-
81 promotion zone
Военный термин: категория кандидатов на повышение воинского звания, категория очередности присвоения ( воинского) звания -
82 secondary zoner
-
83 strip of his title
1) Общая лексика: лишить (кого-л.) звания2) Макаров: (smb.) лишить (кого-л.) звания -
84 submit nomination
Военный термин: представить к присвоению звания, представлять к присвоению звания -
85 submitting nomination
Военный термин: представление к присвоению звания, представляющий к представлению звания -
86 titleless
['taɪtllɪs]1) Общая лексика: не имеющий заглавия, не имеющий заглавия или названия, не имеющий титула или звания -
87 unfrock
[ʌn'frɒk]1) Общая лексика: лишать духовного сана, лишать звания, лишать звания, привилегий, разоблачать, раскрывать, раскрыть2) Религия: (In ecclesiastical parlance, to deprive a priest of his clerical robes and reduce him to lay estate) лишать духовного сана -
88 utter barrister
1) Общая лексика: барристер, выступающий в суде вне барьера, отделяющего судей от подсудимых, адвокат (выступающий в суде за барьером), адвокат, не имеющий звания королевского адвоката (выступающий в суде за барьером)2) Юридический термин: младший барристер (ниже ранга королевского адвоката, выступает "вне барьера")3) Макаров: барристер, не имеющий звания королевского адвоката и выступающий в суде с "внешнего барьера" -
89 vendible titles (honors)
Общая лексика: титулы (почётные звания), раздаваемые за взятку, титулы (почётные звания), раздаваемые за платуУниверсальный англо-русский словарь > vendible titles (honors)
-
90 warrant
['wɒrənt]1) Общая лексика: гарантировать, гарантия, давать право, доверенность, заказ-наряд, лицо, отдающее приказание, мандат, оправдание (he had no warrant for saying that - у него нет основания говорить это), оправдать, оправдывать, опцион, ордер (на арест и т. п.), ордер на арест, основание, ответственное лицо, подтверждать, полномочия, право купить или продать фиксированную сумму, правомочие, предписание, приказ о присвоении звания уорент-офицера, ручательство, ручаться, ручаться за, служить оправданием, служить основанием, судебное распоряжение, купон, патент, требовать (an area that warrants more research - область, требующая большего исследования)2) Геология: огнеупорная глина, подстилающая глина3) Морской термин: варрант (свидетельство, выданное складом в хранении груза)4) Разговорное выражение: выражать уверенность7) Военный термин: разрешение, требование, уорент-офицер8) Юридический термин: оправдание действий, ордер (на обыск, арест и т. д.), ордерный платёжный документ, ордерный платежный документ, полномочие, приказ, приказ о присвоении звания уоррант-офицера, процентный купон, свидетельство или купон на получение дивиденда, свидетельство на получение дивиденда, складское свидетельство, складской варрант, удостоверение, основание для (чего-л.) оправдание (каких-л. действий), обеспечивать (кому-л. что-л.), варрант9) Коммерция: складочное свидетельство10) Экономика: право купить или продать ценные бумаги в течение некоторого периода, купон (облигации, акции)11) Бухгалтерия: купон (облигации), подписной сертификат12) Финансы: долговая расписка13) Страхование: справка-счёт (ОСАГО)14) Автомобильный термин: документ15) Биржевой термин: купон на получение дивиденда16) Дипломатический термин: (моральное) право, окупать (затраты, усилия), оправдание (каких-л. действий)17) Нефть: гарантирует18) Официальное выражение: требоваться (Even small real estate transactions warrant an agreement. - Даже при небольших сделках с недвижимым имуществом требуется договор.)19) Банковское дело: купон облигации, право купить или продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, право купить фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, право продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определённого периода, расписка, свидетельство, свидетельство долга20) Деловая лексика: доказательство, моральное право, окупать затраты, подтверждение, разрешать, уполномочивать21) юр.Н.П. справка22) Макаров: залог, обеспечение, обеспечивать, обеспечить, плотная подстилающая глина, основание для (чего-л.), подтверждать (что-л.)23) Безопасность: распоряжение24) Золотодобыча: обосновывать25) Нефть и газ: заслуживать -
91 disbar
лишать звания адвоката, лишать права адвокатской практики* * */vt/ лишать... звания адвоката -
92 grant of dignity
-
93 vendible titles
-
94 Degradation
сущ.1) общ. исключение из духовного звания, лишение звания, лишение чина, понижение в должности, понижение в звании, понижение в чине, разжалование2) биол. деградация3) тех. постепенное ухудшение (напр. параметров), деструкция (полимеров и пластмасс)4) с.-х. падение плодородия (почвы)6) физ. рассеивание (энергии)7) микроэл. ухудшение рабочих характеристик -
