-
61 سليم
سَلِيمٌмн. سُلَمَاءُ1) здоровый; нормальный; целый; невредимый; سليم العقل ال سليم فى الجسم ال в здоровом теле здоровый дух. (букв. ум)2) настоящий, неподдельный; здравый; свободный (от чего من) ; непорочный; القب سليم искренний, простой; النيّة سليم с добрым намерением; бесхистростный3) ужаленный (змеёй) ; опасно раненый* * *
аи=1) здоровый; целый и невредимый
2) правильный, здравый
-
62 Geist
сущ.1) общ. алкоголь, душа, живой ум, мысль, образ мыслей, остроумие, привидение, призрак, (тк.sg) ум, дух, (тк.sg) дух, спирт2) мед. интеллект3) тех. винный спирт, ложная линия4) лингв. ум5) кино. двойное изображение, побочное изображение, повторное изображение6) посл. в здоровом теле здоровый дух -
63 Блаженны нищие духом
Русско-английский большой базовый словарь > Блаженны нищие духом
-
64 не в духе
1. ill-humored2. ill-humoured3. out of humorбыть не в духе; плохо чувствовать себя — be out of sorts
отбарабанить; выпалить одним духом — rattle off
не в настроении, не в духе — out of humour
крепись!, не падай духом! — tough it out!
4. out of humourплохое настроение, дурное расположение духа — ill humour
5. in a bad temper; in low spirits6. moody -
65 нищий духом
-
66 healthful
[ʹhelθf(ə)l] a1. здоровый2. целебныйhealthful water [air] - целебная вода [-ый воздух]
-
67 בריאה
творение
созидание
создание* * *בריאהед. ч. ж. р. /בָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
68 בריאות
здоровье
санитарный
сила
прочность
крепость
гигиенический
здравость
основательность
жизнеспособность* * *בריאותмн. ч. ж. р. /בּרִיאָה נ'сотворениеהַבּרִיאָהвселеннаяלִברִיאַת הָעוֹלָםот сотворения мира————————בריאותмн. ч. ж. р. /בָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
69 בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָה
בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
70 בָּרִיא
בָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
71 בּרִיא בָּשָׂר
בּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле»בָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное дело -
72 בָּרִיא וְשָלֵם
בָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
73 בָּרִיא כּמוֹ שוֹר
בָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкבָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
74 בריאי
בריאיм. р. смихут/בָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
75 בריאים
בריאיםмн. ч. м. р. /בָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
76 בריאת
בריאתж. р. смихут/בּרִיאָה נ'сотворениеהַבּרִיאָהвселеннаяלִברִיאַת הָעוֹלָםот сотворения мира————————בריאתж. р. смихут/בָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
77 נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיא
נֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духבָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкתִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
78 תִהיֶה בָּרִיא
תִהיֶה בָּרִיאбудь здоров (говорится при расставании)בָּרִיא1.здоровый (человек, орган) 2.полезный для здоровья 3.толстый, полныйבָּרִיא וְשָלֵםв полном здравииבָּרִיא כּמוֹ שוֹרздоров как быкנֶפֶש בּרִיאָה בְּגוּף בָּרִיאв здоровом теле здоровый духבְּרֹאש בָּרִיא לְמִיטָה חוֹלָהвпутался в сомнительное делоבּרִיא בָּשָׂרполный, «в теле» -
79 سَلِيمٌ
мн. سُلَمَاءُ1) здоровый; нормальный; целый; невредимый; سَلِيمٌ العقل ال سَلِيمٌ فى الجسم ال в здоровом теле здоровый дух. (букв. ум);" "2) настоящий, неподдельный; здравый; свободный (от чего من); непорочный; القب سَلِيمٌ искренний, простой; النيّة سَلِيمٌ с добрым намерением; бесхистростный3) ужаленный (змеёй); опасно раненый;" -
80 sund
[sun:d]adj.здоровыйvid sunda vätskor (frisk)--в добром здравии, в здравом уме————————[sun:d]subst.проливtrång passage i sjö el. hav
См. также в других словарях:
Здоровый дух в здоровом теле — Выражение это возникло из 10 й сатиры древнеримского поэта Ювенала, у которого сказано: Надо молить, чтобы ум (дух) был здравым в теле здоровом . Употребляется как формула, выражающая гармоничное развитие физических и духовных сил.… … Словарь крылатых слов и выражений
Здоровый дух в здоровом теле — крыл. сл. Выражение это возникло из 10 й сатиры древнеримского поэта Ювенала, у которого сказано: «Надо молить, чтобы ум (дух) был здравым в теле здоровом». Употребляется как формула, выражающая гармоничное развитие физических и духовных сил … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
В здоровом теле — здоровый дух — С латинского: Mens sana in corpore sano (мэнс сана ин корпорэ сано). Из 10 й сатиры римского писателя сатирика Ювенала (Децим Юний Ювенал, ок. 60 ок. 127): Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano (орандум эст, ут сит мэнс сана ин корпорэ… … Словарь крылатых слов и выражений
В здоровом теле здоровый дух — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… … Википедия
В здоровом теле здоровый дух — (лат. «Mens sana in corpore sano»), цитата из одной из сатир Ювенала (10, 356). Ее первоначальный смысл заключался не столько в утверждении, что здоровому телу свойствен здоровый дух, сколько в обращении к богам с просьбой ниспослать… … Словарь античности
в здоровом теле здоровый дух — здоровая душа в здоровом теле (в здоровом теле здоровый дух) Ср. Главное, друг мой, береги здоровье! твердил ему отец: mens sana in corpore sano. Будешь здоров, и житься будет веселее, и все пойдет у тебя ладком да мирком! Салтыков. Мелочи жизни … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ДУХ — (греч. nous, pneuma; лат. spiritus, mens; нем. Geist; фр. esprit; англ. mind, spirit) 1. Высшая способность человека, позволяющая ему стать субъектом смысло полагания, личностного самоопределения, осмысленного преображения действительности;… … Философская энциклопедия
ДУХ — ДУХ, духа, муж. 1. только ед. Психические способности, ум. Здоровый дух в здоровом теле. 2. только ед. Бодрость, моральная сила, готовность к действию. Дух войска. Подъем духа. Собраться с духом (см. собраться). Пасть духом (см. пасть1). 3. В… … Толковый словарь Ушакова
дух — а ( у), м. 1. Психические способности, сознание, мышление. В здоровом теле здоровый дух. □ [Якоби:] Его болезнь, боярин, многосложна: Не плоть одна страдает болен дух. А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного. Человеку нужно не три аршина земли, не… … Малый академический словарь
дух — а ( у); м. 1) а) Сознание, мышление, психические способности человека. В здоровом теле здоровый дух. Материя и дух. Свойства человеческого духа. б) отт. В материалистической философии и психологии: мышление, сознание как особое свойство… … Словарь многих выражений
дух — а ( у); м. 1. Сознание, мышление, психические способности человека. В здоровом теле здоровый д. Материя и д. Свойства человеческого духа. // В материалистической философии и психологии: мышление, сознание как особое свойство высокоорганизованной… … Энциклопедический словарь