Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

збуватися

  • 1 fail

    1. n
    1) невдача, провал
    2) невдаха; той, що провалився на екзамені

    without fail — неодмінно, обов'язково

    2. v
    1) зазнати невдачі
    2) не збуватися; не вдаватися; не досягати, не зробити
    3) підводити, не справдити надій (сподівань)
    4) не вистачати, бракувати, бути недостатнім
    5) відчувати недостачу (в чомусь)
    6) зменшуватися в кількості; закінчуватися, вичерпуватися
    7) зазнавати краху; збанкрутувати
    8) слабнути; втрачати силу
    9) завмирати
    10) припинятися; вимирати
    11) переставати діяти, виходити з ладу
    12) провалюватися (на екзаменах, виборах тощо)
    14) не зуміти, не бути спроможним; виявитися неспроможним (зробити щось)
    15) мати недолік (у чомусь)
    * * *
    I [feil] n
    невдача, провал; той, хто провалився на іспиті
    II [feil] v
    1) зазнавати невдачі; не збуватися, не вдаватися
    2) підводити, не виправдати очікувань
    3) бути недостатнім, не вистачати; відчувати брак ( чого-небудь); зменшуватися в кількості; кінчатися, вичерпу-ватися
    4) слабшати; втрачати силу; завмирати; припинятися; вимирати
    5) переставати діяти, виходити з ладу
    6) лог. не виконуватися; бути хибним
    III
    3) терпіти крах, збанкрутувати ( про фірму); припинити платежі ( про банк)

    English-Ukrainian dictionary > fail

  • 2 true

    1. n (the true) правда, істина
    2. adj
    1) вірний, правильний

    is it true that you are going away? — це правда, що ви від'їжджаєте?

    to make trueтех. виправити, відрихтувати

    2) відданий
    3) справжній, правдивий, істинний
    4) правильний, точний
    5) законний, дійсний, чинний
    6) щирий, неудаваний; правдивий
    7) стійкий, стабільний
    8) фіз. ідеальний (про середовище)
    9) точний
    10) тех. точно припасований
    11) чесний, доброчесний

    true billюр. затверджений обвинувальний акт

    true mushroomбот. шампіньйон звичайний

    3. adv
    1) правдиво, чесно
    2) точно; відповідно до норми
    4. v (тж true up)
    1) вивіряти; правити
    2) припасовувати, приганяти; регулювати
    * * *
    I [truː] n
    ( the true) правда; реальність, дійсне положення справ
    ••

    true in — правильно встановлений /настроєний/; точний

    out of true — погано встановлений; неточний; невертикальний, непрямовисний

    to get /to run/ out of true — децентруватися ( про колесо)

    to put smth out of true — децентрувати щось

    II [truː] a
    1) вірний, правильний

    to hold true for smth — бути вірним відносно чогось, розповсюджуватися на щось

    this also holds true for the filmте ж саме можна сказати, про фільм

    the rumour proved only too true — слух, на жаль, повністю підтвердився

    the novel is based on a true story — в основу романа покладена справжня історія, роман має документальну основу

    fiction is true than history — художня література ближче до істини, чим історичні твори

    is it true that you are going away — є правда, що ви виїжджаєтеє

    is it true /can it be true/ that he refused — є невже він відмовивсяє

    it is true (that)... — треба визнати (що)...

    it is true I saw him only once — правда, я бачив його тільки один раз

    thats trueI, enough! — вірно!, ви маєте рацію!

    true, the book is peppered with rhetorical questions — правда, книга просякнуто великою кількістю риторичних питань; надійний, вірний

    a true sign of rain — вірний передвісник /ознака

    2) вірний; не відступаючий

    true to ones principles [to ones word] — вірний своїм принципам [своєму слову]

    3) справжній, істинний

    true love — справжня любов; любов в повному розумінні слова

    true grief — істинне/непритворне/горе

    true blue — справжній синій колір [ср. true blue]

    to find ones true vocation — знайти своє справжнє покликання; cпeц. істинний

    the true timeacтp., вірний час

    true altitudeacтp. дійсна висота

    true azimuthacтp.,; вiйcьк. дійсний азимут

    true ribaнaт. справжнє ребро; реальний, дійсний; практично досяжний або такий, що існує

    true power /watt/ — реальна потужність

    true market value — же. справжня ринкова вартість; істинний, заслуговуючий даної назви

    true reptiles are lizards and not frogs — рептиліями у власному сенсі слова є ящірки, а не жаби; справжній, зв'язаний по крові, рідний

    a true son and an adopted one — рідний, прийомний сини

    4) правильний, точний

    true — сміттю [reproduction]точна копія [відтворення]

    true to life — реалістичний, життєво правдивий; точно відтворений; відповідний

    5) законний, дійсний
    6) тex. точно пригнаний to make smth

    the blocks of granite were so true that practically no mortar was used — глиби граніту були так точно /щільно/ підібрані один до одного, що будівельний розчин майже не використовувався

    7) чесний, добродійний
    ••

    to come trueзбуватися (про мрії, прогнози)

    III [truː] adv
    1) правдиво, чесно
    2) точно; відповідно до норми

    to run trueобертатися без вісімки ( про колесо) to breed true зберігати чистоту природи

    IV [truː] v; тех.

