-
41 עֲבוֹדַת אֲדָמָה
עֲבוֹדַת אֲדָמָהземледелиеעֲבוֹדָה נ'1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужениеעֲבוֹדַת אֱלִילִיםидолопоклонство, многобожиеעֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]богослужениеעֲבוֹדָה זָרָהпоклонение чужим богамעֲבוֹדָה בָּעֵינַיִיםнадувательствоעֲבוֹדַת יָדручная работаעֲבוֹדַת כּפִייָהпринудительные работыעֲבוֹדַת כַּפַּיִיםфизический трудעֲבוֹדַת נְמָלִיםкропотливая работаעֲבוֹדָה סוֹציָאלִיתсоциальная работа (оказание помощи нуждающимся)עֲבוֹדָה עַרבִיתплохое качество работы (сленг)עֲבוֹדַת פָּרֶךкаторжный трудעֲבוֹדָה צִיבּוּרִיתобщественная деятельностьעֲבוֹדַת קוֹדֶשсвятое делоעֲבוֹדָה שחוֹרָהнеквалифицированная работаעֲבוֹדוֹת עָפָרземляные работыהָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)Рабочая партия, Аводаעֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶתавралעֲבוֹדוֹת רָסָ"רподсобные работы (в армии) -
42 עֲבוֹדַת אֱלִילִים
עֲבוֹדַת אֱלִילִיםидолопоклонство, многобожиеעֲבוֹדָה נ'1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужениеעֲבוֹדַת אֲדָמָהземледелиеעֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]богослужениеעֲבוֹדָה זָרָהпоклонение чужим богамעֲבוֹדָה בָּעֵינַיִיםнадувательствоעֲבוֹדַת יָדручная работаעֲבוֹדַת כּפִייָהпринудительные работыעֲבוֹדַת כַּפַּיִיםфизический трудעֲבוֹדַת נְמָלִיםкропотливая работаעֲבוֹדָה סוֹציָאלִיתсоциальная работа (оказание помощи нуждающимся)עֲבוֹדָה עַרבִיתплохое качество работы (сленг)עֲבוֹדַת פָּרֶךкаторжный трудעֲבוֹדָה צִיבּוּרִיתобщественная деятельностьעֲבוֹדַת קוֹדֶשсвятое делоעֲבוֹדָה שחוֹרָהнеквалифицированная работаעֲבוֹדוֹת עָפָרземляные работыהָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)Рабочая партия, Аводаעֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶתавралעֲבוֹדוֹת רָסָ"רподсобные работы (в армии) -
43 עֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]
עֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]богослужениеעֲבוֹדָה נ'1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужениеעֲבוֹדַת אֲדָמָהземледелиеעֲבוֹדַת אֱלִילִיםидолопоклонство, многобожиеעֲבוֹדָה זָרָהпоклонение чужим богамעֲבוֹדָה בָּעֵינַיִיםнадувательствоעֲבוֹדַת יָדручная работаעֲבוֹדַת כּפִייָהпринудительные работыעֲבוֹדַת כַּפַּיִיםфизический трудעֲבוֹדַת נְמָלִיםкропотливая работаעֲבוֹדָה סוֹציָאלִיתсоциальная работа (оказание помощи нуждающимся)עֲבוֹדָה עַרבִיתплохое качество работы (сленг)עֲבוֹדַת פָּרֶךкаторжный трудעֲבוֹדָה צִיבּוּרִיתобщественная деятельностьעֲבוֹדַת קוֹדֶשсвятое делоעֲבוֹדָה שחוֹרָהнеквалифицированная работаעֲבוֹדוֹת עָפָרземляные работыהָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)Рабочая партия, Аводаעֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶתавралעֲבוֹדוֹת רָסָ"רподсобные работы (в армии) -
44 עֲבוֹדַת הַשֵם
עֲבוֹדַת הַשֵםбогослужениеעֲבוֹדָה נ'1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужениеעֲבוֹדַת אֲדָמָהземледелиеעֲבוֹדַת אֱלִילִיםидолопоклонство, многобожиеעֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]богослужениеעֲבוֹדָה זָרָהпоклонение чужим богамעֲבוֹדָה בָּעֵינַיִיםнадувательствоעֲבוֹדַת יָדручная работаעֲבוֹדַת כּפִייָהпринудительные работыעֲבוֹדַת כַּפַּיִיםфизический трудעֲבוֹדַת נְמָלִיםкропотливая работаעֲבוֹדָה סוֹציָאלִיתсоциальная работа (оказание помощи нуждающимся)עֲבוֹדָה עַרבִיתплохое качество работы (сленг)עֲבוֹדַת פָּרֶךкаторжный трудעֲבוֹדָה צִיבּוּרִיתобщественная деятельностьעֲבוֹדַת קוֹדֶשсвятое делоעֲבוֹדָה שחוֹרָהнеквалифицированная работаעֲבוֹדוֹת עָפָרземляные работыהָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)Рабочая партия, Аводаעֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶתавралעֲבוֹדוֹת רָסָ"רподсобные работы (в армии) -
