-
1 закон трёх вторых
legge di carica spaziale [di Child-Langmuir] -
2 постоянная закона трёх вторых
Dictionnaire technique russo-italien > постоянная закона трёх вторых
-
3 актёр на вторых ролях
ntheatre. comprimarioUniversale dizionario russo-italiano > актёр на вторых ролях
-
4 во-вторых
вводн. сл.in secondo luogo, secondo* * *вводн. сл.in secondo luogo, secondo* * *prepos.gener. secondariamente, secondo, in secondo luogo -
5 во-первых... во-вторых
prepos.gener. prima... poiUniversale dizionario russo-italiano > во-первых... во-вторых
-
6 из вторых рук
part.gener. di seconda mano -
7 покупать из вторых рук
vgener. comprare di seconda manoUniversale dizionario russo-italiano > покупать из вторых рук
-
8 сведения из вторых рук
nironic. erudiziene di seconda manoUniversale dizionario russo-italiano > сведения из вторых рук
-
9 тало из вторых рук
adjgener. di seconda -
10 узнать по секрету из вторых рук
vgener. saper per cerbottanaUniversale dizionario russo-italiano > узнать по секрету из вторых рук
-
11 во-вторых
-
12 закон
м.- адиабатический закон
- закон Ампера
- закон Архимеда
- закон ассоциативности
- закон Бернулли
- биноминальный закон
- закон Био - Савара
- закон Бойля - Мариотта
- закон Больцмана
- закон больших чисел
- закон Брэгга
- закон Брюстера
- закон Бугера - Ламберта
- закон Вант-Гоффа
- закон Вегарда
- вероятностный закон
- закон взаимности
- закон Видемана - Франца
- закон виртуальных скоростей
- закон водоцементного отношения
- закон всемирного притяжения
- закон всемирного тяготения
- всеобщий закон
- газовый закон
- закон Галилея
- закон Гей-Люссака
- закон Генри
- закон Гесса
- закон гравитации
- закон Гука
- закон Дальтона
- закон двойного отрицания
- закон двойственности
- закон действия и противодействия
- закон действующих масс
- закон Джоуля
- второй закон динамики
- первый закон динамики
- третий закон динамики
- закон дистрибутивности
- закон Дюлонга и Пти
- закон идеального газа
- закон индукции
- закон инерции
- закон квадрата расстояния
- закон Кольрауша
- закон коммутативности
- закон косинусов
- закон кратности простых отношений
- закон кратных отношений
- закон кубического корня
- закон Кулона
- закон Кюри
- закон Ламберта
- логический закон
- закон малых чисел
- математический закон
- периодический закон Менделеева
- закон Мозли
- закон независимого движения ионов
- закон обратных квадратов
- закон объёмных отношений
- закон Ома
- основной закон
- закон паёв
- закон Паскаля
- закон Пашена
- периодический закон
- закон Планка
- закон площадей
- закон поглощения
- закон подвижного равновесия
- закон подобия
- закон постоянства состава
- закон предельной синусоиды
- предельный закон
- закон природы
- закон пропорциональности
- закон простых объёмных отношений
- закон радиоактивного распада
- закон разбавления Оствальда
- закон распределения
- закон распределения по труду
- закон распределения скоростей
- закон Рауля
- закон свободного падения
- закон силы тяжести
- закон синусов
- синусоидальный закон
- закон смещения
- закон смещения Вина
- закон Снелла
- закон соответственных состояний
- закон сопряжённых точек
- закон сохранения движения
- закон сохранения заряда
- закон сохранения массы
- закон сохранения материи
- закон сохранения энергии
- закон Стефана - Больцмана
- стихийный закон
- закон Стокса
- основной закон термохимии
- закон транзитивности
- закон трёх вторых
- закон тройного отрицания
- закон Фарадея
- физический закон
- химический закон
- экономический закон
- экспоненциальный закон
- эмпирический закон -
13 постоянная
ж.costante f ( см. тж постоянные)- постоянная Авогадрокосмическая постоянная, космологическая постоянная — costante cosmologica
- баллистическая постоянная
- постоянная Больцмана
- постоянная Верде
- постоянная взаимодействия
- постоянная взаимодействия Ферми
- постоянная вращения
- постоянная времени
- газовая постоянная
- гравитационная постоянная
- постоянная группы
- постоянная деления
- постоянная диффузии
- диэлектрическая постоянная
- постоянная закона трёх вторых
- постоянная заполнения
- постоянная затухания
- постоянная инверсии
- постоянная интегрирования
- постоянная ионизации
- капиллярная постоянная
- постоянная Керра
- постоянная колебательного контура
- криоскопическая постоянная
- магнитная постоянная
- оптическая постоянная
- постоянная оптического клина
- основная постоянная
- постоянная отрыва электронов
- постоянная передачи
- постоянная Планка
- постоянная поглощения
- постоянная показаний
- постоянная потерь
- постоянная преобразователя
- постоянная прибора
- произвольная постоянная
- пьезоэлектрическая постоянная
- постоянная радиоактивного распада
- постоянная распада
- постоянная распределения
- постоянная распространения
- постоянная рассеяния
- постоянная релаксации
- постоянная решётки
- постоянная Ридберга
- постоянная связи
- постоянная скорости
- солнечная постоянная
- постоянная сродства
- структурная постоянная
- постоянная счётчика
- тепловая постоянная
- постоянная усиления
- постоянная ускорения
- фазовая постоянная
- постоянная Фарадея
- фотоэлектрическая постоянная
- постоянная Хаббла
- постоянная Холла
- числовая постоянная
- постоянная шума
- эбулиоскопическая постоянная
- постоянная Эйлера
- постоянная экранирования
- электрическая постоянная
- электромагнитная постоянная
- постоянная элемента -
14 второй
1) ( следующий за первым) secondo; due (дата, страница)2) ( второстепенный) secondo, secondario••* * *числ. порядк.второе / второго июля — il due luglio
второ́й этаж — primo piano
2) ( второстепенный) secondarioвторая скрипка — secondo violino, violino di spalla
3) (вполне заменяющий первое, настоящее) un secondoвторо́й язык — seconda lingua
•••узнать что-л. из вторых рук — saper qc per sentito dire
игра на втором этаже футб. — il gioco aereo; il gioco di testa
* * *adjgener. due, secondo -
15 роль
parte ж., ruolo м.главная роль — parte principale [di protagonista]
••* * *ж.1) театр. parte; ruoloведущая / главная роль — parte di protagonista
исполнять роль (+ Р) — sostenere / interpretare la parte [il ruolo] di
быть на первых ролях — avere le prime parti; svolgere il ruolo di protagonista
быть на вторых ролях — essere di contorno; svolgere un ruolo di ripiego
2) (работа в качестве кого-л.) parte, funzione, ruoloвзять на себя роль посредника — assumersi <la parte / il ruolo> di mediatore
3) (значение, мера) parte, ruolo m, portata f, importanza; peso m (вес, влияние)* * *n1) gener. ruolo2) liter. compito3) econ. funzione4) theatre. parte, persona5) liter. personaggio (в пьесе)6) pack. bobina, nastro continuo, rotolo, шпуля -
16 рука
1) ( конечность) mano ж. ( кисть); braccio м. ( от кисти до плеча)••по рукам! — affare fatto!, stringiamoci la mano!
2) ( почерк) scrittura ж., pugno м.3) (сторона, направление) lato м., direzione ж.4) ( протекция) appoggio м., protezione ж.нам не хватает рабочих рук — ci manca manodopera [personale]
6) ( власть) potere м., mano ж.7) ( уровень) livello м.* * *ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука́ — (mano) destra, dritta
быть чьей-л. правой рукой перен. — essere il braccio destro di qd
левая рука́ — mano sinistra; manca f
механические руки (манипулятор) — mani / braccia meccaniche
удар рукой — manata f
размахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la mano
скрестить / сложить руки — incrociare le braccia
держать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребёнка)
переписать / написать от руки — copiare / scrivere a mano
по рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!
потрогать / пощупать руками — toccare con mano
сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintola
руки марать / пачкать — sporcarsi le mani
поднять руку на кого-л. — alzar la mano su qd
у меня ни за что рука́ не поднимется (сделать это) — non potrei mai al mondo farlo
у него рука́ не дрогнет сделать это — non gli tremerà la mano nel farlo
руками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipinto
махнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stare
валиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricotta
туда рукой подать — è a un tiro di schioppo; è qui a due passi
ломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le mani
это мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)
играть кому-л. на́ руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qd
лизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)
выносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)
дать по рукам кому-л. — mettere a posto qd
не знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagio
обеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le mani
с оружием в руках — con le armi, a mano armata
под рукой — sottomano, a portata di mano
руками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieri
приложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.
выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)
из первых / вторых и т.д. рук — di prima / seconda, ecc mano
(и) с рук долой! —... e via!;... e buona notte (suonatori)!;... è fatta!
не покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo
2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — mani <abili / di fata / d'oro>
твёрдой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermo
тяжёлая рука́ — mano pesante
опытная рука́ — mano esperta
3) (стиль, манера) mano f тж. перен.; scrittura ( почерк)это не моя рука́ — non è di mia mano
тут чувствуется / видна рука́ мастера — <ci si sente / si vede la mano> del maestro
это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco
4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f pl5) перен. (власть; тж. протекция, поддержка) mani m pl; potere mналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)
передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustizia
у него там есть своя рука́ — ha appoggi / aderenze
прибрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)
в наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potere
быть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qd
держать кого-л. в руках — aver qd in pugno
руки коротки! — non è pane <per i tuoi / i suoi> denti!
иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione
6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fсредней руки — mediocre; di bassa lega
7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под весёлую / сердитую руку — in un momento di buon / cattivo umore
под горячую руку — a sangue caldo; a botta calda
на скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpa
карающая рука́ — mano vindice
дерзкая рука́ — mano audace
лёгкая рука́ — mano felice
с лёгкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...
с его лёгкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo
•- протянуть руку
- руки прочь!
- у меня руки чешутся••набить руку — farci la mano ( a qc)
это тебе так просто с рук не сойдёт! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!
дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le mani
не давать воли рукам — tener le mani a posto / casa
взять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsi
держать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsi
предложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qd
наложить на себя руки — suicidarsi; porre fine <alla propria vita / ai propri giorni>
нагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzolo
у него работа (прямо) горит в руках — lavora che è un piacere / una delizia
правая рука́ не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistra
из рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggio
как рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incanto
своя рука́ владыка — faccio quel che mi pare e piace; ср. il padrone sono me!
рука́ руку моет — una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso)
как без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito
* * *n1) gener. braccio (от плеча до кисти), mano (кисть), pugnereccio2) colloq. cinquale3) jocul. zampa -
17 в
I [v] n. II (во) [v (vo)] prep.1. + acc.1) ( moto a luogo) in, a2) ( tempo) a, in3) ( durata) in, a4) (dimensione, peso, prezzo) a, di ( o non si traduce)5) ( proprietà) a6) ( fine) in2. + prepos.1) ( stato in luogo) a, in2) ( distanza) aв пяти километрах от + gen. — a cinque chilometri da
3) ( tempo) a, in4) ( stato d'animo) inбыть в восхищении от + gen. — ammirare
5) ( qualità) in3.◆в качестве + gen. — in qualità di
-
18 во
-
19 второй
[vtorój] num. ord.1.secondo; due (num. card.)2.◆
См. также в других словарях:
Закон степени трёх вторых — Графическое представление закона степени трёх вторых Закон степени трёх вторых (закон Чайлда … Википедия
из вторых рук — См … Словарь синонимов
ВО-ВТОРЫХ — ВО ВТОРЫХ, вводное слово. употр. при перечислении для обозначения второго пункта. Во первых, он необразован и, во вторых, совершенно глуп. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
во-вторых — на втором месте, второе Словарь русских синонимов. во вторых нареч, кол во синонимов: 2 • второе (3) • … Словарь синонимов
до вторых петухов — пополуночи, за полночь, после полуночи, после двенадцати часов ночи Словарь русских синонимов. до вторых петухов нареч, кол во синонимов: 4 • за полночь (4) • … Словарь синонимов
ЗНАЧЕНИЯ ВТОРЫХ ПРОИЗВОДНЫХ ГРАВИТАЦИОННОГО ПОТЕНЦИАЛА НОРМАЛЬНЫЕ — теоретические значения производных потенциала, соответствующие идеализированной модели Земли. Они пренебрежимо малы либо точно равны нулю, поэтому измеренные значения вторых производных гравитационного потенциала практически можно считать… … Геологическая энциклопедия
ВО-ВТОРЫХ — ВО ВТОРЫХ, вводн. Употр. при обозначении второго пункта при перечислении. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Из вторых (третьих) рук — РУКА, и, вин. руку, мн. руки, рук, рукам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Во-первых, я вина не пью; во-вторых, уж я сегодня три рюмочки выпил. — Во первых, я вина не пью; во вторых, уж я сегодня три рюмочки выпил. См. ПОВОД ПРИЧИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Встать до первых, вторых, третьих петухов. — Встать до первых, вторых, третьих петухов. См. СТИХИИ ЯВЛЕНИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
во-вторых — во вторых … Орфографический словарь-справочник