-
101 worn
wɔ:n прил. потертый, изношенный, старый, обветшалый, подержанный, сносившийся Syn: shabby, down-at-heel, napless, second-hand, used, threadbare изношенный;
потертый, сносившийся - * clothes поношенная одежда - * rope измочаленная веревка - steps * with pilgrims' knees ступени, истертые коленями богомольцев старый, шаблонный, избитый, неоригинальный, плоский( о шутке) усталый, изнуренный, измотанный - he looked * он выглядел очень уставшим (устаревшее) прошедший (о времени) p.p. от wear worn p. p. от wear -
102 worn-down
изношенный;
потертый, сносившийся - * clothes поношенная одежда - * rope измочаленная веревка - steps * with pilgrims' knees ступени, истертые коленями богомольцев старый, шаблонный, избитый, неоригинальный, плоский( о шутке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > worn-down
-
103 worn-out
ˈwɔ:nˈaut прил.
1) изношенный, обветшалый, поношенный, потертый Syn: shabby, threadbare
2) измученный, изнуренный, усталый Syn: tired изношенный;
потертый;
сносившийся - * carpets потертые ковры усталый, измученный, изнуренный, измотанный старый, шаблонный, избитый;
неоригинальный, плоский( техническое) сработавшийся worn-out поношенный, изношенный ~ усталый, измученныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > worn-out
-
104 common or garden
common or garden coll. обычный, известный; шаблонный, избитый -
105 parrot-cry
parrot-cry noun избитый лозунг, штамп -
106 battered
[ʹbætəd] a1. избитый; разбитый2. потрёпанный; изношенный3. полигр. сбитый, дефектныйbattered letter - а) дефектная /плохо отпечатанная/ буква; б) сбитая литера
-
107 beat
I1. [bi:t] n1. 1) удар; бой2) спец. пульсация (напр., сердца); колебание (маятника и т. п.)2. муз.1) ритм; тактoff beat - а) синкопический ( о музыке); б) неровный ( о поведении человека); [ср. тж. ♢ ]
2) отсчитывание такта3) доля (единица ритма, метра)strong [weak] beat - сильная [слабая] доля
four beats to a measure - четырёхдольный размер, четырёхдольный такт
4) взмах дирижёрской палочки3. 1) дозор, обход; маршрут дозора; район патрулированияa street-walker on the beat - проститутка, вышедшая на промысел
to be on the beat - совершать обход; обходить дозором
2) охот. место облавы4. амер. сл. сенсационное сообщение (опубликованное в одной газете раньше, чем во всех остальных)5. разг. нечто выдающееся, невиданное6. амер. разг.1) мошенник, обманщикhotel beats - постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счёту
2) тунеядец3) = beatnikthe beats = beat generation
7. 1) разг. надувательство; мошенничествоto get a beat on smb. - надуть кого-л.
2) убытки8. батман ( фехтование)9. мор. лавирование; курс против течения или ветра10. кино «хлопушка» ( при съёмке звуковых фильмов)11. pl физ. биения♢
to be off one's beat - а) быть вне привычной обстановки, не в своей стихии; б) вести себя не так, как всегдаit is off my beat altogether - это не по моей части; это не моё дело [ср. тж. 2, 1)]
2. [bi:t] a2. амер. разг. ошарашенный3. относящийся к битникам3. [bi:t] v (beat; beaten, beat)I1. бить, ударять; колотить, стучатьto beat at /on/ the door - колотить /стучать/ в дверь
waves beat against the shore - волны бились /разбивались/ о берег
the eagle beats the air with its wings - орёл машет /хлопает/ крыльями
2. 1) бить, побить; избиватьto beat with a whip - (от)хлестать, (от)стегать кнутом
you ought to be well beaten! - тебя надо бы хорошенько вздуть!
2) колоть, измельчатьto beat to powder, to beat small - истолочь в порошок
3. 1) побить, победитьto beat smb. on points - спорт. победить по очкам
to beat for the loss of only two games - спорт. выиграть с потерей только двух игр
to beat smb. to his /her/ knees - сломить, унизить кого-л.
I can beat you at swimming - в плавании я тебя побью, плаваю я лучше тебя
2) разг. превосходить; быть лучше, вышеas a story-teller Chaucer beats all his contemporaries - как рассказчик Чосер выше всех своих современников
that beats everything I ever heard - это поразительно, никогда ничего подобного не слышал
3) амер. разг. обойти, надуть, обманутьto beat a grocer's bill - обмануть бакалейщика, не заплатив по счёту
4) (to) обогнать; ≅ обскакатьto beat smb. to smth. - раньше кого-л. прийти куда-л. или добиться чего-л.
to beat smb. to it - оказаться быстрее кого-л. в чём-л.; обогнать, перегнать кого-л.
