-
1 зря
зряvane (тщетно);senbezone (без нужды);senpripense (необдуманно).* * *нареч. разг.en balde, en vano ( напрасно); inútilmente (попусту, без пользы); gratuitamente ( без причины); sin reflexionar ( необдуманно)болта́ть зря — charlar vi, charlotear vi
••почём зря прост. — como sea, a lo que salga, por nada
зря стара́ться — machacar (martillar) en hierro frío
* * *нареч. разг.en balde, en vano ( напрасно); inútilmente (попусту, без пользы); gratuitamente ( без причины); sin reflexionar ( необдуманно)болта́ть зря — charlar vi, charlotear vi
••почём зря прост. — como sea, a lo que salga, por nada
зря стара́ться — machacar (martillar) en hierro frío
* * *adv1) gener. a tuerto y a derecho, en vacìo, vanamente2) Chil. contra nada -
2 зря потратить время
advgener. perder el tiempo en vano -
3 зря стараться
-
4 болтать зря
vgener. charlar, charlotear -
5 говорить зря
vgener. decir por decir -
6 не зря
prepos.gener. por algo -
7 почём зря
advrude.expr. a lo que salga, como sea, por nada -
8 сделать зря
vgener. echar algo por la borda -
9 трудиться зря
vgener. hacer por hacer -
10 зрячий
зря́чийvidpova, vidkapabla;\зрячий челове́к vidanto.* * *прил.vidente, que ve* * *прил.vidente, que ve* * *adjgener. que ve, vidente -
11 даром
да́ром1. senpage;2. (напрасно) vane, senrezulte;\даром тра́тить вре́мя vane perdi la tempon.* * *нареч.1) ( бесплатно) gratuitamente, gratis, graciosamente, de balde; por nada ( за бесценок)э́того мне и да́ром не ну́жно разг. — esto no lo necesito (quiero) ni gratis (ni regalado)
э́то ему́ не да́ром доста́лось разг. — no en balde ha conseguido esto
2) (без пользы, зря) en balde, en vanoда́ром хлеб есть разг. — comer el pan de balde
его́ уси́лия не пропа́ли да́ром — sus esfuerzos no fueron vanos (en balde)
день пропа́л да́ром — se perdió (pasó) el día en vano
••э́то да́ром не пройдёт — esto no quedará impune (así)
да́ром что... разг. — aunque...
* * *нареч.1) ( бесплатно) gratuitamente, gratis, graciosamente, de balde; por nada ( за бесценок)э́того мне и да́ром не ну́жно разг. — esto no lo necesito (quiero) ni gratis (ni regalado)
э́то ему́ не да́ром доста́лось разг. — no en balde ha conseguido esto
2) (без пользы, зря) en balde, en vanoда́ром хлеб есть разг. — comer el pan de balde
его́ уси́лия не пропа́ли да́ром — sus esfuerzos no fueron vanos (en balde)
день пропа́л да́ром — se perdió (pasó) el día en vano
••э́то да́ром не пройдёт — esto no quedará impune (así)
да́ром что... разг. — aunque...
* * *adv1) gener. (áåç ïîëüçú, çðà) en balde, (áåñïëàáñî) gratuitamente, de arriba, de balde, de momio, en vano, graciosamente, gratis, por nada (за бесценок)2) colloq. de bóbili -
12 понапрасну
понапра́снуvane, senrezulte.* * *нареч. разг.1) ( бесполезно) en vano, en baldeпонапра́сну тра́тить вре́мя — perder tiempo en balde
2) ( зря) sin motivo (razón), inmotivadamente* * *нареч. разг.1) ( бесполезно) en vano, en baldeпонапра́сну тра́тить вре́мя — perder tiempo en balde
2) ( зря) sin motivo (razón), inmotivadamente* * *advcolloq. (áåñïîëåçñî) en vano, (çðà) sin motivo (razón), en balde, inmotivadamente -
13 потратить
-
14 почём
почём(по какой цене) разг. kiom kostas;♦ \почём я зна́ю? kiel mi sciu?* * *нареч. разг.1) вопр. ¿a cuánto?, ¿a cómo?2) относ. a cuanto, a como••почёмя зна́ю? — ¿qué sé yo?; ¿cómo quiere(s) que lo sepa?
почём зря груб. — como sea, a lo que salga; por nada
зна́ем, что почём — es gato (perro) viejo, es toro corrido, ha sido cocinero antes que fraile
* * *нареч. разг.1) вопр. ¿a cuánto?, ¿a cómo?2) относ. a cuanto, a como••почёмя зна́ю? — ¿qué sé yo?; ¿cómo quiere(s) que lo sepa?
почём зря груб. — como sea, a lo que salga; por nada
зна́ем, что почём — es gato (perro) viejo, es toro corrido, ha sido cocinero antes que fraile
* * *advcolloq. a como, a cuanto -
15 про
пропредлог pri, я слы́шал \про э́то mi aŭdis pri ĉi tio;♦ поду́мать \про себя́ pensi por si mem;чита́ть \про себя́ legi silente, legi senvoĉe.* * *I предлог + вин. п. разг.1) (употр. при указании на лицо, предмет, явление, на которые направлена мысль или речь) de, acerca de, sobreон рассказа́л нам про э́тот слу́чай — nos habló de (acerca de, sobre) este incidente
я слы́шал про э́то — he oído hablar de eso
про меня́ забы́ли — se han olvidado de mí
2) (употр. при указании на лицо, в интересах которого совершается действие или которому что-либо предназначается) paraэ́то не про вас — esto no es para Ud., Uds.
