-
21 ушюмек
зябнуть, мёрзнуть -
22 üşümek
зябнуть, мёрзнуть -
23 сийын
зябнуть, мерзнуть; обмораживаться -
24 æргъæфсын
зябнуть, стыть -
25 суййун
зябнуть, мерзнуть; обмораживаться -
26 æндæвсун
зябнуть, коченеть, мерзнуть -
27 æндæфсун
зябнуть, коченеть -
28 пIыкIэн
зябнуть, озябнуть, леденеть, холодеть -
29 külma tundma
зябнуть,озябнуть,холодать -
30 сууукъсураргъа
зябнуть, коченеть, мёрзнуть -
31 palella
yks.nom. palella; yks.gen. palelen; yks.part. paleli; yks.ill. palelisi; mon.gen. palelkoon; mon.part. palellut; mon.ill. paleltiinpalella мерзнуть, зябнуть palella мерзнуть, зябнуть, замерзать
мерзнуть, зябнуть, замерзать ~ мерзнуть, зябнуть minua palelee я мерзну, я замерз, я озяб, меня знобит -
32 cold
kəuld
1. прил.
1) холодный а) имеющий температуру некомфортную для человека It is cold outside today. ≈ Сегодня на улице холодно. a cold attic ≈ холодный чердак б) имеющий температуру ниже нормы или ниже ожидаемой The bath water has gotten cold. ≈ Вода в ванной стала холодной. trying to heat it with a cold flame ≈ стараясь подогреть это холодным пламенем в) о еде - подаваемый без подогрева, особ. после предварительного приготовления;
подаваемый охлажденным cold cereal ≈ холодная каша cold drink ≈ холодная выпивка г) вовлекающий холодную обработку cold working of steel ≈ холодная обработка стали
2) перен. холодный, неприветливый;
равнодушный a cold stare ≈ холодный взгляд He got a cold reception. ≈ Ему оказали холодный прием. The movie leaves me cold. ≈ Картина оставила меня равнодушным. Syn: cold-blooded, feelingless
3) бесстрастный, объективный, незаинтересованный cold chronicles recorded by an outsider ≈ бесстрастная хроника стороннего наблюдателя cold facts ≈ голые факты cold reality ≈ объективная реальность Syn: detached, indifferent, impersonal, objective
4) холодный (вызывающий гнетущие чувства) cold gray skies ≈ холодные серые небеса Syn: depressing, gloomy
5) амер.;
разг. без сознания;
мертвый to knock cold, lay (out) cold ≈ потерять сознание, быть без сознания
6) выдохшийся, слабый, потерявший силу ( особ. о новостях) dogs trying to pick up a cold scent ≈ собаки, пытающиеся взять слабый след the team's shooting turned cold in the second half ≈ во второй половине у команды перестали идти броски по воротам The date had to be changed to conceal the fact that the news was already cold. ≈ Данные пришлось менять, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарели. Syn: stale
2. сущ.
1) холод, холодная погода The colds of January did not hinder him from sending messengers. ≈ Январские холода не помешали ему отправить посыльных.
2) холод (ощущение, испытываемое человеком от понижения температуры тела) They died of the cold. ≈ Они умерли от холода.
3) простуда, насморк to catch cold ≈ простудиться to take cold ≈ простудиться cold in the head ≈ насморк cold in the chest ≈ гриппозное состояние common cold ≈ простуда;
насморк Syn: chill ∙ to be in the cold ≈ оставаться в одиночестве
3. нареч.;
амер.;
сл.
