-
121 fall on smb.'s ear
(fall on (или upon) smb.'s (или the) ear(s) (тж. fall on или upon the ear(s) of smb.))дойти до чьих-л. ушей, привлечь чьё-л. внимание; звучать в чьих-л. ушахThe words fell on the ears of the discarded son like music... (R. L. Stevenson and L. Osbourne, ‘The Wrecker’, ch. XXII) — Эти слова показались изгнанному сыну музыкой...
It seems to me that in prose alliteration should be used only for a special reason; when used by accident it falls on the ear very disagreeably. (W. S. Maugham, ‘The Summing Up’, ch. 13) — Мне кажется, что в прозе к аллитерации можно прибегать, только сознательно; случайная аллитерация режет ухо.
He was an adept in the art of the useful phrase - that is to say the phrase that falls soothingly on the ear and is quite empty of meaning. (A. Christie, ‘The Labours of Hercules’, ‘The Augean Stables’) — Искусные выступления сэра Джорджа Конуэя ласкают слух, но совершенно лишены содержания.
-
122 embargo
[emˈbɑ:ɡəu]embargo вводить эмбарго embargo запрет embargo запрещение, запрет, эмбарго embargo запрещение embargo накладывать запрет embargo накладывать эмбарго; to embargo a ship задерживать судно в порту embargo суд. наложение ареста на груз embargo наложение ареста на судно embargo остановка импортных операций embargo реквизировать; конфисковать embargo (pl -oes) эмбарго; запрещение, запрет embargo эмбарго embargo накладывать эмбарго; to embargo a ship задерживать судно в порту embargo on exports запрет на экспорт товаров embargo on trade эмбарго на торговлю import embargo эмбарго на импорт oil is under an embargo на торговлю нефтью наложено эмбарго; to lay an embargo on (или upon) налагать запрещение на to lift (или to take off) an embargo снимать запрещение oil is under an embargo на торговлю нефтью наложено эмбарго; to lay an embargo on (или upon) налагать запрещение на trade embargo эмбарго на торговлю -
123 mother
[ˈmʌðə]adoptive mother приемная мать adoptive mother усыновительница child day-care mother воспитательница (в детском саду или яслях); дневная няня; гувернантка day-care mother дневная няня mother earth мать сыра земля; every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного; mother wit природный ум; здравый смысл; смекалка foster mother приемная мать mother быть матерью, родить mother инкубатор; брудер (тж. artificial mother) mother источник mother мать; матушка; мамаша; Mother Superior мать настоятельница mother мать mother начало, источник mother относиться по-матерински; охранять, лелеять mother порождать, вызывать к жизни mother приписывать авторство; this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. mother усыновлять; брать на воспитание mother earth мать сыра земля; every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного; mother wit природный ум; здравый смысл; смекалка mother мать; матушка; мамаша; Mother Superior мать настоятельница superior: mother настоятель(ница); Father Superior игумен; Mother Superior игуменья mother earth мать сыра земля; every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного; mother wit природный ум; здравый смысл; смекалка single mother мать-одиночка mother приписывать авторство; this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. unmarried mother незамужняя мать -
124 a cloud on one's brow
пасмурный, мрачный, хмурый вид...his appearance brought a dark cloud upon the brow of Arthur Pendennis. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. I, ch. XXVII) —...появление Пинсента нагнало мрачную тень на чело Артура Пенденниса.
A crushing depression settled upon her, a cloud upon her brow which darkened and seemed steadily to deepen. (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book III, ch. 1) — Люси была в состоянии депрессии, она заметно помрачнела, а ее настроение все ухудшалось.
-
125 blame
blame [bleɪm]1. n1) отве́тственность;to bear the blame, to take the blame upon oneself приня́ть на себя́ вину́
;to lay the blame on ( или upon) smb., to lay the blame at smb.'s door возложи́ть вину́ на кого́-л.
;to lay the blame at the right door ( или on the right shoulders) обвиня́ть того́, кого́ сле́дует
;to shift the blame on smb. свали́ть вину́ на кого́-л.
2) порица́ние; упрёк2. v порица́ть; счита́ть вино́вным;he is to blame for it он винова́т в э́том
;she blamed it on him она́ счита́ла его́ вино́вным (в э́том)
-
126 reliance
reliance [rɪˊlaɪəns] n1) дове́рие, уве́ренность (upon, on, in);to place ( или to have, to feel) reliance in ( или upon, on) smb., smth. наде́яться на кого́-л., что-л.