5) разг. озадачитьcan you beat it? - ну, что ты на это скажешь?, можете себе представить что-л. подобное?
4. биться; трепетать; пульсироватьhis heart beat with joy - его сердце забилось /затрепетало/ от радости
the flag was beating in the wind - флаг развевался по ветру, ветер трепал флаг
the waves were beating (against) the shore - волны разбивались /плескались/ о берег
the cans beat in the van - банки гремели /громыхали/ в кузове
5. обыскивать, обшаривать, устраивать облавуto beat the jungle for monkeys - организовать в джунглях облаву на обезьян
to beat the town for smb. - исколесить /объездить, исходить/ весь город в поисках кого-л.
the posse beat the countryside for the fugitive - отряд прочесал местность в поисках беглеца
6. амер. разг. убегать, удирать (преим. to beat it)let's beat it - давай смоемся; давай сбежим отсюда
beat it! - убирайся!, пошёл вон!, отвали!
7. физ. создавать биенияII А1. 1) отбивать (такт, время)to beat time - а) отбивать такт; б) делать (что-л.) в такт (маршировать и т. п.)
2) бить (в барабан и т. п.); подавать сигналto beat the drum - бить в барабан [см. тж. ♢ ]
to beat a retreat - а) воен. ист. бить отступление ( на барабане); б) давать сигнал к отступлению; в) бить отбой, отступать (от своей позиции и т. п.); г) разг. убегать, уносить ноги
to beat a charge - а) воен. ист. бить наступление; б) подавать сигнал к наступлению /к атаке/
to beat daybreak - воен. бить зорю
to beat to arms - а) воен. бить сбор; б) призывать к оружию
to beat a parley - а) воен. ист. давать сигнал к переговорам; б) предлагать перемирие
3) звучать при ударе (о барабане и т. п.)to beat eggs [cream] - взбивать яйца [сливки]
2) взбиваться (о яйцах и т. п.)3) размешивать (глину и т. п.)4) размешиваться (о глине и т. п.)3. 1) выколачивать, выбивать (одежду и т. п.; тж. beat up)to beat carpets [rugs, curtains] - выбивать ковры [половики, занавески]
2) отбивать (мясо и т. п.)3) тех. ковать; чеканитьto beat flat - плющить, сплющивать
they shall beat their swords into plough-shares - библ., поэт. они перекуют свои мечи на орала
4) молотить, выколачивать ( злаки)5) трепать ( лён)4. пробивать, протаптывать, прокладывать (дорогу и т. п.)to beat one's way through - проложить /пробить/ себе дорогу
II Б1. to beat smth. into smth.1) вбивать, вколачивать; вдалбливатьto beat smth. into one's head - вбить себе в голову что-л.
2) смешать, взбивая2. to beat smb. into smth., into doing smth. (битьём) заставить кого-л. сделать что-л.; вынудить кого-л. к чему-л.♢
to beat the drum - сл. а) трезвонить, разглагольствовать; б) хвастаться, рекламировать, раздувать; [см. тж. II 1, 2)]
to beat one's breast - бить себя в грудь, каяться
to beat one's brains /head/ (out) with /about, on/ smth. - ломать себе голову над чем-л.
to beat the air /the wind/ - ≅ толочь воду в ступе
to beat the hoof - ходить пешком, на своих (на) двоих
to beat one's gums /chops/ - сл. трепать языком, болтать, разглагольствовать
to beat hollow /to a frazzle, all to pieces/ - а) разбить наголову; б) избить до полусмерти
to beat the living daylights out of smb. - амер. сл. избить кого-л. до полусмерти
to beat the rap - амер. уйти от возмездия /закона/
you won't easily beat it - у тебя лучше не выйдет /не получится/
it beats the band /creation, cock-fighting, the Dutch, my grandmother, the devil, hell/ - это превосходит всё, это невероятно /потрясающе/
enough flowers were sent to beat the band - ≅ завалили /засыпали/ цветами
to beat smb.'s time - сл. отбивать у кого-л. невесту, жениха
to beat one's way - амер. сл. ехать без билета, путешествовать зайцем или на своих (на) двоих
to beat about the bush - ходить вокруг да около, вилять, подходить к делу издалека, говорить обиняками
stop beating about the bush! - говорите прямо!
II [bi:t] none beats the bush while another catches the birds - ≅ чужими руками жар загребать
сорняки, сжигаемые для удобрения -
108 beaten
1. [ʹbi:tn] a1. 1) битый, избитый, побитый2) разбитый, побеждённыйbeaten enemy - разбитый /побеждённый/ враг
beaten champion - побитый /потерпевший поражение/ чемпион
3) обессиленный2. взбитый (о сливках и т. п.); воздушный ( о тесте)3. протоптанный; проторённыйbeaten path /track/ - а) хоженая /протоптанная/ тропинка; б) проторённый путь
off /out of/ the beaten path /track, line/ - а) в стороне от лёгких дорог; на своём собственном пути; б) оригинальный, самобытный
4. тех. раскованныйornaments of beaten silver and beaten gold - украшения из чеканного серебра и золота
5. тех. расплющенный, фольговый6. воен. обстреливаемый; поражаемыйbeaten area - обстреливаемый участок /район/
7. охот. пройденный загонщиками ( об участке)2. [ʹbi:tn] p. p. от beat1 III -
109 bromidic
[brəʋʹmıdık] a разг.избитый, банальный -
110 chestnut
1. [ʹtʃesnʌt] n1. 1) бот. каштан благородный ( Castanea sativa)2) каштан ( плод)2. каштан, каштановое дерево ( древесина)3. 1) каштановый цвет2) разг. шатенка3) разг. гнедая (лошадь)4. бабка ( у лошади)5. разг. конский каштан6. разг. избитый анекдот; пошлый, банальный мотив; роман и т. п. на избитую тему7. воен. жарг. пуля2. [ʹtʃesnʌt] a♢
to pull smb.'s chestnuts out of the fire - таскать каштаны из огня для кого-л.; делать за кого-л. трудную работу; ≅ чужими руками жар загребать1. каштановый2. 1) каштанового цвета2) гнедой ( о лошади)3) русый; каштановый ( о волосах) -
111 cliched cliched
cliche'd cliched
1> избитый, стереотипный, банальный
_Ex:
cliche'd cliched thought шаблонная мысль, банальность -
112 commonplace
1. [ʹkɒmənpleıs] n1. 1) избитое выражение; банальность2) распространённая цитата; известный афоризм2. обыкновенное происшествие; обычная вещь2. [ʹkɒmənpleıs] a1. банальный, избитый, плоскийcommonplace remark - банальность, банальное замечание
the plots of television movies are often commonplace - в телефильмах часто используются избитые темы
2. 1) серый, неинтересный ( о человеке); безликийa commonplace person - серая /невыразительная/ личность
2) обыкновенный, рядовой3. [ʹkɒmənpleıs] v редк.1. записывать в тетрадь для заметок2. повторять избитые выражения, истины -
113 cornball
1. [ʹkɔ:nbɔ:l] n амер. разг.1) деревенщина, неотёсанный парень2) мещанин, обыватель3) мещанство; пошлая, слезливая сентиментальность2. [ʹkɔ:nbɔ:l] a амер. разг.мещанский (о вкусе и т. п.); пошлый, избитый; устарелый; слезливо-сентиментальный (о песне и т. п.) -
114 corny
I [ʹkɔ:nı] a1. хлебный, зерновой2. хлебородный3. амер. разг.1) старомодный; банальный, избитыйcorny joke - ≅ анекдот с бородой
2) слащавый, сентиментальныйcorny music - старомодная музыка; приторная мелодия
corny film [play] - картина [пьеса], рассчитанная на мещанский вкус
II [ʹkɔ:nı] acorny acting - театр. переигрывание; игра на зрителя
мозолистый, имеющий мозоли -
115 cutanddried
cut-and-dried
1> шаблонный, стандартный
_Ex:
a cut-and-dried prescription for politicians избитый совет
политическим деятелям
2> скучный
_Ex:
cut-and-dried speech нудная речь -
116 device
[dıʹvaıs] n1. схема, план, проектto invent /to hit upon/ a device - придумать план
2. 1) приём2) (злая) проделка; коварный замыселthrough this device he put the police off the scent - с помощью этой уловки он сбил полицию со следа
3. 1) устройство, приспособление; механизм, аппарат, приборreconnoitring /reconnaissance/ [radio-measuring] devices - разведывательная [радиоизмерительная] аппаратура
encoding device - кодирующее устройство, шифратор
time-delay device - механизм замедленного действия; реле времени
2) элементactive [passive] device - активный [пассивный] элемент
4. 1) эмблема2) девиз5. арх. рисунок; композиция6. pl изощрённость♢
to leave smb. to his own devices - предоставить кого-л. самому себе -