45 עֲבוֹדַת יָד
עֲבוֹדַת יָדручная работаעֲבוֹדָה נ'1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужениеעֲבוֹדַת אֲדָמָהземледелиеעֲבוֹדַת אֱלִילִיםидолопоклонство, многобожиеעֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]богослужениеעֲבוֹדָה זָרָהпоклонение чужим богамעֲבוֹדָה בָּעֵינַיִיםнадувательствоעֲבוֹדַת כּפִייָהпринудительные работыעֲבוֹדַת כַּפַּיִיםфизический трудעֲבוֹדַת נְמָלִיםкропотливая работаעֲבוֹדָה סוֹציָאלִיתсоциальная работа (оказание помощи нуждающимся)עֲבוֹדָה עַרבִיתплохое качество работы (сленг)עֲבוֹדַת פָּרֶךкаторжный трудעֲבוֹדָה צִיבּוּרִיתобщественная деятельностьעֲבוֹדַת קוֹדֶשсвятое делоעֲבוֹדָה שחוֹרָהнеквалифицированная работаעֲבוֹדוֹת עָפָרземляные работыהָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)Рабочая партия, Аводаעֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶתавралעֲבוֹדוֹת רָסָ"רподсобные работы (в армии) -
46 עֲבוֹדַת כּפִייָה
עֲבוֹדַת כּפִייָהпринудительные работыעֲבוֹדָה נ'1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужениеעֲבוֹדַת אֲדָמָהземледелиеעֲבוֹדַת אֱלִילִיםидолопоклонство, многобожиеעֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]богослужениеעֲבוֹדָה זָרָהпоклонение чужим богамעֲבוֹדָה בָּעֵינַיִיםнадувательствоעֲבוֹדַת יָדручная работаעֲבוֹדַת כַּפַּיִיםфизический трудעֲבוֹדַת נְמָלִיםкропотливая работаעֲבוֹדָה סוֹציָאלִיתсоциальная работа (оказание помощи нуждающимся)עֲבוֹדָה עַרבִיתплохое качество работы (сленг)עֲבוֹדַת פָּרֶךкаторжный трудעֲבוֹדָה צִיבּוּרִיתобщественная деятельностьעֲבוֹדַת קוֹדֶשсвятое делоעֲבוֹדָה שחוֹרָהнеквалифицированная работаעֲבוֹדוֹת עָפָרземляные работыהָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)Рабочая партия, Аводаעֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶתавралעֲבוֹדוֹת רָסָ"רподсобные работы (в армии) -
47 עֲבוֹדַת כַּפַּיִים
עֲבוֹדַת כַּפַּיִיםфизический трудעֲבוֹדָה נ'1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужениеעֲבוֹדַת אֲדָמָהземледелиеעֲבוֹדַת אֱלִילִיםидолопоклонство, многобожиеעֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]богослужениеעֲבוֹדָה זָרָהпоклонение чужим богамעֲבוֹדָה בָּעֵינַיִיםнадувательствоעֲבוֹדַת יָדручная работаעֲבוֹדַת כּפִייָהпринудительные работыעֲבוֹדַת נְמָלִיםкропотливая работаעֲבוֹדָה סוֹציָאלִיתсоциальная работа (оказание помощи нуждающимся)עֲבוֹדָה עַרבִיתплохое качество работы (сленг)עֲבוֹדַת פָּרֶךкаторжный трудעֲבוֹדָה צִיבּוּרִיתобщественная деятельностьעֲבוֹדַת קוֹדֶשсвятое делоעֲבוֹדָה שחוֹרָהнеквалифицированная работаעֲבוֹדוֹת עָפָרземляные работыהָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)Рабочая партия, Аводаעֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶתавралעֲבוֹדוֹת רָסָ"רподсобные работы (в армии) -
48 עֲבוֹדַת נְמָלִים