95 Ernennung
сущ.1) общ. возведение, пожалование, посвящение, производство (в офицеры, генералы и т. п.), назначение на должность, акт (о назначении), документ (о назначении)2) церк. поставление4) юр. акт о назначении, документ о назначении5) внеш.торг. назначение (на должность)6) ВМФ. присвоение воинского звания -
96 Laisierung
сущ.1) общ. лишение духовного звания, лишение духовного сана, отказ от духовного звания, отказ от духовного сана, расстрижение2) рел. обмирщение -
97 Meisterbrief
сущ.общ. свидетельство о присвоении звания мастера, грамота мастера, грамота отличника, грамота передовика, свидетельство мастера, свидетельство о получении звания мастера, свидетельство отличника, свидетельство передовика -
98 Verleihung
сущ.1) общ. присвоение (почётного звания), присуждение (премии), награждение (орденом), прокат2) геол. (горная) концессия3) воен. награждение (знаком отличия)4) юр. жалованье уст., наделение, пожалование, придание, присвоение почётного звания5) внеш.торг. ссуда -
99 ascenso
1) повышение по службе, продвижение, присвоение (очередного звания), производство в чин;2) повышение (цен)* * *m1) присвоение очередного звания, производство в воинский чин; производство, повышение по военной службе2) продвижение по службе, служебный рост• -
100 desaforo
лишение звания адвоката, адвокатской практики; лишение прав, привилегий; нарушение, несоблюдение закона* * *PRлишение звания адвоката или права адвокатской практики
См. также в других словарях:
Звания — Звание или чин официально закрепленный государством уровень карьерного роста специалиста в разных областях. В России система чинов (званий) введена государем Петром I в 1722 г. как Табель о рангах. С тех пор, претерпев немало изменений, в общих… … Википедия
звания — удостоить высокого звания • обладание, каузация удостоить звания • обладание, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Звания Армии Обороны Израиля — Современные звания Армии Обороны Израиля (АОИ) являются одинаковыми для всех родов войск (ВВС, ВМС и сухопутной армии) в отличие от например званий Российской армии. Звания делятся на четыре основные категории: Военнослужащие срочной службы.… … Википедия
ЗВАНИЯ ВОИНСКИЕ — звания, персонально присваиваемые военнослужащим и военнообязанным вооруж. сил в соответствии с их воен. квалификацией, служебным положением, заслугами, воен. или спец. подготовкой, а также принадлежностью к тому или иному роду войск или виду… … Советская историческая энциклопедия
Звания воинские — звания, персонально присваиваемые каждому военнослужащему и военнообязанному вооружённых сил в соответствии с их служебным положением, военной или специальной подготовкой, принадлежностью к роду войск или виду службы, а также заслугами. З … Большая советская энциклопедия
Звания Канадских вооружённых сил — Звания сухопутной армии, флота и военно воздушных сил Канады идентичны за исключением цветов (формы): Суша (зелёный), Воздух (синий), Военно морской флот (чёрный). Звание рядовой Звания рядовых военных В сухопутных силах звания от солдата до… … Википедия
Звания армии Шри-Ланка — Звания и знаки отличия Армии Шри Ланка это система воинских званий, определяющих положение (права, обязанности) военных по отношению к другим военным в республике Шри Ланка. Система воинских званий Шри Ланки основана на системе воинских званий… … Википедия
Звания и знаки отличия армии Шри-Ланка — это система воинских званий, определяющих положение (права, обязанности) военных по отношению к другим военным в республике Шри Ланка. Система воинских званий Шри Ланки основана на системе воинских званий Великобритании. Данная статья описывает… … Википедия
Звания в Канадских вооружённых силах — Звания и знаки различия в сухопутных войсках (армии) и ВВС Канады идентичны. Военнослужащие различных видов вооружённых сил различаются цветом формы: зелёный для армии, синий для ВВС, чёрный для ВМФ. Рядовой и сержантский состав В некоторых родах … Википедия
ЗВАНИЯ ВОИНСКИЕ — персонально присваиваются каждому военнослужащему и военнообязанному запаса вооруженных сил в соответствии с их служебным положением, военной и специальной подготовкой, выслугой лет, принадлежностью к роду войск или виду службы, а также заслугами … Большой Энциклопедический словарь
ЗВАНИЯ ВОИНСКИЕ — звания, персонально присваиваемые военнослужащим в соответствии с их служебным положением, военной или специальной подготовкой, выслугой лет и т. д. Военнослужащие ВМС делились на две основные группы: собственно военнослужащие и военные чиновники … Военно-морской флот Третьего рейха