    English-Ukrainian dictionary > true

  • 3 лишаться

    лишиться чего збуватися, збутися, позбуватися, позбутися чого, збувати, збути що, позбавлятися, позбавитися чого, (вульг.) рішатися, рішитися чого, (терять) втрачати, тратити, втратити, страчувати, стратити, теряти, втерять що. [Був собака в приймах, та й хвоста збувсь (Звин.). Сироти змалку позбулися рідної матері (Мирн.). Він пальця збув на війні (Хорольщ.). Улас рішився своєї шкапи (Квітка). Ти втратив службу і все через мене (Коцюб.). Свою красоньку втеряла (Пісня). Були ми зроду не дуже так маєтні, а тоді й ті невеликі добра утеряли (Л. Укр.)]. -шаться, шиться имущества, состояния - позбуватися, позбутися добра (майна, маєтности), (за смертью) відумирати, відумерти чого. -шаться, -шиться чувств, сознания - умлівати, мліти, умліти, непритомніти, знепритомніти, тратити, втратити притомність, (з)омлівати, (з)омліти, знеживитися, обмертвіти. [Хитнувсь, звалився з трону та й умлів (Крим.). Катря стоїть, як стіна біла, і бачу зомліває (М. Вовч.). Андромаха мліє (Л. Укр.). Домна ревне плакала, мало не омлівала (Коцюб.). Ударився так здорово, що аж знеживився був (Черніг.)]. -шаться, -шиться ума, рассудка - позбуватися, позбутися розуму, (грубо) глузду, безглуздіти, збезглуздіти, (с ума сходить) божеволіти, збожеволіти, (грубо) зсуватися, зсунутися з глузду, відбиватися, відбитися глузду, дуріти, здуріти. Он внезапно -шился разума - йому раптом відібрало розум; він раптом стерявся (збожеволів). - шаться, -шиться здоровья - позбуватися, позбутися (збуватися, збутися) здоров'я, тратити, стратити здоров'я. -шиться головы - збутися голови. -шиться зрения - втратити зір, втеряти очі, отемніти, стемніти (на очі). Он -шился зрения ещё в детстве - він стемнів ще в дитинстві. -шиться зубов - позбутися зубів, з[о]беззубіти. -шиться речи, голоса - втратити (стратити) мову (голос). [Німий, як людина, що несподівано втратила голос (Коцюб.). Руки й ноги однялись і мову стратив (Тобіл.)]. -шиться сил - знесилитися, з(не)могтися, висилитися, (по)збутися сили, стратити силу, знебути силу. [Вже сил збулась до бороття (Самійл.). Впав знеможений раб, стративши сили свої (Вороний). Я свою силу знебув (Звягельщ.)]. -шиться доверия, уважения, расположения, дружбы - позбутися довіри, пошани, прихильности, приязни в кого, зневіритися кому, втратити чию віру и т. д., відпасти ласки в кого. -шиться права - (по)збутися права, відпасти права, (права голоса) втратити право голосу. -шиться славы, чести - збутися доброї слави, чести, втратити (втеряти) добру славу, честь. -шиться сна - втратити сон, збутися сну. Он -шился сна - він втратив сон, збувся сну, йому відібрало сон, йому сну немає. -шиться надежды - стратити надію, збутися надії. [Стоїть, благає, збувшись всіх надій (Грінч.)]. -шиться матки (об улье) - збутися матки, зматчіти.
    * * *
    несов.; сов. - лиш`иться
    1) (оставаться без кого-чего-л.) втрача́ти, втра́тити, стра́чувати, стра́тити (кого-що), позбавля́тися, позба́витися, позбува́тися, позбу́тися, збува́тися, збутися (кого-чого); ріша́тися, ріши́тися (кого-чого)
    2) страд. несов. позбавля́тися

    Русско-украинский словарь > лишаться

  • 4 come

    v (past came; p.p. come)
    1) приходити; приїжджати; прибувати; підходити
    2) іти, їхати
    3) підходити, наближатися (часто come to)
    4) доходити, досягати
    5) наставати, приходити
    6) з'являтися, виникати
    7) траплятися; відбуватися

    how did it come that you quarrelled? — як це трапилося, що ви посварилися?

    8) виходити, робитися
    9) походити; бути родом (походженням)
    10) діставатися
    11) проростати, сходити, рости
    12) у наказовому способі — вигук, що передає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо

    come, don't be so obstinate — нубо, не впирайся!

    come about — відбуватися, траплятися

    come across — випадково зустріти когось, наштовхнутися на когось

    come afterіти за

    come again — повертатися; амер., розм. повторювати

    come along! — ходімо!, поспішайте!

    come at — добиратися до когось; накидатися на когось; домогтися чогось

    come awayпіти (геть); відламуватися

    come back — повертатися; пригадуватися; прийти до пам'яті

    come before — бути важливішим; постати перед

    come by — проходити мимо; діставати, досягати; амер., розм. заходити (кудись)

    come down — спускатися, опускатися; падати (про дощ, сніг)

    come down on (upon) — накидатися; лаяти

    come forward — виходити уперед, висуватися

    come in — входити, заходити; приходити, прибувати (про транспорт); вступати у

    come of — виникати; виходити

    come off — зникати; відриватися; мати успіх; відбуватися; сходити; злізати

    come on — насуватися; з'являтися (на сцені); наставати; зростати; досягати успіхів

    come on! — мерщій!; далі!, ходімо!