עֲבוֹדַת נְמָלִיםкропотливая работаעֲבוֹדָה נ'1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужениеעֲבוֹדַת אֲדָמָהземледелиеעֲבוֹדַת אֱלִילִיםидолопоклонство, многобожиеעֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]богослужениеעֲבוֹדָה זָרָהпоклонение чужим богамעֲבוֹדָה בָּעֵינַיִיםнадувательствоעֲבוֹדַת יָדручная работаעֲבוֹדַת כּפִייָהпринудительные работыעֲבוֹדַת כַּפַּיִיםфизический трудעֲבוֹדָה סוֹציָאלִיתсоциальная работа (оказание помощи нуждающимся)עֲבוֹדָה עַרבִיתплохое качество работы (сленг)עֲבוֹדַת פָּרֶךкаторжный трудעֲבוֹדָה צִיבּוּרִיתобщественная деятельностьעֲבוֹדַת קוֹדֶשсвятое делоעֲבוֹדָה שחוֹרָהнеквалифицированная работаעֲבוֹדוֹת עָפָרземляные работыהָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)Рабочая партия, Аводаעֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶתавралעֲבוֹדוֹת רָסָ"רподсобные работы (в армии) -
49 עֲבוֹדַת פָּרֶך
עֲבוֹדַת פָּרֶךкаторжный трудעֲבוֹדָה נ'1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужениеעֲבוֹדַת אֲדָמָהземледелиеעֲבוֹדַת אֱלִילִיםидолопоклонство, многобожиеעֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]богослужениеעֲבוֹדָה זָרָהпоклонение чужим богамעֲבוֹדָה בָּעֵינַיִיםнадувательствоעֲבוֹדַת יָדручная работаעֲבוֹדַת כּפִייָהпринудительные работыעֲבוֹדַת כַּפַּיִיםфизический трудעֲבוֹדַת נְמָלִיםкропотливая работаעֲבוֹדָה סוֹציָאלִיתсоциальная работа (оказание помощи нуждающимся)עֲבוֹדָה עַרבִיתплохое качество работы (сленг)עֲבוֹדָה צִיבּוּרִיתобщественная деятельностьעֲבוֹדַת קוֹדֶשсвятое делоעֲבוֹדָה שחוֹרָהнеквалифицированная работаעֲבוֹדוֹת עָפָרземляные работыהָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)Рабочая партия, Аводаעֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶתавралעֲבוֹדוֹת רָסָ"רподсобные работы (в армии) -
50 עֲבוֹדַת קוֹדֶש
עֲבוֹדַת קוֹדֶשсвятое делоעֲבוֹדָה נ'1.работа, труд, занятие 2.поклонение Богу, богослужениеעֲבוֹדַת אֲדָמָהземледелиеעֲבוֹדַת אֱלִילִיםидолопоклонство, многобожиеעֲבוֹדַת ה' [הַשֵם]богослужениеעֲבוֹדָה זָרָהпоклонение чужим богамעֲבוֹדָה בָּעֵינַיִיםнадувательствоעֲבוֹדַת יָדручная работаעֲבוֹדַת כּפִייָהпринудительные работыעֲבוֹדַת כַּפַּיִיםфизический трудעֲבוֹדַת נְמָלִיםкропотливая работаעֲבוֹדָה סוֹציָאלִיתсоциальная работа (оказание помощи нуждающимся)עֲבוֹדָה עַרבִיתплохое качество работы (сленг)עֲבוֹדַת פָּרֶךкаторжный трудעֲבוֹדָה צִיבּוּרִיתобщественная деятельностьעֲבוֹדָה שחוֹרָהнеквалифицированная работаעֲבוֹדוֹת עָפָרземляные работыהָעֲבוֹדָה (= מִפלֶגֶת הָעֲבוֹדָה)Рабочая партия, Аводаעֵבוֹדָה דחוּפָה שֶל כָּל הַצֶווֶתавралעֲבוֹדוֹת רָסָ"רподсобные работы (в армии) -
51 excavation
1. выемка грунта, земляные работы
* * *
выемка грунта; земляные работы; рытье траншеи* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > excavation
-
52 earthmoving
['ɜːθˌmuːvɪŋ]1) Общая лексика: землеройный, земляные, землеройные работы, экскаваторный2) Военный термин: землеройно-транспортные работы4) Горное дело: перемещение грунта (при земляных работах), работа бульдозером, транспорт пород на открытых горных разработках, транспорт пород (на открытых разработках)5) Макаров: землеройные работы -
53 robota
сущ.• должность• задание• задача• заработок• работа• труд* * *robot|a♀, мн. Р. robót 1. работа; труд ♂;brać się do \robotay браться за работу (дело); przystąpić do \robotaу начать работать;
2. \robotaу мн. работы;\robotaу montażowe, ziemne монтажные, земляные работы;
3. дело ň; деятельность;pożyteczna \robota полезное дело; \robota wywrotowa (krecia \robota разг.) подрывная деятельность;
4. разг. работа (занятие, служба);iść do \robotay идти на работу; szukać \robotaу искать работу; ● ciężkie \robotay каторжные работы, каторга; to jego \robota это его рук дело;
odwalać \robotaę прост. работать спустя рукава+1, 4. praca
* * *ж, мн P robót1) рабо́та; труд mbrać się do roboty — бра́ться за рабо́ту (де́ло)
przystąpić do roboty — нача́ть рабо́тать
2) roboty мн рабо́тыroboty montażowe, ziemne — монта́жные, земляны́е рабо́ты
3) де́ло n; де́ятельностьpożyteczna robota — поле́зное де́ло
robota wywrotowa — (krecia robota разг.) подрывна́я де́ятельность
4) разг. рабо́та (занятие, служба)iść do roboty — идти́ на рабо́ту
szukać roboty — иска́ть рабо́ту
•- to jego robota
- odwalać robotęSyn: -
54 excavation
[ˌekskə'veɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: выдалбливание, выемка, выкапывание, вырытая яма, горная выработка, земляные работы, копка, откапывание (из земли), раскапывание, раскопка, раскопки, рытьё, экскавация, экскавационные работы2) Геология: землечерпание, исполиновый котёл, разработка карьером3) Морской термин: яма4) Медицина: вдавление, карман, образование полости, полость, снятие (кариозного дентина), углубление, удаление, экскавация (диска зрительного нерва)5) Военный термин: рытье траншей для трубопровода, отрывка (котлована)6) Техника: выемка грунта, грунт выемки, грунт из выемки, землеройные работы, карьерная разработка, котлован, открытая горная выработка, очистная выработка, разработка грунта, рытьё котлована, выемка (грунта)7) Химия: земляная работа8) Строительство: отрывка грунта, экскаваторные работы, выемка (в грунте)9) Железнодорожный термин: вынутый грунт, карьер, разработка карьера10) Автомобильный термин: углубление для колёс11) Археология: раскоп12) Архитектура: выработка13) Горное дело: открытая разработка, открытые работы, проходка горной выработки, разнос, разрез15) Социология: землеройно-транспортные работы16) Сварка: выборка17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: подземная работа18) Макаров: выкапывание (из земли), выемка (напр. дорожная)19) Цемент: разработка месторождения -
55 мланде
мландеГ.: мӱлӓндӹ1. Земля; планетаМланде Кече йыр пӧрдеш. Земля движется вокруг Солнца.
Мемнан Мландына пеш кугу, но Мланде деч эше шуко пачаш Кече кугу. «Физ. геогр.» Наша Земля очень большая, но Солнце в несколько раз больше Земли.
2. земля; сушаЙӱдым кок шагат жапыште шуко вучымо мланде койын. «Физ. геогр.» В два часа ночи показалась долгожданная земля.
3. земля; почва, верхний слой коры нашей планетыМландым куралаш пахать землю;
мланде кӧргыштӧ в недрах земли.
Мланде топланыш, кушкыл иланаш тӱҥале. В. Косоротов. Земля подсохла, растения стали оживать.
4. земля; страна, государство, местность, местоЙот мланде чужая земля.
Шочмо мланде йырваш паша дене йӱклана. О. Ипай. На родной земле кипит работа.
Кождемыр ӧрдыж мландым огешат мокто, огешат орло. К. Васин. Чужую землю Кождемыр и не хвалит, и не хулит.
5. земля; территория, находящаяся в чьём-л. владении; обрабатываемая почваКолхоз мланде колхозная земля.
Шереметев Юрино йыр чыла мландым, чодырам куча, а кресаньык-влак мланде деч посна йӧсланат. К. Васин. Вся земля, лес вокруг Юрина в руках Шереметева, а крестьяне страдают от безземелья.
Мемнан колхоз вич ялын мландыжым иктыш ушен шога. Й. Ялмарий. Наш колхоз объединяет земли пяти деревень.
6. в поз. опр. земной, земляной; землистыйМланде шар земной шар;
мландӱмбал земная поверхность;
мланде рӱдӧ земная ось;
мланде паша земляная работа, земледелие;
мланде пашаеҥ земледелец;
мланде кӱвар земляной пол.
– Йыван, а мланде йыл дене могай кол чӱҥга? – Мику йодо. В. Иванов. – Йыван, а на земляные черви какая рыба берёт? – спросил Мику.
Чурийже мланде тӱс деч эрнен, волгалт йӱла. «Ончыко» Землистый цвет сошёл с его лица, счастливо сияет.
Идиоматические выражения:
-
56 мланде
Г. мӱ ла́нды1. Земля; планета. Мланде Кече йыр пӧ рдеш. Земля движется вокруг солнца. Мемнан Мландына пеш кугу, но Мланде деч эше шуко пачаш Кече кугу. «Физ. геогр.». Наша Земля очень большая, но Солнце в несколько раз больше Земли.2. земля; суша. Йӱ дым кок шагат жапыште шуко вучымо мланде койын. «Физ. геогр.». В два часа ночи показалась долгожданная земля.3. земля; почва, верхний слой коры нашей планеты. Мландым куралаш пахать землю; мланде кӧ ргыштӧ в недрах земли.□ Мланде топланыш, кушкыл иланаш тӱҥале. В. Косоротов. Земля подсохла, растения стали оживать.4. земля; страна, государство, местность, место. Йот мланде чужая земля.□ Шочмо мланде йырваш паша дене йӱ клана. О. Ипай. На родной земле кипит работа. Кождемыр ӧ рдыж мландым огешат мокто, огешат орло. К. Васин. Чужую землю Кождемыр и не хвалит, и не хулит.5. земля; территория, находящаяся в чьём-л. владении; обрабатываемая почва. Колхоз мланде колхозная земля.□ Шереметьев Юрино йыр чыла мландым, чодырам куча, а кресаньык-влак мланде деч посна йӧ сланат. К. Васин. Вся земля, лес вокруг Юрина в руках Шереметьева, а крестьяне страдают от безземелья. Мемнан колхоз вич ялын мландыжым иктыш ушен шога. Й. Ялмарий. Наш колхоз объединяет земли пяти деревень.6. в поз. опр. земной, земляной; землистый. Мланде шар земной шар; мландӱ мбал земная поверхность; мланде рӱ дӧ земная ось; мланде паша земляная работа, земледелие; мланде пашаеҥземледелец; мланде кӱ вар земляной пол.□ Йыван, а мланде йыл дене могай кол чӱҥга? – Мику йодо. В. Иванов. – Йыван, а на земляные черви какая рыба берёт? – спросил Мику. Чурийже мланде тӱ с деч эрнен, волгалт йӱ ла. «Ончыко». Землистый цвет сошёл с его лица, счастливо сияет.◊ Мланде чытырналтмаш землетрясение. Мланде нушмаш оползень. Сӧ реман мланде целина. Яра мланде залежь, пустующая земля. Мландӱ мбач ӱштылаш стереть с лица земли.1. жестоко расправиться с кем-л., совсем погубить кого-л. Тудым (Эчаным) мландӱ мбач ӱштылаш кӱ леш. Н. Лекайн. Эчана нужно стереть с лица земли. 2) полностью уничтожить, разрушить до основания что-л. Фюрерын доблестный салтакше-влак Лиепаям мландӱ мбач ӱштылыт манын, герцог командованийым ӱшандарен. А. Бик. Герцог уверял командование, что доблестные солдаты фюрера Лиепая сотрут с лица земли. -
57 maatyö
yks.nom. maatyö; yks.gen. maatyön; yks.part. maatyötä; yks.ill. maatyöhön; mon.gen. maatöiden maatöitten; mon.part. maatöitä; mon.ill. maatöihinmaatyö сельскохозяйственная работа, земляные работы -
58 working
1. сущ.1) общ. работа, действие, функционированиеSyn:2) общ. эксплуатация, использование, потреблениеSyn:3) общ. обработка4)а) общ., преим. мн. разработка, добыча ( в шахтах)б) общ., преим. мн. земляные работы (при строительстве шахт, туннелей, разработке карьеров)Syn:work 1. 4)2. прил.1) общ. работающий, действующий, функционирующий; эффективный, полезный, практическийworking economy — работающая экономика, действующая экономика, эффективная экономика
