериала «Закон и порядок» — В данной таблице представлен список эпизодов американского телесериала «Закон и порядок». Первая серия была показана 13 сентября 1990 года на канале NBC. На данный момент вышло 20 сезонов сериала. Всего снято 456 эпизода. В 2010 году сериал… … Википедия
Иммиграция — (от лат. immigro вселяюсь) въезд в страну иностранных граждан с целью постоянного в ней проживания или длительного пребывания и, как правило, получения ее гражданства. Она оказывает значительное влияние на динамику, численность, возрастно половую … Миграция: словарь основных терминов