    come out — виходити; з'являтися (у пресі); виявлятися; розпускатися (про квіти тощо); застрайкувати; виводитися (про плями)

    come round — заходити ненадовго; змінюватися на краще; змінювати (свою) думку

    come to — доходити до; дорівнювати

    to come to life — прийти до пам'яті, ожити

    to come to pass — відбуватися, траплятися

    come up — підійматися; виникати; сходити (про рослину)

    come up to — досягати рівня, підходити

    come upon — випадково зустріти; несподівано напасти

    to come natural — бути природним

    to come short of smth.не вистачати чогось

    to come to the point — говорити по суті справи

    to come true — здійснюватися

    to come to bat — амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням)

    * * *
    [kem]
    v
    (came; come)
    1) приходити; іти; приїжджати, прибувати

    to come back — повернутися, прийти назад

    2) іти; їхати
    3) ( часто to) підходити, наближатися
    4) (to) доходити, досягати; дорівнювати, досягати, сягати; зводитися ( до чого-небудь); прийти ( до чого-небудь); досягти

    to come to an understanding — дійти згоди, домовитися

    5) наставати, приходити; очікуватися
    6) з'являтися, виникати; спадати ( на думку)
    7) перебувати, знаходитися
    8) траплятися; відбуватися; виникати
    9) виходити, призводити

    to come to harm — постраждати; потрапити в неприємність

    10) виникати, мати походження
    12) проростати, сходити, рости
    13) aмep. влаштувати, вчинити, зробити
    15) (тж. come on, come now) вигуку виражає: спонукання до здійснення якої-небудь дії ну!, давай!; докір, протест ну що ви!; умовляння ну, ну!
    16) iм. ( the to come) майбутнє
    17) пpийм. ( якщо) рахувати, рахуючи з ( такого-то дня)
    18) ставати ( відомим); набувати (якого-небудь положення, статусу)
    21) вступати (у конфлікт, у змову); переходити ( в іншу фазу)
    22) увійти (у вжиток, побут)

    to come into effect /force/ — набувати чинності

    to come into operationпочати діяти або застосовуватися; набувати чинності

    23) входити (у компетенцію, обов'язки кого-небудь)
    24) to come across smb; smth випадково зустріти кого-небудь, що-небудь; випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь, натрапити на кого-небудь, що-небудь
    25) to come after smb; smth домагатися чого-небудь, переслідувати кого-небудь; слідувати, іти за; наслідувати
    26) to come against smb нападати на кого-небудь, атакувати кого-небудь; to come against smth зіштовхнутися з чим-небудь, натрапити на що-небудь
    27) to come at smb; smth нападати, накидатися на кого-небудь, що-небудь; налетіти; наштовхнутися; aмep. мати на увазі, натякати; добиратися до суті; дошукуватися чого-небудь; одержувати, отримувати, добувати що-небудь; aвcтpaл., дiaл. узятися за що-небудь; почати, започаткувати що-небудь
    28) to come before smth бути або вважатися більш важливим; стати ( перед судом); підлягати розгляду
    29) to come between smb; smth втручатися
    30) to come by smth придбати, отримати, дістати що-небудь
    31) to come into smth взяти участь у чому-небудь; приєднатися до чого-небудь; з'являтися на світ, виникати
    32) to come off smth сходити, злазити з чого-небудь

    to come off (the) curve — cпopт. вийти на пряму ( з повороту)

    33) to come on smth натикатися, наштовхуватися, натрапляти на що-небудь
    34) to come out of smth випливати, бути результатом чого-небудь
    35) to come over smb оволодівати ким-небудь, захоплювати кого-небудь; узяти гору, перехитрити, обійти кого-небудь
    36) to come round smb обдурити, перехитрити, обійти кого-небудь; to come round smth обійти що-небудь, ухилитися від чого-небудь
    37) to come through smth проникати крізь що-небудь; перенести, знести, пережити що-небудь
    38) to be coming to smb; aмep. належати, припадати кому-небудь; діставатися кому-небудь
    39) to come under smth підходити, підпадати; зазнавати дії чого-небудь
    40) to come upon smb; smth натрапити на кого-небудь, що-небудь; випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь; напасти на кого-небудь, атакувати кого-небудь, що-небудь
    41) to come upon smb спасти на думку кому-небудь
    42) to come upon smb for smth пред'явити кому-небудь вимогу стосовно чого-небудь
    43) to come to do smth починати робити що-небудь
    44) to come to a condition приходити в який-небудь стан
    45) to come out of a condition виходити з якого-небудь стану
    46) to come near smth бути на грані чого-небудь ІІІ А як дієслово-зв'язка
    47) у складеному іменному присудку: ставати; бути; випускатися; продаватися

    to come undone — розстебнутися, розв'язатися; розкритися

    to come true — збуватися, здійснюватися

    48) у сполученні з наступним дієприкм. теп. ч. називає дію, виражену дієприкм.