2) опо́ра, наде́жда -
127 vengeance
vengeance [ˊvendʒǝns] nместь, мще́ние;fearful vengeance стра́шная месть
;to take ( или to inflict) vengeance on ( или upon) smb. отомсти́ть кому́-л.
;to seek vengeance upon smb. стреми́ться отомсти́ть кому́-л.
а) здо́рово; вовсю́; чрезвыча́йно;that was luck with a vengeance! нам черто́вски повезло́!
;б) в большо́м коли́честве, с лихво́й; в по́лном смы́сле сло́ва;the rain came down with a vengeance дождь поли́л как из ведра́
-
128 blame
1. noun1) порицание; упрек2) ответственность; to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину; to lay the blame on (или upon) smb., to lay the blame at smb.'s door возложить вину на кого-либо; to lay the blame at the right door (или on the right shoulders) обвинять того, кого следует; to shift the blame on smb. свалить вину на кого-л.Syn:disapproval2. verbпорицать; считать виновным; he is to blame for it он виноват в этом; she blamed it on him она считала его виновным (в этом)* * *1 (n) вина; ответственность; порицание2 (v) обвинить; обвинять; осудить; осуждать* * *порицание, упрек, вина* * *[ bleɪm] n. порицание, обвинение, упрек; вина, ответственность v. порицать, считать виновным, пенять* * *винитьобвинитьобвинятьосудитьосуждатьответственностьпорицать* * *1. сущ. 1) порицание 2) виновность 2. гл. 1) порицать 2) возлагать вину
См. также в других словарях:
декларация о прибытии или отбытии — уведомление о прибытии или отбытии Любая декларация, составляемая или представляемая таможенной службе по ее требованию по прибытии или при отбытии транспортных средств коммерческого пользования лицом, ответственным за это транспортное средство… … Справочник технического переводчика
категория перенапряжения (в цепи или электрической системе) — Условное число, основанное на ограничении (или регулировании) значений ожидаемого переходного перенапряжения, возникающего в цепи (или в электрической системе с различными номинальными напряжениями), зависящее от способов воздействия на… … Справочник технического переводчика
максимальное реле или максимальный расцепитель тока с обратнозависимой выдержкой времени — Максимальное реле или максимальный расцепитель тока, срабатывающие с выдержкой времени, находящейся в обратной зависимости от значения сверхтока. Примечание. Такие реле или расцепитель могут быть спроектированы так, чтобы при высоких значениях… … Справочник технического переводчика
Вилер или Уилер Георг — (Wheeler) американский путешественник, родился в штате Массачусетс, был офицером союзной армии; с 1859 г. руководил рядом экспедиций, отправляемых военным министерством для исследования западных территорий. Результаты его экспедиций опубликованы… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вилер, или Уилер, Георг — (Wheeler) американский путешественник, родился в штате Массачусетс, был офицером союзной армии; с 1859 г. руководил рядом экспедиций, отправляемых военным министерством для исследования западных территорий. Результаты его экспедиций опубликованы… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Разбой морской — или пиратство в настоящее время почти не существует и во всяком случае не оказывает никакого влияния на жизнь народов; но в прошлом его роль была очень значительна. Происхождение морского Р. относится к самым древним временам. Можно предполагать … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Террористические акты 11 сентября 2001 года — Террористические акты 11 сентября 2001 года … Википедия
Зверь, вышедший из моря — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Зверь, вышедший из моря библейский апокалиптический образ, зверь, вышедший из моря и имевший семь… … Википедия
Спящая красавица (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Спящая красавица (значения). Спящая красавица Sleeping Beauty … Википедия
Сотворение мира в Библии — У этого термина существуют и другие значения, см. Сотворение мира (значения). Бог, создающий Вселенную с помощью циркуля. Миниатюра из французской Библии. 1220 1230 гг. Австрийская Национальная библиотека, Вена … Википедия
Спутники Венеры — Так, по мнению художника, выглядела бы Венера, если бы у неё имелся спутник. Спутники Венеры гипотетические небесные тела естественного происхождения, обращаю … Википедия