117 everyday
[ʹevrıdeı] a1. ежедневный, каждодневныйeveryday affairs - ежедневные /повседневные/ дела /занятия/
2. обычный, часто встречающийся, повседневныйeveryday occurrence - повседневное явление, обычный случай
3. будничный; повседневныйclothes for everyday wear - одежда для повседневной носки, повседневная одежда
4. шаблонный, избитыйshe had only an everyday story to tell - то, что она нам могла рассказать, мы уже не раз слышали
-
118 hackneyed
[ʹhæknıd] aбанальный, избитый, тривиальныйhackneyed phrases - избитые фразы; (литературные) штампы; клише
hackneyed subject - избитая /затасканная/ тема
-
119 hairy
[ʹhe(ə)rı] a1. волосатый2. волосяной, сделанный из волоса3. страшный; опасный; трудныйhairy wood - труднопроходимый /страшный/ лес
hairy escape - опасный, сопряжённый с трудностями побег
hairy problem - трудная /запутанная/ проблема
4. разг. старый, избитый; с бородой ( об анекдоте)5. неприятный, противный6. амер. сл. превосходный, отличный7. в грам. знач. сущ. разг. особо опасная ситуация♢
hairy at /about, in/ the heel - невоспитанный, не умеющий себя держать -
120 hoary
[ʹhɔ:rı] a1. седой, седовласый, убелённый сединойhoary antiquity - седая /глубокая/ древность
2. древний, вековойhoary ruins [legends] - древние развалины [предания]
hoary prejudices - вековые предубеждения; застарелые /замшелые/ предрассудки
3. устарелый, приевшийся, заезженный, избитыйhoary jokes - избитые остроты; анекдоты «с бородой»
hoary clichés - заезженные /избитые/ клише
4. белый; серовато-белого цвета5. редк. заплесневелый6. бот. покрытый белым пушком
См. также в других словарях:
ИЗБИТЫЙ — ИЗБИТЫЙ. Имя прилагательное избитый в значении пошлый, банальный, всем известный, обыкновенный как отдельное слово сложилось не ранее начала XIX в. Оно восходит к форме страдательного причастия глагола избить избивать. Значение причинять изъяны,… … История слов
избитый — См. пошлый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. избитый обыкновенный, банальный, тривиальный, неоригинальный; (и)стертый, затасканный, истасканный, затрепанный, заезженный,… … Словарь синонимов
ИЗБИТЫЙ — ИЗБИТЫЙ, избитая, избитое; избит, избита, избито. 1. прич. страд. прош. вр. от избить. Избитая девочка в слезах побежала домой. Избитый тарантас. Избитая дорога. 2. только полн., перен. Слишком обычный, опошленный частым употреблением,… … Толковый словарь Ушакова
избитый — ИЗБИТЫЙ, истертый, опошленный, разг. заезженный, разг. затасканный, разг. затрепанный, разг. захватанный, разг. истасканный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ИЗБИТЫЙ — ИЗБИТЫЙ, ая, ое; ит. Слишком обычный, опошленный частым повторением. Избитые истины. Избитое выражение. | сущ. избитость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
избитый — ая, ое. 1. (обычно в сочет.: избитый путь, избитая дорога и т. п.). Проторённый, всем хорошо известный, привычный. И ая колея, тропа. 2. Общеизвестный, надоевший, опошленный частым употреблением; затасканный, заезженный. И. сюжет. И ая фраза. И… … Энциклопедический словарь
избитый — ая, ое. см. тж. избитость 1) обычно в сочет.: избитый путь, избитая дорога и т. п. Проторённый, всем хорошо известный, привычный. И ая колея, тропа. 2) Общеизвестный, надоевший, опошленный частым употреблением; затасканный, заезженный. Изби/тый… … Словарь многих выражений
Избитый — I прил. Испорченный ударами, толчками. II прил. Не отличающийся своеобразием, опошленный частым употреблением. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
избитый — избитый, избитая, избитое, избитые, избитого, избитой, избитого, избитых, избитому, избитой, избитому, избитым, избитый, избитую, избитое, избитые, избитого, избитую, избитое, избитых, избитым, избитой, избитою, избитым, избитыми, избитом,… … Формы слов
избитый — оригинальный редкий … Словарь антонимов
избитый — изб итый … Русский орфографический словарь