    English-Ukrainian dictionary > come

  • 5 fling off

    phr v
    1) скидати, струшувати; збуватися, відкараскуватися
    3) вибігати, тікати

    English-Ukrainian dictionary > fling off

  • 6 hold up

    phr v
    1) підтримувати, підпирати
    2) показувати; виставляти
    3) зупиняти, затримувати
    5) aмep. призначати грабіжницькі ціни, "обдирати"
    7) витримувати, не піддаватися
    8) підтверджуватися; збуватися
    9) (on) відкласти, відстрочити; ( тимчасово) відмовитися
    10) триматися, стояти ( про погоду)

    English-Ukrainian dictionary > hold up

  • 7 come

    [kem]
    v
    (came; come)
    1) приходити; іти; приїжджати, прибувати

    to come back — повернутися, прийти назад

    2) іти; їхати
    3) ( часто to) підходити, наближатися
    4) (to) доходити, досягати; дорівнювати, досягати, сягати; зводитися ( до чого-небудь); прийти ( до чого-небудь); досягти

    to come to an understanding — дійти згоди, домовитися

    5) наставати, приходити; очікуватися
    6) з'являтися, виникати; спадати ( на думку)
    7) перебувати, знаходитися
    8) траплятися; відбуватися; виникати
    9) виходити, призводити

    to come to harm — постраждати; потрапити в неприємність

    10) виникати, мати походження
    12) проростати, сходити, рости
    13) aмep. влаштувати, вчинити, зробити
    15) (тж. come on, come now) вигуку виражає: спонукання до здійснення якої-небудь дії ну!, давай!; докір, протест ну що ви!; умовляння ну, ну!
    16) iм. ( the to come) майбутнє
    17) пpийм. ( якщо) рахувати, рахуючи з ( такого-то дня)
    18) ставати ( відомим); набувати (якого-небудь положення, статусу)
    21) вступати (у конфлікт, у змову); переходити ( в іншу фазу)
    22) увійти (у вжиток, побут)

    to come into effect /force/ — набувати чинності

    to come into operationпочати діяти або застосовуватися; набувати чинності

    23) входити (у компетенцію, обов'язки кого-небудь)
    24) to come across smb; smth випадково зустріти кого-небудь, що-небудь; випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь, натрапити на кого-небудь, що-небудь
    25) to come after smb; smth домагатися чого-небудь, переслідувати кого-небудь; слідувати, іти за; наслідувати
    26) to come against smb нападати на кого-небудь, атакувати кого-небудь; to come against smth зіштовхнутися з чим-небудь, натрапити на що-небудь
    27) to come at smb; smth нападати, накидатися на кого-небудь, що-небудь; налетіти; наштовхнутися; aмep. мати на увазі, натякати; добиратися до суті; дошукуватися чого-небудь; одержувати, отримувати, добувати що-небудь; aвcтpaл., дiaл. узятися за що-небудь; почати, започаткувати що-небудь
    28) to come before smth бути або вважатися більш важливим; стати ( перед судом); підлягати розгляду
    29) to come between smb; smth втручатися
    30) to come by smth придбати, отримати, дістати що-небудь
    31) to come into smth взяти участь у чому-небудь; приєднатися до чого-небудь; з'являтися на світ, виникати
    32) to come off smth сходити, злазити з чого-небудь

    to come off (the) curve — cпopт. вийти на пряму ( з повороту)

    33) to come on smth натикатися, наштовхуватися, натрапляти на що-небудь
    34) to come out of smth випливати, бути результатом чого-небудь
    35) to come over smb оволодівати ким-небудь, захоплювати кого-небудь; узяти гору, перехитрити, обійти кого-небудь
    36) to come round smb обдурити, перехитрити, обійти кого-небудь; to come round smth обійти що-небудь, ухилитися від чого-небудь
    37) to come through smth проникати крізь що-небудь; перенести, знести, пережити що-небудь
    38) to be coming to smb; aмep. належати, припадати кому-небудь; діставатися кому-небудь
    39) to come under smth підходити, підпадати; зазнавати дії чого-небудь
    40) to come upon smb; smth натрапити на кого-небудь, що-небудь; випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь; напасти на кого-небудь, атакувати кого-небудь, що-небудь
    41) to come upon smb спасти на думку кому-небудь
    42) to come upon smb for smth пред'явити кому-небудь вимогу стосовно чого-небудь
    43) to come to do smth починати робити що-небудь
    44) to come to a condition приходити в який-небудь стан
    45) to come out of a condition виходити з якого-небудь стану
    46) to come near smth бути на грані чого-небудь ІІІ А як дієслово-зв'язка
    47) у складеному іменному присудку: ставати; бути; випускатися; продаватися

    to come undone — розстебнутися, розв'язатися; розкритися

    to come true — збуватися, здійснюватися

    48) у сполученні з наступним дієприкм. теп. ч. називає дію, виражену дієприкм.

    English-Ukrainian dictionary > come

  • 8 fail

    I [feil] n
    невдача, провал; той, хто провалився на іспиті
    II [feil] v
    1) зазнавати невдачі; не збуватися, не вдаватися
    2) підводити, не виправдати очікувань
    3) бути недостатнім, не вистачати; відчувати брак ( чого-небудь); зменшуватися в кількості; кінчатися, вичерпу-ватися
    4) слабшати; втрачати силу; завмирати; припинятися; вимирати
    5) переставати діяти, виходити з ладу
    6) лог. не виконуватися; бути хибним
    III
    3) терпіти крах, збанкрутувати ( про фірму); припинити платежі ( про банк)

    English-Ukrainian dictionary > fail

  • 9 fling off

    phr v
    1) скидати, струшувати; збуватися, відкараскуватися
    3) вибігати, тікати

    English-Ukrainian dictionary > fling off

  • 10 hold up

    phr v
    1) підтримувати, підпирати
    2) показувати; виставляти
    3) зупиняти, затримувати
    5) aмep. призначати грабіжницькі ціни, "обдирати"
    7) витримувати, не піддаватися
    8) підтверджуватися; збуватися
    9) (on) відкласти, відстрочити; ( тимчасово) відмовитися
    10) триматися, стояти ( про погоду)

    English-Ukrainian dictionary > hold up

  • 11 true

    I [truː] n
    ( the true) правда; реальність, дійсне положення справ
    ••

    true in — правильно встановлений /настроєний/; точний

    out of true — погано встановлений; неточний; невертикальний, непрямовисний

    to get /to run/ out of true — децентруватися ( про колесо)

    to put smth out of true — децентрувати щось

    II [truː] a
    1) вірний, правильний

    to hold true for smth — бути вірним відносно чогось, розповсюджуватися на щось

    this also holds true for the filmте ж саме можна сказати, про фільм

    the rumour proved only too true — слух, на жаль, повністю підтвердився

    the novel is based on a true story — в основу романа покладена справжня історія, роман має документальну основу

    fiction is true than history — художня література ближче до істини, чим історичні твори

    is it true that you are going away — є правда, що ви виїжджаєтеє

    is it true /can it be true/ that he refused — є невже він відмовивсяє

    it is true (that)... — треба визнати (що)...

    it is true I saw him only once — правда, я бачив його тільки один раз

    thats trueI, enough! — вірно!, ви маєте рацію!

    true, the book is peppered with rhetorical questions — правда, книга просякнуто великою кількістю риторичних питань; надійний, вірний

    a true sign of rain — вірний передвісник /ознака

    2) вірний; не відступаючий

    true to ones principles [to ones word] — вірний своїм принципам [своєму слову]

    3) справжній, істинний

    true love — справжня любов; любов в повному розумінні слова

    true grief — істинне/непритворне/горе

    true blue — справжній синій колір [ср. true blue]

    to find ones true vocation — знайти своє справжнє покликання; cпeц. істинний

    the true timeacтp., вірний час

    true altitudeacтp. дійсна висота

    true azimuthacтp.,; вiйcьк. дійсний азимут

    true ribaнaт. справжнє ребро; реальний, дійсний; практично досяжний або такий, що існує

    true power /watt/ — реальна потужність

    true market value — же. справжня ринкова вартість; істинний, заслуговуючий даної назви

    true reptiles are lizards and not frogs — рептиліями у власному сенсі слова є ящірки, а не жаби; справжній, зв'язаний по крові, рідний

    a true son and an adopted one — рідний, прийомний сини

    4) правильний, точний

    true — сміттю [reproduction]точна копія [відтворення]

    true to life — реалістичний, життєво правдивий; точно відтворений; відповідний

    5) законний, дійсний
    6) тex. точно пригнаний to make smth

    the blocks of granite were so true that practically no mortar was used — глиби граніту були так точно /щільно/ підібрані один до одного, що будівельний розчин майже не використовувався

    7) чесний, добродійний
    ••

    to come trueзбуватися (про мрії, прогнози)

    III [truː] adv
    1) правдиво, чесно
    2) точно; відповідно до норми

    to run trueобертатися без вісімки ( про колесо) to breed true зберігати чистоту природи

    IV [truː] v; тех.