See:2)а) общ. рабочий, работающий, занятыйб) общ. рабочий, черновой, временный ( необходимый для работы)working draft — черновой набросок, рабочий черновик
в) общ. рабочий, исследовательский (занятый каким-л. вопросом)working paper — рабочий отчет, отчет об исследовании
г) общ. трудовой, рабочий ( относящийся к труду или рабочим)See:3) учет оборотный ( о капитале)See:working capital, working assets, working capital policy, working capital investment, working capital fund, working capital adjustment4) общ. достаточный, необходимыйSee:5) общ. эксплуатационный, рабочий, технический -
59 dirt-moving
Горное дело: земляные работы, перемещение грунта (при земляных работах), работа бульдозером, транспорт пород на открытых горных разработках -
60 earth moving
1) Военный термин: землеройно-транспортные работы2) Железнодорожный термин: перемещение грунта (при земляных работах)3) Горное дело: земляные работы, работа бульдозером, транспорт пород на открытых горных разработках4) Нефтепромысловый: перемещение грунта
См. также в других словарях:
Земляные работы — Земляные работы, переработка грунта работы, включающие в себя: разработку грунта перемещение укладку и уплотнение При этом различают открытые земляные работы, подводные и подземные. Открытые работы подразумевают работу на поверхности земли … Википедия
работа — 1. Деятельность человека; занятие, труд. Об интересной, самоотверженной, быстрой, четкой работе. Активная, беззаветная, бесперебойная, бешеная, благодарная, бодрая, быстрая, вдохновенная, веселая, взволнованная, воодушевленная, высококачественная … Словарь эпитетов
Работа — ж. 1) Разработка месторождения, способ добычи золота. При начале открытия жил работы велись разносами. ГЖ, 1873, № 1: 94; Работа полатями. ГЖ, 1862, № 1: 262; То, что находится в процессе разработки. Ср.: Горная выработка. Если пласт лежит… … Словарь золотого промысла Российской Империи
Земляные работы — ЗЕМЛЯНЫЯ РАБОТЫ для построекъ и сооруженій воен. назначенія производятся: 1) въ мирн. время, когда при ихъ производствѣ преслѣдуются исключ но строит. цѣли; 2) въ воен. время или близкое къ нему, когда при этомъ ставятся изв. боев. требованія, и… … Военная энциклопедия
Земляные работы — имеют целью изменение вида поверхности земли, что достигается устройством выемок, насыпей и планировок (в последнем случае работа состоит лишь в разравнивании поверхности). В разряд З. работ часто входят и все дополнительные работы, которые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РАБОТЫ ЗЕМЛЯНЫЕ — работы, связанные с разработкой земляных масс в траншеях, котлованах и т. п. При выполнении этих работ необходимо соблюдать следующие правила безопасности: траншеи, котлованы на улицах, в местах движения людей и транспорта должны быть ограждены,… … Российская энциклопедия по охране труда
ЖИЛИЩЕ — ЖИЛИЩЕ, может рассматриваться и изучаться во первых как комплекс технически оформленных сан. условий в жизни человека в периоды его повседневного труда и отдыха в т. н. домашней обстановке и во вторых как приемы и типы самого технического… … Большая медицинская энциклопедия
ПЧЕЛА-КАМЕНЩИЦА — (Chalicidoma). Мое первое знакомство с этим насекомым произошло еще в 1843 году. Я, восемнадцатилетний юноша, начинал тогда свою учительскую работу в школе, в коллеже в Карпантре. Среди предметов, которые я преподавал, один особенно нравился и… … Жизнь насекомых
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Семейство Гадюковые змеи (Viperidae) — По сложности и совершенству строения ядозубной аппарат гадюковых (вместе с ямкоголовыми змеями) достигает высшей ступени эволюции. Верхнечелюстная кость гадюковых настолько укорочена, что длина ее оказывается меньше высоты. Замечательно … Биологическая энциклопедия