1) полностью, совершенно, всецело turned down cold ≈ окончательно отказали Syn: absolutely, entirely
2) без подготовки walked in cold for an appointment ≈ пришли без предварительно назначенного времени She was asked to perform the solo cold. ≈ Ее попросили выступить соло без предварительной подготовки. холод, стужа - intense * сильный холод - icy * ледяная стужа - severe * сильная стужа - to shiver with * дрожать от холода - to stay in the * быть на холоде - to be dead with * промерзнуть до костей простуда;
насморк;
катар верхних дыхательных путей - * in the head насморк - to catch * схватить простуду, простудиться - to have a * быть простуженным > diplomatic * "дипломатическая болезнь", ссылка на нездоровье > to leave smb. in the * третировать;
оказывать холодный прием;
оставлять за бортом > to feel out in the * чувствовать себя чужим > to come in from the * вернуться к своим;
почувствовать себя как дома, среди близких;
обрести покой холодный - * day холодный день - * hands холодные руки подвергающийся или подвергшийся действию холода - * ulcer (медицина) отморожение - * test (техническое) испытание при низкой температуре замерзший, озябший - to be * мерзнуть, зябнуть - I'm * мне холодно неутепленный, ненагретый - the coffee is * кофе остыл устарелый, неинтересный - * news отнюдь не новость, это мы давно знаем холодный, неприветливый, сухой - * welcome холодный прием - * heart холодное сердце - * greeting сухое приветствие - he is cold in manner он сух в обращении - to give smb. a * look холодно взглянуть на кого-л безучастный, равнодушный - to leave smb. * не тронуть сердце - this story leaves him * этот рассказ его не волнует неприкрашенный;
открытый - * truth голая правда - a * act of aggression неприкрытый акт агрессии спокойный, уравновешенный - * reason спокойное благоразумие;
трезвость суждений - to take a * survey of the situation спокойно ознакомиться с положением - to make a * evaluation дать объективную оценку слабый (о запахе) - * scent (охота) слабый след холодный (о серых и голубых тонах) (разговорное) без сознания - he was knocked * от удара он упал без чувств( разговорное) мертвый (сленг) легальный, законный( техническое) недействующий( химическое) малоактивный( о соединении) > to act in * blood действовать хладнокровно > * shoulder намеренное безразличие, пренебрежительное обхождение > to show smb. the * shoulder проявить по отношению кому-л безразличие;
оказать холодный прием > * feet трусость > to have * feet бояться, трусить > * meat (американизм) (сленг) мертвец > * pig (сленг) обливание холодной водой иди сдергивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его) > * desk (американизм) незаметно подложенная колода крапленых иди подтасованных карт > * biscuit( американизм) скучная, неинтересная девушка > it made his blood run * у него кровь в жилах застыла > to throw * water on smth. возражать против чего-л;
отнестить прохладно;
отбить охоту;
охладить пыль, окатить холодной водой > * in hand (американизм) разорившийся, без денег( разговорное) (американизм) достоверно, точно - to know smth. * совершенно точно знать - to know one's lines * знать роли назубок( разговорное) (американизм) полностью, всецело, совершенно - to stop smth. * полностью, прекратить - to quit * уехать, покинуть навсегда - to turn down * категорически отказать без подготовки, экспромтом - she had to play the leading role * ей пришлось играть главную роль без единой репетиции as ~ as charity бессердечный, черствый, бесчувственный as ~ as charity холодный как лед as ~ as ice (или as a stone, as a key) холодный как лед (или камень) ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно ~ холод;
to be dead with cold промерзнуть до костей dead: ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду to be in the ~ оставаться в одиночестве ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ холод;
to be dead with cold промерзнуть до костей ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно throw: to ~ cold water on (a plan, etc.) см. cold ~ brittleness тех. хладноломкость ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ steel (или iron) arms холодное оружие;
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ steel (или iron) arms холодное оружие;
