-
1 indentation
I [͵ındenʹteıʃ(ə)n] n1. 1) изрезывание и пр. [см. indent1 II]2) зубчатый орнамент2. 1) зубец; выемка; зарубка2) извилина, углубление ( берега)3. = indention 2II [͵ındenʹteıʃ(ə)n] n1. вдавленность; впадина; отпечаток2. тех. вдавливание, идентирование -
2 indent printing
Полиграфия: идентирование, плоская печать на карте -
3 indentation
[ˌɪnden'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: вдавливание, вмятина, выемка, вырез, вырезка, вырезывание в виде зубцов, зарубка, зубец, зубчатый орнамент, извилина, изрезывание, индентация, отпечаток, отступ, углубление берега2) Компьютерная техника: введение отступов, сдвиг, смещение вправо3) Морской термин: бухта, бухточка, вогнутость береговой линии, небольшой залив4) Медицина: вдавленность, впадина5) Техника: выделение абзацев, зазубрина, зарубина, зуб, зубчатость, идентирование, индентирование, инденторное воздействие, керно, надрез, отпечаток индентора, оттиск, паз, соединение на шип, углубление, шип, лунка (при измерении твёрдости), структурированное расположение (текста)7) Строительство: соединение зубьями8) Архитектура: изрезанность береговой линии9) Лесоводство: наращивание посредством зубьев10) Металлургия: ямка11) Полиграфия: абзац12) Вычислительная техника: стандартный, структурирование текста, структурированное расположение текста13) Космонавтика: выравнивание14) Картография: контур береговой линии15) Силикатное производство: вдавливание индентора16) Метрология: отпечаток (шарика или пирамиды при измерении твёрдости)17) Реклама: абзацный отступ18) Бурение: вырубка20) Автоматика: отпечаток (при определении твёрдости)21) Пластмассы: вдавливание (наконечником)22) Робототехника: втянутый участок (объекта на изображении)23) Макаров: вмятость, выдалбливание, выделение красной строки, выделение отступа, выписывание требования на товары, высекание, зазубривание, индентационный, насекание, отрывание дубликата документа по перфорации, составление документа в двух или более экземпляров, штраба, извилина (берега), углубление (берега), внедрение (вдавливание), вдавливание (напр. декеля), отпечаток (при испытании на твёрдость), вдавливание (процесс), вдавливание (результат) -
4 indention
[ɪn'denʃ(ə)n]1) Общая лексика: абзацный отступ, вдавленность, вдавливание, вмятина, впадина, вырез, вырезывание в виде зубцов, зарубка, зубец, зубчатый орнамент, извилина, отпечаток, углубление (берега), углубление берега2) Компьютерная техника: введение отступов, структурированное расположение текста3) Техника: выделение абзацев, идентирование, структурированное расположение (текста)5) Вычислительная техника: выделение абзаца6) Нефть: стандартный, структурированное расположение7) Механика: внедрение8) Реклама: втяжка, выделение отступов9) Макаров: выдавливание, выделение красной строки, выделение отступа, выемка, выписывание требования на товары, вырезывание, высекание, зазубривание, зазубрина, изрезывание, насекание, отрывание дубликата документа по перфорации, оттиск, составление документа в двух или более экземпляров, углубление -
5 indenture
[ɪn'dentʃə]1) Общая лексика: вырез, двусторонний договор или контракт (в двух или более экземплярах), договор, договор между учеником и мастером в двух экземплярах, договор между учеником и хозяином, договор ученичества, документ, документ с отрывным дубликатом, зазубрина, контракт, обязывать договором, письменный договор, письменный контракт, связывать договором, соглашение, составленный в двух экземплярах, эмиссионный договор2) Морской термин: контракт, заключённый с заморским контрагентом3) Техника: входимость4) Юридический термин: договор за печатью, договор об отдаче в ученичество, документ, составленный в двух или более экземплярах, составлять документ с отрывным дубликатом5) Экономика: договор между учеником и мастером, контракт или соглашение, соглашение о выпуске облигационного займа6) Бухгалтерия: облигационное соглашение7) Горное дело: система кабальных договоров при вербовке рабочих в шахты8) Полиграфия: (абзацный) отступ9) Банковское дело: письменное соглашение об эмиссии облигаций, индентура (относится к соглашениям, связанным с европейскими ценными бумагами)10) Деловая лексика: опись11) ЕБРР: право удержания (право удержания на недвижимое имущество), право удержания на недвижимое имущество12) Макаров: абзац, абзацный отступ, вдавленность, вдавливание, вмятина, впадина, выемка, делать вмятину, делать вырезы, делать отпечатки, делать углубление, документ, выполненный в двух экземплярах, зубец, идентирование, надрезать, отпечаток, отступ, оттиск, перечень, углубление, двусторонний договор (в двух или более экземплярах), двусторонний контракт (в двух или более экземплярах)13) Архаизм: делать углубления, оставлять след -
6 indenture
1. noun1) = indent 1. 2)2) соглашение, контракт в двух экземплярах, особ. договор между учеником и хозяином; to take up one's indenture закончить ученичество, службу3) вырез, зазубрина2. verbсвязывать договором* * *1 (n) абзац; двусторонний договор; договор между учеником и хозяином; договор ученичества; документ с отрывным дубликатом; идентирование; контракт; опись; отступ; перечень; письменное соглашение об эмиссии облигаций2 (v) делать углубления; связывать договором* * ** * *[in·den·ture || ɪn'dentʃə(r)] n. договор, документ с отрывным дубликатом; абзац, вырез, зазубрина* * *1. сущ. 1) а) документ с отрывным дубликатом б) контрольный документ в) соглашение, контракт в двух экземплярах, особенно договор между учеником и хозяином 2) вырез 2. гл. 1) связывать договором 2) бороздить, оставлять след -
7 indentation
1. n вдавленность; впадина; отпечаток2. n тех. вдавливание, идентированиеСинонимический ряд:1. imprint (noun) dent; impress; impression; imprint; indent; indenture; nick; notch; print; stamp2. left margin (noun) indention; left margin; margin; paragraph; section; tab; text formatting; text wrappingАнтонимический ряд:
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский