-
1 dinner dress
['dɪnəˌdres]1) Общая лексика: женское платье для обеда (званого; закрытое, длинное, с длинными рукавами или жакетом), женское платье для (званого) обеда (закрытое, длинное, с длинными рукавами или жакетом)2) Дипломатический термин: женское платье для (званого) обеда (короткое или длинное, закрытое, с длинными рукавами или жакетом) -
2 dinner clothes
['dɪnəˌkləʊðz]1) Общая лексика: закрытое вечернее платье, одежда для обеда (званого), смокинг2) Дипломатический термин: одежда для званого обеда3) Одежда: вечернее платье, вечерний наряд -
3 dinner clothes
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dinner clothes
-
4 dinner dress
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dinner dress
-
5 dinner clothes
[ʹdınə͵kləʋðz]одежда для (званого) обеда; закрытое вечернее платье; смокинг -
6 dinner dress
[ʹdınə͵dres]женское платье для (званого) обеда (закрытое, длинное, с длинными рукавами или жакетом) -
7 etiquette
[ʹetıket] n1. этикет; церемониал2. правила поведения в обществе; нормы учтивости, такта, гостеприимстваthe etiquette governing the setting of a table for a formal dinner - правила сервировки стола для официального /званого/ обеда
3. корректность, хорошие манерыthat is not etiquette - так вести себя не полагается, это некорректно
in golf it is against the etiquette of the game to talk - во время игры в гольф беседовать не принято
4. (профессиональная) этика5. редк. этикетка -
8 dinner
сущ.общ. обедat dinner, during dinner — за обедом
scratch dinner — обед, приготовленный на скорую руку; импровизированный обед
dinnerware, dinner ware — столовая посуда; столовое серебро
dinner clothes — одежда для обеда; закрытое вечернее платье; смокинг ( официальная или полуофициальная одежда для званых обедов)
dinner dress — (женское) платье для (званого) обеда (обычно закрытое, длинное, с длинными рукавами или жакетом)
See: -
9 IADP
1) Общая лексика: Issue Analysis /Dinner Party - анализ проблем/метод "званого обеда" (разработан специалистами Национального управления аудита Великобритании и состоит в том, чтобы доступно и в общей форме сформулировать результаты проведения анализа эффективнос)2) Космонавтика: INTELSAT Assistance and Development Program -
10 etiquette governing the setting of a table for a formal dinner
Универсальный англо-русский словарь > etiquette governing the setting of a table for a formal dinner
-
11 the etiquette governing the setting of a table for a formal dinner
Универсальный англо-русский словарь > the etiquette governing the setting of a table for a formal dinner
-
12 dinner clothes
-
13 dinner dress
-
14 dinner clothes
одежда для званого обеда; закрытое вечернее платье; смокинг -
15 dinner dress
женское платье для (званого) обеда (короткое или длинное, закрытое, с длинными рукавами или жакетом)
См. также в других словарях:
На званого гостя угодить надо. — Званый гость убыточен. На званого гостя угодить надо. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ГОСТЬ - ХЛЕБОСОЛЬСТВО — Легок на помине. Его помяни только, а он и тут. Помянули волка, а он и тут. Помяни волка, а волк из колка. Ни слуху, ни духу, ни вестей, ни костей. И глаз не кажет. И облику его не видаем. Хоть бы плюнул к нам (т. е. навестил). Как молодой месяц… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кошмар на улице Вязов: Дитя сна — Эта статья посвящена пятому фильму из киносериала Кошмар на улице Вязов Кошмар на улице Вязов 5: Дитя сна A Nightmare on Elm Street: The Dream Child Жанр фильм ужасов Режиссёр Стивен Хопкинс … Википедия
Кошмар на улице Вязов 5: Дитя сна (фильм) — Эта статья посвящена пятому фильму из киносериала Кошмар на улице Вязов Кошмар на улице Вязов 5: Дитя сна A Nightmare on Elm Street: The Dream Child Жанр фильм ужасов Режиссёр Стивен Хопкинс … Википедия
Кошмар на улице вязов 5 — Эта статья посвящена пятому фильму из киносериала Кошмар на улице Вязов Кошмар на улице Вязов 5: Дитя сна A Nightmare on Elm Street: The Dream Child Жанр фильм ужасов Режиссёр Стивен Хопкинс … Википедия
Этаж наследия — «Этаж наследия» (англ. Heritage Floor) композиция, составляющая единый объект с инсталляцией «Званый ужин» Джуди Чикаго, отдающей дань уважения достижениям и тяготам женского труда и имеющей форму треугольного банкетного стола на 39… … Википедия
Новый роман — («Новый роман») условное обозначение художественной практики многих французских писателей 50 60 х гг. 20 в. (Н. Саррот, А. Роб Грийе, М. Бютор, К. Симон, К. Мориак и др.), которые провозгласили структуру традиционной прозы исчерпанной и… … Большая советская энциклопедия
зва́ный — ая, ое. 1. Получивший приглашение; приглашенный. Званый гость. □ Пирушка у Савелия шла на славу; народу всякого, званого и незваного, набралось к нему множество. Григорович, Прохожий. 2. Со специально приглашенными гостями (о вечере, обеде и т. п … Малый академический словарь
ЗВАНЫЙ ОБЕД — Имеет два значения. 1. Обед или ужин, участники которого приходят по приглашению, рассылаемому заранее, где обозначена цель званого обеда. Имеет строго ограниченный состав участников, но количество приглашенных не регламентируется … Большая энциклопедия кулинарного искусства
По-банкетному — нареч. качеств. обстоят. разг. Так, как характерно для банкета торжественного званого обеда или ужина, устраиваемого по случаю какого либо знаменательного события или в честь кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗВАТЬ — ЗВАТЬ, зывать к кому, взывать, восклицать, кричать о помощи; | кого, кликать, призывать, подзывать, приглашать; именовать, называть, чествовать по имени. Напрасно звал я о помощи, на помощь, все пусто! Знать, не маливался ты, к Богу не зывал!… … Толковый словарь Даля