    English-Ukrainian dictionary > true

  • 12 избавляться

    избавиться (спасаться) визволятися, визволитися від чого и з чого, відзволятися, відзволитися від чого, ря[а]туватися, виря[а]товуватися, виря[а]туватися з чого, (зап.) вибавлятися, вибавитися з чого, (диал.) (о)слибонятися, (о)слобонитися від чого, (лишаться) позбавлятися, позбавитися чого, (отделываться) збуватися, збутися и позбуватися, позбутися кого, чого, збувати, збути кого, що, відбуватися, відбутися від чого, відмагатися, відмогтися від кого, від чого, (с трудом) спекатися, здихатися кого, чого, здихати кого, що. -виться от наказания - відзволитися, відмогтися від кари. [Він од усякої кари відможеться, як оте прокаже (Г. Барв.)]. -виться от опасности, от смерти - визволитися, виря[а]туватися, вибавитися з небезпеки, від смерти. [Ледве вирятувався од видимої смерти (Грінч.)]. -виться от оков рабства - збутися кайданів неволі, визволитися з кайданів, з неволі. -виться от греха - визволитися від гріха, відкупитися, (диал.) скупитися гріха. -виться от беды, от напасти, от неприятностей, беспокойства и т. п. - збутися, позбутися, спекатися, здихатися, позбавитися, біди (лиха), напасти, прикростей, клопоту, збути, здихати біду (лихо), напасть, прикрості, клопіт, вибавитися з біди (з лиха), з напасти, з прикростей, з клопоту, відбутися, (диал.) (о)слобонитися від біди (від лиха) від напасти, від прикростей, від клопоту, то-що. [Збувся тато клопоту: жито змолотив і гроші пропив (Номис). Щоб позбутися халепи, погонич хутко погнав коні (Крим.). Не спекаєшся халепи (Крим.). Не здихався біди (Н.-Лев.). Якось-то так оборудується, що я і з лиха вибавлюсь і свого покуштую (М. Вовч.). Вона прийшла, щоб тільки відбутись від людського нарікання (Н.-Лев.)]. -виться от своих недугов - визволитися від своїх недуг (недугів), позбутися, позбавитися своїх недуг (недугів). -виться от горя, печали, тяжёлых мыслей (дум) и т. п. - збутися и позбутися горя, смутку, важких думок, збути горе, смуток, важкі думки і т. п. [Але зараз-же схотілося збутися цієї думки, цього важкого почування (Грінч.). Не збуду смутку, ані вдень, ні вночі (Чуб. V)]. -виться от непрошенных гостей - спекатися, здихатися, збутися, збути непроханих гостей. Он не знает, как и -виться от своих кредиторов - він не знає, як і збутися (и збути), здихатися, спекатися своїх кредиторів. Как бы мне от него (от нее) -виться - як-би мені його (її) спекатися, здихатися (и здихати), збутися и збути. [Коли ми їх здихаємось! (Сл. Левч.). Цар посилає їх в таку непевну війну, аби збутися їх (Л. Укр.). Він ще й рад буде збути нас, щоб тут йому своя воля була (Квітка)]. Никак не -вимся от мух - ніяк не спекаємся (не зведемося) мух.
    * * *
    несов.; сов. - изб`авиться
    ( от кого-чего - спасаться) рятува́тися и урято́вуватися, -то́вуюся, -то́вуєшся, урятува́тися и порятува́тися (від кого-чого), вирято́вуватися, ви́рятуватися (від кого-чого, з чого); ( освобождаться) визволя́тися, ви́зволитися, звільня́тися, звільни́тися, -ню́ся, -нишся, увільня́тися, увільни́тися (від кого-чого, з чого), позбавля́тися, позба́витися, -влюся, -вишся (кого-чого, від кого-чого), вибавля́тися, ви́бавитися (від кого-чого, з чого); ( отделываться) збува́тися, збу́тися (збу́дуся, збу́дешся), позбува́тися, позбу́тися (кого-чого), відмага́тися, відмогти́ся, -мо́жуся, -мо́жешся, відбува́тися, відбу́тися (від чого), зди́хуватися (зди́хуюся, зди́хуєшся), зди́хатися (зди́хаюся, зди́хаєшся и зди́шуся, зди́шешся) (кого-чого), скара́скуватися, -куюся, -куєшся, скара́скатися (кого-чого), сов. спе́катися (кого-чого)

    \избавляться ви́ться от сме́рти — урятува́тися від сме́рті

    Русско-украинский словарь > избавляться

  • 13 избывать

    избыть
    1) (сживать, изводить кого) запагублювати, запагубити, зводити, звести зо світу кого; см. Погублять;
    2) (отделываться, избавляться от кого, чего) збувати, збути що, збуватися, позбутися кого, чого, відкараскуватися, відкараскатися від кого, від чого. [Не збуду смутку ані вдень, ні вночі (Чуб.). Збулася баба клопоту з вовною, бо злодії вкрали (Приказка). Ачей козак-нетяжище позбудеться лиха (Пісня)]. Добро наживай, а худо -вай - добра набувай, а лихо збувай или Добра набувайсь, а лиха збувайсь. Стыда не -буду - сорома не (по)збудуся (диал. не скуплюся) (Харківщ.). Не -был таки беды, настигла - таки не втік лиха - зуспіло. Молодости не вернёшь, а старости не -дешь - молодости не завернеш, а старости не позбудешся;
    3) (превосходить кого, что величиною, количеством, силою) переважувати и переважати, переважити кого, що; см. Превосходить. У нас расход - вает приход - у нас витрати переважують прибутки;
    4) (иметься с избытком) не збувати;
    5) см. Выбывать.
    * * *
    несов.; сов. - изб`ыть
    (что), фольк. збува́ти, збу́ти (збу́ду, збу́деш) (що), збува́тися, збу́тися (чого); відкара́скуватися, -куюся, -куєшся, відкара́скатися (від чого)

    Русско-украинский словарь > избывать

  • 14 исполняться

    исполниться
    1) виконуватися, виконатися, сповнятися, сповнитися, справлятися, справитися, відбуватися, відбутися; (делаться) робитися, зробитися; бути виконаним, сповненим, справленим. Работа -ется кое-как - працю виконують аби-як, праця виконується (робиться) аби-як;
    2) (осуществляться) сповнятися, сповнитися, обычно: справджуватися, справдитися, здійснюватися и здійснятися, здійснитися, (сбываться) збуватися, збутися, (редкий пров.) стаковитися; срвн. Осуществляться, Сбываться. [Ще-ж не сповнився й давній заповіт (Л. Укр.). Той сон твій справдиться (Шевч.). От і справдилося його передчуття (Коцюб.). Як проти неділі присниться та до вечора не стаковиться, то й минеться (Козелеч.)]. Предсказание моё -лось - провість моя справдилася, здійснилася. Все его желания -ются - а) усі бажання його виконуються, виконують, вволяють; б) усі бажання його справджуються, здійснюються;
    3) (о времени) виходити, вийти, сповнятися, сповнитися. [Сьогодні виходить як раз два місяці, відколи він попавсь у неволю (Грінч.). Ще тільки дванадцять років сповнилось після того (Куліш)]. Ему -лось двадцать пять лет - йому вийшло двадцять п'ять років. Годы его -лись (возмужал) - йому вийшли вже роки;
    4) (наполняться) сповнятися, сповнитися, виповнятися и виповнюватися, виповнитися чого и (реже) чим. [Його душа вщерть сповняється солоденької сантиментальности (Крим.). Вже відро сповнилось водою (Сл. Гр.)]. Сердце его -лось радости - серце його сповнилося радости (радощів) или радістю (радощами). Мера терпения моего -нилась - міра терпіння мого сповнилася (переповнилася, виповнилася).
    * * *
    I несов.; сов. - исп`олниться
    1) вико́нуватися несов.; зді́йснюватися, -нюється, здійсни́тися, спра́вджуватися, спра́вдитися и справди́тися
    2) (истекать - о времени, сроке) мина́ти, мину́ти, кінча́тися, кінчи́тися и скінчи́тися; спо́внюватися, -нюється и сповня́тися, спо́внитися; (о достижении какого-л. возраста) зрі́внюватися, зрівня́тися
    II несов.; сов. - исп`олниться
    (чем, чего - наполняться) спо́внюватися и сповня́тися, спо́внитися (чим, чого); ( проникаться) пройма́тися, пройня́тися, -йму́ся, -ймешся, перейма́тися, перейня́тися (чим)

    Русско-украинский словарь > исполняться

  • 15 отделываться

    отделаться
    1) (покончить с работой) обробитися, упоратися (з чим);
    2) оброблятися, бути обробленим, вироблятися, бути виробленим, викінчуватися, бути викінченим, опоряджатися и т. д. - см. Отделывать 2;
    3) (отвязаться, избавиться) збуватися, збутися кого, чого и збувати, збути кого, що, відкараскуватися, відкараскатися, відпекуватися, відпекатися від кого, від чого, сов. скараскатися, спекатися, здихатися кого, чого, відскіпатися, віджухаритися, відгетькатися від кого, від чого. Как бы мне от него -латься - як-би мені його збутися (спекатися, здихатися), як-би мені від нього відкараскатися (відпекатися, відскіпатися). Теперь не -лаешься от беды - тепер не збудешся (не скараскаєшся, не спекаєшся, не здихаєшся) лиха, біди. Наделали беды, а мне теперь -вайся за вас - наробили лиха, а я тепер відбувай(ся) за вас. Он избежал грозившей ему опасности, -вшись одним страхом - він вратувався від небезпеки, що йому загрожувала, самим переляком відбувшися (перебувшися). -ваться от кого, от чего чем - збувати кого, що чим, відбуватися від кого, від чого чим. -ваться от вопроса шуткой (шутками) - збувати питання жартом (жартами). Срв. Отвязываться, Отговариваться, Отвертеться.
    * * *
    несов.; сов. - отд`елаться
    1) (освобождаться, закончив какое-л. дело) звільня́тися, звільни́тися, несов. упо́ратися
    2) ( избавляться) збува́тися, збу́тися, позбува́тися, позбу́тися; збува́ти, збу́ти, відкара́скуватися, відкара́скатися, відпе́куватися, відпе́катися, несов. відскіпа́тися и відскі́патися, спе́катися; ( с трудом) зди́хуватися, зди́хатися
    3) (чем - уклоняясь от чего-л., ограничиваться чем-л. несущественным) відмага́тися, відмогти́ся, відбува́тися, відбу́тися, відбува́ти, відбу́ти
    4) (испытывать что-л. меньшее, чем можно было ожидать) відбува́тися, відбу́тися
    5) строит. (несов.) обробля́тися, обро́блюватися; опоряджа́тися, опоря́джуватися; обла́днуватися; викі́нчуватися, роби́тися; оздо́блюватися, оздобля́тися

    Русско-украинский словарь > отделываться

  • 16 отыгрываться

    отыграться відіграватися, відігратися. [Учора дуже був програвся, а сьогодні пощастило відігратися]. -ваться словами шутками - відбуватися, збуватися словами, жартами.
    * * *
    несов.; сов. - отыгр`аться
    відіграва́тися, відігра́тися; ( отделываться) викру́чуватися, ви́крутитися

    Русско-украинский словарь > отыгрываться

  • 17 fail

    v
    2. не збуватися; не вдаватися; не досягати; не зробити
    3. підводити, не справдити надій/ сподівань
    - their attempts failed їх спроби не вдалися/ були невдалими

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > fail

  • 18 waste

    1. pl сер. відходи; відходи виробництва; нереалізовані відходи; рештки; залишки; зношення; перевитрата; a зайвий; невикористаний; непридатний; небажаний; 2. бухг. втрата; зменшення; збиток; скорочення 1. зайвий або використаний матеріал, який утворюється внаслідок виробничого процесу чи операції; 2. втрата або зменшення запасу (inventory¹) протягом часу, що спричиняє розбіжність між фактичним наявним запасом і обліковим запасом; ♦ втрата може виникнути внаслідок крадіжки, шкоди, псування, випаровування тощо
    ═════════■═════════
    aluminum waste відходи алюмінію; animal waste відходи тваринництва; commercial waste використана упаковка; construction waste будівельне сміття; domestic waste побутові відходи • побутові стічні води; farm waste відходи сільськогосподарського виробництва; food waste харчові відходи; gaseous waste газові викиди; hazardous waste небезпечні відходи; industrial waste промислові відходи • виробничі відходи • промислові стічні води; invisible waste непомітна втрата; liquid waste рідинні відходи; manufacturing waste виробничі відходи; municipal waste міські відходи • міські стічні води; processing waste виробничі відходи; production waste виробничі відходи; radioactive waste радіоактивні відходи; refinery waste нафтопереробні відходи; solid waste тверді відходи; toxic waste токсичні відходи; untreated waste неочищені стічні води • неочищені відходи; unusable waste непридатні для використання відходи
    ═════════□═════════
    to dispose of waste збуватися/збутися відходів; to produce waste виробляти/виробити відходи; to recycle waste переробляти/переробити відходи • утилізувати відходи; waste disposal знешкодження відходів; waste disposal expenses витрати на знешкодження відходів; waste dumps місця скидання відходів; waste material залишковий матеріал; waste product відходи виробництва; waste products відходи виробництва; waste recycling утилізація відходів
    waste²:: shrinkage:: wastage
    ▹▹ recycling

    The English-Ukrainian Dictionary > waste

  • 19 pozbywać się

     позбуватися, збуватися

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > pozbywać się

  • 20 zbywać

     1. збувати; збуватися;
     2. збувати, продавати;
     3. бракувати, не вистачати

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > zbywać

См. также в других словарях:

  • збуватися — I а/юся, а/єшся, недок., збу/тися, збу/дуся, збу/дешся, док. 1) Втрачати кого , що небудь. 2) Позбавлятися кого , чого небудь небажаного. 3) тільки недок. Пас. до збувати 1). II а/ється, недок., збу/тися, збу/деться, док. Ставати дійсністю (про… …   Український тлумачний словник

  • збуватися — 1 дієслово недоконаного виду втрачати кого , що небудь збуватися 2 дієслово недоконаного виду здійснюватися …   Орфографічний словник української мови

  • збутися — I див. збуватися I. II див. збуватися II …   Український тлумачний словник

  • позбуватися — I а/юся, а/єшся, недок., позбу/тися, у/дуся, у/дешся, док. 1) Втрачати кого , що небудь. || Губити (листя, плоди і т. ін.) (про дерева, кущі). || Відмовлятися, відступатися від чого небудь (думок, намірів і т. ін.). Позбутися життя. 2) Збуватися… …   Український тлумачний словник

  • розладнуватися — ується, недок., розладна/тися, а/ється, док. 1) Втрачати лад, належний порядок у розташуванні, пересуванні і т. ін. 2) Ставати непридатним для використання внаслідок несправності окремих частин, деталей, вузлів і т. ін. (про машини, механізми,… …   Український тлумачний словник

  • ставатися — стаю/ся, стає/шся, недок., ста/тися, ста/нуся, ста/нешся, док. 1) тільки 3 ос. Відбуватися, мати місце, траплятися. || Коїтися, чинитися (перев. про щось недобре, небажане). || з ким, кому. Діятися, творитися (про виникнення незвичного або… …   Український тлумачний словник

  • визволятися — визволитися 1) (ставати вільним, здобувати собі свободу), звільнятися, звільнитися, розкріпачуватися, розкріпачитися, розкабалятися, розкабалитися 2) (звільнятися від когось / чогось небажаного, зайвого тощо), позбавитися, позбавлятися, збутися,… …   Словник синонімів української мови

  • здійснюватися — 1) = здійснитися (запроваджуючись у життя, ставати дійсним, реальним), реалізуватися, зреалізуватися, у[в]тілюватися, у[в]тілитися (зазв. зі сл. в життя , в дійсність ), перетворюватися, перетворитися (зі сл. в життя , в дійсність );… …   Словник синонімів української мови

  • позбутися — I = позбуватися (кого чого звільнитися від когось / чогось небажаного, зайвого тощо), позбавитися, позбавлятися, збутися, збуватися, усунути, усувати (кого що), визволитися, визволятися (від кого чого), подолати (що), ліквідувати (що),… …   Словник синонімів української мови

  • утратити — втратити, утрачати, втрачати (залишитися без когось / чогось), позбутися, позбуватися, збутися, збуватися, згубити; прогаяти, прогаювати, проґавити (унаслідок спізнення, неуважности тощо) …   Словник синонімів української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»