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах to leave out in the ~ выставлять на холод to leave out in the ~ оставлять в дураках to leave out in the ~ третировать, оказывать холодный прием cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно to throw ~ water (on a plan, proposal, etc.) охлаждать пыл, отрезвлять, обескураживать( кого-л.) -
33 paleltaa
yks.nom. paleltaa; yks.gen. palellan; yks.part. palelsi; yks.ill. paleltaisi; mon.gen. paleltakoon; mon.part. paleltanut; mon.ill. palellettiinpaleltaa мерзнуть, зябнуть, замерзать
мерзнуть, зябнуть, замерзать -
34 kleumen
(о)зябнуть, (за)мёрзнуть* * *гл.общ. зябнуть, мёрзнуть -
35 ziębnąć
глаг.• зябнуть* * *ziębn|ąć\ziębnąćij, \ziębnąćął/ziąbł, ziębła несов. зябнуть; мёрзнуть+* * *ziębnij, ziębnął / ziąbł, ziębła несов.зя́бнуть; мёрзнутьSyn: -
36 ՄՐՍԵԼ
եցի 1. Зябнуть, озябнуть. 2. Простуживаться, простужаться, простудиться. 3. Отмерзать, отмёрзнуть.* * *[V]зябнутьпростудитьсяпростужаться -
37 ՍԱՌՉԵԼ
եց 1.Мёрзнуть, замерзать, замёрзнуть. 2. Коченеть, окоченеть, промерзать, промёрзнуть. 3. Зябнуть, озябнуть, остывать, остыть. 4. (փխբ.) Каменеть, окаменеть. ♢ Սառած մնալ остолбенеть, окаменеть.* * *[V]стынутьмерзнутькоченетьокоченетьзябнуть -
38 чырзаяр
/чырзай*/ Очень сильно зябнуть, коченея от хОлода; чырзайтыр доңар Очень сильно зЯбнуть, замерзать; ср. сырбаяр. -
39 palella
1) мерзнуть, зябнуть2) мерзнуть, зябнуть, замерзать* * *зя́бнуть, мёрзнутьminua palelee — мне хо́лодно, я озя́б
-
40 sentir frìo
гл.общ. (зябнуть) дрогнуть, (испытывать холод) холодеть, (от страха и т п.) похолодеть, (tener) зябнуть
См. также в других словарях:
зябнуть — См. холод... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зябнуть студиться, дрогнуть, костенеть, коченеть, стынуть, синеть от холода, превращаться в сосульку, застывать, мерзнуть как… … Словарь синонимов
ЗЯБНУТЬ — (зябну) или зябти вост. (зябу); зябать; терпеть от стужи, чувствовать недостаток тепла, мерзнуть; замерзать, вымерзать; озябать, прозябать; вызябать. У меня руки, ноги зябнут; я ты не зябнешь? не холодно тебе? Зябал я и не так, не в новинку. Зябу … Толковый словарь Даля
ЗЯБНУТЬ — ЗЯБНУТЬ, зябну, зябнешь, прош. вр. зяб, зябла, несовер. Испытывать, болезненно ощущать холод, страдать от холода. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗЯБНУТЬ — ЗЯБНУТЬ, ну, нешь; зяб и зябнул, зябла; зябший и зябнувший; несовер. Испытывать чувство холода, страдать от холода. З. на ветру. | совер. озябнуть, ну, нешь; озяб, озябла; озябший и озябнувший и зазябнуть, ну, нешь; зяб, зябла; зябший и зябнувший … Толковый словарь Ожегова
зябнуть — зябнуть, зябну, зябнет; прош. зяб и зябнул, зябла, зябло, зябли; прич. зябнувший и зябший; дееприч. не употр … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
зябнуть — Слово, восходящее к общеславянскому zebati, имеющему тот же корень (с иной корневой гласной), что и слово зуб. Переход значения, видимо, связан с тем, что растения дают почки (зубки), а иначе зябнут, еще в холодное время. Таким образом, начальное … Этимологический словарь русского языка Крылова
зябнуть — ну, нешь; зяб, ла, ло; нсв. 1. (св. озябнуть). Ощущать холод, страдать от холода. Начать з. Тело зябло. Команда зябнет. 2. (св. вызябнуть). С. х. Повреждаться, пропадать от холода, вымерзать. Просо зябнет при раннем севе … Энциклопедический словарь
зябнуть — ну, нешь; зяб, ла, ло; нсв. 1) (св. озя/бнуть) Ощущать холод, страдать от холода. Начать зя/бнуть. Тело зябло. Команда зябнет. 2) (св. вы/зябнуть); с. х. Повреждаться, пропадать от холода, вымерзать. Просо зябнет при раннем севе … Словарь многих выражений
зябнуть — зябну, диал. зябти, зябу; далее зяблый, зябкий, укр. зябнути, блр. зябцi, ст. слав. зѩбѫ мерзну , болг. зебна (Младенов 190), сербохорв. зепсти, зебе̑м мерзну, боюсь , словен. zebsti, zebе мерзнуть , чеш. zabsti, zabnouti знобить , слвц. ziаbst᾽ … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Зябнуть — несов. неперех. разг. 1. Ощущать холод, страдать от холода. 2. Повреждаться от холода; вымерзать (о растениях). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зябнуть — зябнуть, зябну, зябнем, зябнешь, зябнете, зябнет, зябнут, зяб, зябнул, зябла, зябло, зябли, зябни, зябните, зябнущий, зябнущая, зябнущее, зябнущие, зябнущего, зябнущей, зябнущего, зябнущих, зябнущему, зябнущей, зябнущему, зябнущим, зябнущий,… … Формы слов