-
41 горящий золотом
Religion: aureate -
42 декорирование золотом
Silicates: gold decorationУниверсальный русско-английский словарь > декорирование золотом
-
43 денежная система, при которой бумажные деньги обеспечиваются золотом и серебром и размениваются на них в определённой пропорции
Business: symmetallismУниверсальный русско-английский словарь > денежная система, при которой бумажные деньги обеспечиваются золотом и серебром и размениваются на них в определённой пропорции
-
44 деньги, не обеспеченные золотом
1) Economy: money unbacked by gold2) Banking: fiduciary moneyУниверсальный русско-английский словарь > деньги, не обеспеченные золотом
-
45 деньги, обеспеченные золотом
Banking: gold currencyУниверсальный русско-английский словарь > деньги, обеспеченные золотом
-
46 единица срочных сделок с золотом
General subject: centumУниверсальный русско-английский словарь > единица срочных сделок с золотом
-
47 единица срочных сделок с золотом в размере 100 тройских унций
Economy: centumУниверсальный русско-английский словарь > единица срочных сделок с золотом в размере 100 тройских унций
-
48 единица срочных сделок с золотом в размере тройских унций
Banking: centumУниверсальный русско-английский словарь > единица срочных сделок с золотом в размере тройских унций
-
49 заём, не обеспеченный золотом
Banking: fiduciary loanУниверсальный русско-английский словарь > заём, не обеспеченный золотом
-
50 закон о золотом резерве
Economy: Gold Reserve Act (США)Универсальный русско-английский словарь > закон о золотом резерве
-
51 закон о золотом стандарте
1) Economy: Gold Standard Act (США)2) Banking: Currency Act (США)Универсальный русско-английский словарь > закон о золотом стандарте
-
52 заткать льняную ткань золотом
Makarov: interweave gold with linenУниверсальный русско-английский словарь > заткать льняную ткань золотом
-
53 звезды в своем золотом великолепии
General subject: stars in their golden panoplyУниверсальный русско-английский словарь > звезды в своем золотом великолепии
-
54 зелёное на золотом фоне
Makarov: green upon a ground of goldУниверсальный русско-английский словарь > зелёное на золотом фоне
-
55 золочение сусальным золотом
Engineering: leaf gildingУниверсальный русско-английский словарь > золочение сусальным золотом
-
56 изоляция золотом
Information technology: golden isolation -
57 иммунное окрашивание золотом
Biotechnology: immunogoldУниверсальный русско-английский словарь > иммунное окрашивание золотом
-
58 иммунологический метод окрашивания золотом
1) Biology: ininiunogold staining2) Immunology: immunogold stainingУниверсальный русско-английский словарь > иммунологический метод окрашивания золотом
-
59 импрегнация золотом
Medicine: gold impregnationУниверсальный русско-английский словарь > импрегнация золотом
-
60 индийский шёлк, расшитый золотом и серебром
General subject: kincobУниверсальный русско-английский словарь > индийский шёлк, расшитый золотом и серебром
См. также в других словарях:
Золотом товара не выкупишь. — Золотом товара не выкупишь. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Золотом облить — что. Новг. Одобр. Сделать что л. добросовестно, качественно. НОС 6, 119 … Большой словарь русских поговорок
Золотом уши завешены — у кого. Арх. О глуховатом человеке. СРНГ 11, 331 … Большой словарь русских поговорок
Сказка о золотом петушке — Сказка о золотом петушке … Википедия
На золотом озере (фильм) — На золотом озере On Golden Pond Жанр мелодрама … Википедия
На золотом озере — On Golden Pond … Википедия
На золотом пруду — На золотом озере On Golden Pond Жанр мелодрама Режиссёр Марк Райделл Продюсер Брюс Гилберт … Википедия
На золотом пруду (фильм) — На золотом озере On Golden Pond Жанр мелодрама Режиссёр Марк Райделл Продюсер Брюс Гилберт … Википедия
Блики в золотом глазу (фильм) — Блики в золотом глазу Reflections in a Golden Eye … Википедия
Воин в Чёрном и Золотом — наставник героя Хокмуна, персонаж книг Майкла Муркока Содержание 1 Внешность 2 Основные черты персонажа … Википедия
Осыпать золотом — кого. ОСЫПАТЬ ЗОЛОТОМ кого. Устар. Экспрес. Щедро одаривать, обогащать кого либо. [Лидия:] Все мои поклонники прославляют мою красоту, все сулят меня золотом осыпать (А. Островский. Бешеные деньги). ОСЫПАТЬ ЗОЛОТОМ кого. ОСЫПАТЬ ЗОЛОТОМ кого.… … Фразеологический словарь русского литературного языка