-
1 излишне
-
2 trop-perçu d'indemnité (de congé)
Dictionnaire de droit français-russe > trop-perçu d'indemnité (de congé)
-
3 trop-perçu d'indemnité (de congé)
Dictionnaire de droit français-russe > trop-perçu d'indemnité (de congé)
-
4 trop-perçu d'impôt
сумма налога, подлежащая возврату из бюджета | переплата в бюджет | излишне уплаченная сумма налога, излишне внесенная сумма налога( в результате действий налогоплательщика) | излишне удержанная сумма ( в результате действий налоговых служб)Le dictionnaire commercial Français-Russe > trop-perçu d'impôt
-
5 trop-perçu
-
6 délicat
1. adj ( fém - délicate)2) вкусный, лакомый3) слабый, хрупкийsommeil délicat — чуткий сон4) изящный, тонкий; утончённыйsituation délicate — затруднительное, щекотливое положение6) восприимчивый, впечатлительный, чуткийlecteur délicat — проницательный читатель7) деликатный, тактичный; порядочный8) прихотливый, разборчивый2. m (f - délicate) -
7 outrageusement
adv2) крайне, чрезвычайно; излишне; кричаще -
8 tatillon
-
9 trop-perçu
-
10 zèle
mmettre son zèle à... — приложить всё старание, всё усердиеfaire du zèle разг. — усердствовать; излишне старатьсяgrève du zèle — "забастовка усердия"; чрезмерно пунктуальное следование букве инструкции -
11 avoir la conscience large
1) (тж. разг. avoir la conscience élastique) быть не особенно щепетильным; кривить душойDictionnaire français-russe des idiomes > avoir la conscience large
-
12 croire aux miracles
верить в чудеса, быть доверчивым, излишне оптимистичнымDictionnaire français-russe des idiomes > croire aux miracles
-
13 délicat et blond
1) изнеженный; неженка, белоручка2) излишне разборчивый, привередливый -
14 faire du zèle
разг.усердствовать, излишне старатьсяUn photographe qui faisait du zèle, qui marchait à reculons, son visage remplacé par son appareil. (F. Marceau, Creezy.) — Фотограф чересчур старался, он, пятясь назад, шел впереди нас, так что вместо лица мы видели его аппарат.
-
15 faire le délicat
быть излишне разборчивым, привередливым -
16 faire le dragon
быть излишне строгим, придирчивым; выставлять напоказ свою добродетель -
17 outre mesure
loc. adv.чрезмерно, сверх меры, чересчурTarde. - Tu as un très joli talent, poulette, et moi, tu ne dois pas oublier que je suis second prix du Conservatoire d'Arcachon. Il ne faut pas non plus nous rabaisser outre mesure... Il y a bien des gens à qui nous pourrions tenir la dragée haute, tu sais! (J. Anouilh, Pièces noires.) — Тард. - У тебя, моя кошечка, прелестные данные, а у меня вторая премия Аркашонской консерватории, ты не должна об этом забывать. Нам не к чему излишне унижаться. Мы еще кое-кому утрем нос!
Pierrette généralement ne s'occupait pas outre mesure de son fils... (R. Vailland, Beau Masque.) — Обычно Пьеретта не особенно заботилась о сыне...
Elle crut faire un excellent mariage en épousant le jeune instituteur Issaïev. Or, le pauvre homme, qui n'était ni bête ni méchant, aimait boire au-delà de toute mesure. (H. Troyat, Dostoïevski.) — Мария Дмитриевна думала, что делает прекрасную партию, выходя за молодого учителя Исаева. Но оказалось, что этот молодой человек, хотя не был ни злым, ни глупым, пил сверх всякой меры.
-
18 tenir la dragée haute à qn
1) дразнить; раздражать; доводить до белого каленияIl souffrait mille morts loin d'elle, mais il avait besoin de cette souffrance. Berlioz, lui aussi, n'avait jamais si bien sangloté et hurlé sa musique que lorsque Harriette lui tenait la dragée haute. (J. Rousselot, La vie passionnée de Frédéric Chopin.) — Вдали от нее Шопен испытывал муки ада, но ему были необходимы эти терзания. Ведь и Берлиоз тоже никогда бы не смог так замечательно вопить и рыдать в своей музыке, если бы Гарриетта не доводила его до белого каления.
2) заставлять долго ждать, манежить кого-либоOui, on est persuadé que vous lui tenez la dragée haute pour le mener devant monsieur le maire... (É. Zola, Au Bonheur des dames.) — Да, все уверены, что вы его манежите для того, чтобы заставить его на вас жениться...
3) предъявлять жесткие требования, заставлять дорого платитьTarde. - Tu as un très joli talent, poulette, et moi, tu ne dois pas oublier que je suis second prix du Conservatoire d'Arcachon. Il ne faut pas non plus nous rabaisser outre mesure... Il y a bien des gens à qui nous pourrions tenir la dragée haute, tu sais! (J. Anouilh, Pièces noires.) — Тард. - У тебя, моя кошечка, прелестные данные, а у меня вторая премия Аркашонской консерватории, ты не должна об этом забывать. Нам не к чему излишне унижаться. Мы еще кое-кому утрем нос!
4) перечить, возражатьMais ce qui lui a aliéné entièrement les sympathies qu'il avait pu rallier d'abord, cela a été sa confrontation avec l'archiviste Gribelin; quand on a entendu ce vieux serviteur, qui n'a qu'une parole [...], quand on le vit regarder dans les yeux de son supérieur, ne pas craindre de lui tenir la dragée haute et de lui dire d'un ton qui n'admettait pas de réplique: "Voyons, mon colonel, vous savez bien que je n'ai jamais menti, vous savez bien qu'en ce moment, comme toujours, je dis la vérité", le vent tourna, M. Picart eut beau remuer ciel et terre, dans les audiences suivantes il fit bel et bien fiasco. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — - Но он лишился первоначального сочувствия на очной ставке с архивистом Грибеленом. Когда выслушали показания этого служаки, который не бросает слов на ветер [...], когда услышали, как он, глядя прямо в глаза своему начальнику, не побоялся пойти ему наперекор и заявил тоном, не допускающим возражений: "Господин полковник, вы знаете, что я никогда не лгу и что я, как всегда, в данный момент говорю правду", ветер подул в другую сторону, и хотя полковник Пикар прилагал нечеловеческие усилия, поддерживая свою версию, на следующих заседаниях трибунала он потерпел окончательное фиаско.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir la dragée haute à qn
-
19 un boisseau de puces
Dictionnaire français-russe des idiomes > un boisseau de puces
-
20 une usine à gaz
См. также в других словарях:
излишне — излишне … Орфографический словарь-справочник
излишне — См … Словарь синонимов
излишне — • излишне резкий … Словарь русской идиоматики
излишне — • слишком, чересчур, чрезмерно, непомерно, излишне, неумеренно, преувеличенно Стр. 1042 Стр. 1043 Стр. 1044 Стр. 1045 Стр. 1046 Стр. 1047 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
излишне — изли/шне Мать была излишне строга … Правописание трудных наречий
Излишне уплаченный налог — см. Зачет излишне уплаченного налога … Энциклопедия права
излишне баловавший — прил., кол во синонимов: 2 • избаловывавший (8) • портивший баловством (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2 … Словарь синонимов
излишне баловавший себя — прил., кол во синонимов: 2 • избаловывавшийся (9) • изнеживавшийся (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
излишне мудреный — прил., кол во синонимов: 1 • заумный (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
излишне броско — нареч, кол во синонимов: 2 • вызывающе (21) • крикливо (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
излишне дифференцированный — излишне дифференцированный … Орфографический словарь-справочник