3) (употр. при указании на время, момент как на цель действия) para••про себя́ — para sí
чита́ть (ду́мать) про себя́ — leer (pensar) para sí
IIни за что́, ни про что́ — sin más ni más, injustamente; en vano, inútilmente (зря, напрасно)
про и ко́нтра книжн. — pro y contra
взве́сить все про и ко́нтра — pesar todos los pro y los contra
* * *I предлог + вин. п. разг.1) (употр. при указании на лицо, предмет, явление, на которые направлена мысль или речь) de, acerca de, sobreон рассказа́л нам про э́тот слу́чай — nos habló de (acerca de, sobre) este incidente
я слы́шал про э́то — he oído hablar de eso
про меня́ забы́ли — se han olvidado de mí
2) (употр. при указании на лицо, в интересах которого совершается действие или которому что-либо предназначается) paraэ́то не про вас — esto no es para Ud., Uds.
3) (употр. при указании на время, момент как на цель действия) para••про себя́ — para sí
чита́ть (ду́мать) про себя́ — leer (pensar) para sí
IIни за что́, ни про что́ — sin más ni más, injustamente; en vano, inútilmente (зря, напрасно)
про и ко́нтра книжн. — pro y contra
взве́сить все про и ко́нтра — pesar todos los pro y los contra
* * *1. prepos.gener. (употр. при указании на лицо, в интересах которого совершается действие или которому что-л. предназначается) para, II:, acerca de, (сливаясь с артиклем el принимает форму del)(указывает тему, дело, о котором идёт речь) de2. ngener. sobre -
16 почём
почём(по какой цене) разг. kiom kostas;♦ \почём я зна́ю? kiel mi sciu?* * *нареч. разг.1) вопр. ¿a cuánto?, ¿a cómo?2) относ. a cuanto, a como••почёмя зна́ю? — ¿qué sé yo?; ¿cómo quiere(s) que lo sepa?
почём зря груб. — como sea, a lo que salga; por nada
зна́ем, что почём — es gato (perro) viejo, es toro corrido, ha sido cocinero antes que fraile
* * *( по какой цене) разг. (à) combienпочём я́блоки? — c'est combien, les pommes?
••почём я зна́ю? — comment voulez-vous que je le sache?, qu'en sais-je?; qu'est -ce que j'en sais? (fam)
почём зря груб. — à discrétion; sans retenue
-
17 недаром
неда́ромnesenkaŭze;nevane (не зря).* * *нареч.1) (небесполезно, не напрасно) no en vano, no en baldeон неда́ром сде́лал э́то — no lo hizo en vano
2) ( не без основания) no sin razón, no sin motivo, no sin causaнеда́ром говоря́т — no se habla sin razón
неда́ром я дрожа́л — no sin motivo temblé
* * *нареч.1) (небесполезно, не напрасно) no en vano, no en baldeон неда́ром сде́лал э́то — no lo hizo en vano
2) ( не без основания) no sin razón, no sin motivo, no sin causaнеда́ром говоря́т — no se habla sin razón
неда́ром я дрожа́л — no sin motivo temblé
* * *advgener. (ñå áåç îññîâàñèà) no sin razón, (небесполезно, не напрасно) no en vano, no en balde, no sin causa, no sin motivo
См. также в других словарях:
зря — зря … Морфемно-орфографический словарь
ЗРЯ — Наречие зря в значении наобум, напрасно носит яркую печать разговорно фамильярного стиля. Оно своей экспрессивностью выдает свою устно демократическую природу. В русский литературный язык из народных говоров наречие зря проникло не ранее 30 х… … История слов
зря — нар., употр. сравн. часто 1. Если человек сделал что то зря, значит, это дело не принесло ему пользы, не привело к нужному результату. Она зря старалась надевала самое красивое платье, красилась целый час он не обратил на неё никакого внимания. | … Толковый словарь Дмитриева
ЗРЯ — ЗРЯ, нареч. (разг.). Необдуманно, опрометчиво. Зря купил эту книгу: она мне вовсе не нужна. || Попусту, бесцельно, без надобности. Зря тратить деньги. Болтать зря. || Безрезультатно, без пользы. Зря старался: никто не понял моей мысли. ❖ Куда зря … Толковый словарь Ушакова
зря — См. безуспешно, легкомысленно, наобум, напрасно, наудачу, необдуманно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зря безуспешно, легкомысленно, наобум, напрасно, наудачу,… … Словарь синонимов
ЗРЯ — калякать. Морд. Бредить (о больном человеке). СРГМ 1980, 110. Как зря. Одесск. Неодобр. Очень плохо. КСРГО. Ни зря не видать. Смол. Об абсолютной темноте, когда ничего не видно. СРНГ 21, 213. Почём зря. Прост. Очень сильно, безудержно (врать,… … Большой словарь русских поговорок
Зря — (иноск.) наобумъ, опрометчиво, безтолково (какъ глянулось). Ср. «Слѣпой хоть ощупью, да бродитъ; а зря и зрячій спотыкается». Ср. Вхожу я къ ней за дѣломъ зря я никогда къ ней не захожу и засталъ ее за книжкой въ рукахъ. П. Боборыкинъ. Распадъ. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
зря — нареч. Разг. 1. Без пользы, без ощутимого результата; бесцельно, напрасно. З. тратить деньги. Сделать что л. з. Не з. прожить жизнь. 2. Без достаточных, серьёзных оснований, без необходимости, без надобности. З. ругаться, придираться, обвинять. З … Энциклопедический словарь
ЗРЯ — ЗРЯ, нареч. (разг.). Бесцельно, напрасно, без надобности. З. тратить время. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Зря — I нареч. качеств. обстоят. Не принося желаемого результата; безрезультатно, впустую, тщетно. II нареч. качеств. обстоят. Во вред себе. III предик. разг. 1. Оценочная характеристика чьих либо действий как бесполезных, безуспешных. 2. Оценочная… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зря — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов