-
41 Feindberührung
f́соприкосновение с противником- Feindberührung, enge тесное (непосредственное) соприкосновение с противником
-
42 Feindeshand
f́in Feindeshand занятый (оккупированный) противникомFeindeshand- in Feindeshand sein находиться в руках противника; быть занятым (оккупированным) противником
ńтерритория (страны) противника -
43 Linie
f́линия; рубеж; развернутый строй; линейное построение; трех-шереножный строй- bis zu einer Linie vorgehen выходить на рубеж (в условиях возможной встречи с противником)
- eine Linie erreichen выходить на рубеж (без соприкосновения с противником)
- Linie, äußere внешний рубеж (обороны)
- Linie der Aufgabenstellung der Fla-Raketentruppen рубеж постановки задач зенитным ракетным войскам (частям)
- Linie der Entfernungsverbesserungen ( артиллерия) линия поправок дальностей
- Linie der Erfüllung der Aufgabe der Fla-Raketentruppen рубеж выполнения задачи зенитными ракетными войсками (частями)
- Linie der Seitenverbesserungen ( артиллерия) линия поправок направления
- Linie des Leitbeginns ( авиация) рубеж начала наведения
- Linie des Sturmangriffs (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) рубеж
- Linie des Zusammentreffens рубеж столкновения главных сил (во встречном бою)
- Linie, gebrochene прерывистая линия
- Linie, innere внутренний рубеж (обороны)
- Linien, innere pl внутренние оперативные направления; внутренние коммуникации
- Linie, navigatorisch-taktische навигационнотактический рубеж
- Linie, neu gewonnene вновь захваченный рубеж
- Linie, punktierte пунктирная линия
- Linie, rückwärtige тыловая линия
- Linie, signalgleiche ( радиотехника) равносигнальная линия
- Linie, volle сплошная линия
- Linie, vordere (vorderste) передний край; линия фронта; передовые подразделения (в наступлении)
- Linie zum Vorhaltepunkt ( артиллерия) упрежденная линия
-
44 Feindbeobachtung
(f)наблюдение за противником; наблюдение ( со стороны) противника -
45 Feindberührung
(f)Feindberührung, enge — тесное ( непосредственное) соприкосновение с противником
-
46 Feindeshand
(f)in Feindeshand — занятый ( оккупированный) противником
in Feindeshand sein — находиться в руках противника; быть занятым ( оккупированным) противником
-
47 Linie
(f)линия; рубеж; развернутый строй; линейное построение; трёх-шереножный стройLinie, äußere — внешний рубеж ( обороны)
Linie der Aufgabenstellung der Fla-Raketentruppen — рубеж постановки задач зенитным ракетным войскам ( частям)
Linie der Entfernungsverbesserungen — арт. линия поправок дальностей
Linie der Erfüllung der Aufgabe der Fla-Raketentruppen — рубеж выполнения задачи зенитными ракетными войсками ( частями)
Linie der Seitenverbesserungen — арт. линия поправок направления
Linie des Leitbeginns — ав. рубеж начала наведения
Linie des Sturmangriffs — ГДР рубеж
Linie, gebrochene — прерывистая линия
Linie, innere — внутренний рубеж ( обороны)
Linien, innere — внутренние оперативные направления; внутренние коммуникации
Linie, navigatorisch-taktische — навигационнотактический рубеж
Linie, neu gewonnene — вновь захваченный рубеж
Linie, punktierte — пунктирная линия
Linie, rückwärtige — тыловая линия
Linie, signalgleiche — радио равносигнальная линия
Linie, volle — сплошная линия
Linie, vordere ( vorderste) — передний край; линия фронта; передовые подразделения ( в наступлении)
Linie zu einem Glied — одношереножный ( развернутый) строй
Linie zum Vorhaltepunkt — арт. упрежденная линия
Linie zu zwei Gliedern — двухшереножный ( развернутый) строй
-
48 Angriffsfläche
f1) поверхность ( площадь) воздействияdem Gegner keine Angriffsfläche bieten — ничем себя не компрометировать перед противником; не показывать противнику своих слабых сторон3) гидр. абразионная площадь; плоскость удара ( волн о сооружение)4) горн. грудь забоя; площадь забоя; площадь разработки -
49 anhängen
I 1. vt ( редко по сильн. спр.)1) вешать, привешивать, подвешивать, навешивать; нацеплять, прицеплять; брать на буксир2) разг. вешать трубку ( телефона)häng an! — хватит!, кончай разговор!3) прибавлять, прилагатьbeachten Sie das anhängende Muster — обратите внимание на прилагаемый образец4) ( j-m) разг. нанизывать (что-л. кому-л.)j-m einen Rausch anhängen — подпоить, споить кого-л.5) ( j-m) разг. ложно приписывать (что-л. кому-л.), наговаривать (на кого-л.)sie hat ihm allerhand angehängt — она возвела на него всякую напраслину; она наговорила ему всякую всячину6) полигр. набирать в подбор7) топ. привязывать2. an A (sich)прицепиться (к чему-л.), вцепиться (во что-либо, в кого-л.), ухватиться (за что-л., за кого-л.)sich bei j-m anhängen — увязаться за кем-л.( с кем-л.)II 1. * vi Ddiese Eigenschaft hängt ihm noch vom Vater an — это качество он унаследовал от отца2) придерживаться (чего-л.), следовать (чему-л.); быть преданным (кому-л.); быть сторонником ( приверженцем) (кого-л., чего-л.); быть привязанным (к кому-л.)einer Lehre anhängen — следовать какому-л. учению3) приставать (к кому-л.), не отставать (от кого-л.)2. * an A (sich)1) подвешиваться (к чему-л.); виснуть (на чём-л.); спорт. держаться( за противником); неотступно следоватьsich an eine Kolonne anhängen — воен. пристроиться к колонне2) разг. приставать, набиваться, примазываться (к кому-л.) -
50 bekämpfen
vtбороться, вести борьбу (с кем-л., с чем-л.); побороть (кого-л., что-л.); воен. подавлять, поражать (кого-л., что-л.)die Batterien des Feindes bekämpfen — подавить огонь вражеских батарейden Gegner bekämpfen — побеждать противника; бороться с противникомHindernisse bekämpfen — преодолевать препятствия -
51 Berührung
f =, -endas war unsere einzige Berührung — перен. это было нашей единственной встречей; это было единственным, в чём наши мысли сходилисьwenig Berührung mit j-m haben — почти не иметь контакта ( точек соприкосновения) с кем-л.keine Berührung mit j-m haben, außer Berührung mit j-m sein — не иметь никакого контакта, совершенно не соприкасаться с кем-л.j-n mit j-m, mit etw. (D) in Berührung bringen — устанавливать контакт между кем-л., между чем-л.in naher ( enger) Berührung mit j-m stehen — поддерживать близкий ( тесный) контакт с кем-л.mit j-m, mit etw. (D) in Berührung kommen — войти в соприкосновение( в контакт) с кем-л., с чем-л.mit dem Feind in Berührung treten — воен. войти в соприкосновение с противником3) беглое упоминание (о чём-л.)4) мат. точка касания5) тех. контакт, соприкосновениеelektrische Berührung — электрический контакт6) навал ( парусный спорт)7) встреча, стыковка ( космических кораблей) -
52 erliegen
* vi (s) Dпадать (под тяжестью чего-л.); изнемогать; погибать; быть побежденным; не быть в состоянии сопротивляться, прекратить сопротивлениеder Bürde ( der Last) erliegen — согнуться ( упасть) под тяжестьюdem Gegner ( dem Feinde) erliegen — быть побеждённым противником ( неприятелем)einem Irrtum erliegen — стать жертвой недоразуменияder Krankheit( der Verletzung) erliegen — умереть от болезни ( от ран)der Not erliegen — погибать от нуждыder Versuchung erliegen — поддаться искушению, не устоять перед соблазном -
53 Feind
m -(e)s, -eвраг, неприятель, противникder Feind rückt (her)an — неприятель( противник) подходит ( приближается)Freund und Feind achten ihn — и друг и недруг - все его уважаютer ist ein (abgesagter) Feind des Kartenspiels — он ( непримиримый) враг карточной игрыvom Feind(e) frei — не занятый противникомzum Feind übergehen ( überlaufen) — перейти ( перебежать) к врагу•• -
54 Feindberührung
f воен. -
55 feindfrei
-
56 Feindgebiet
mрайон, занятый противником; территория противника -
57 Fühlunghalten
nвоен. сохранение связи ( с соседом); поддержание соприкосновения ( с противником) -
58 Fühlunghalter
mмор. корабль, поддерживающий соприкосновение с противником; ав. самолёт тактической разведки -
59 Gefechtsberührung
f воен. -
60 Gegner
m -s, =1) противник; оппонентein entschiedener ( entschlossener, scharfer) Gegner — ярый противникj-n als Gegner nicht ernst nehmen — не считать кого-л. серьёзным противником2) воен. противник, неприятель3) спорт. противникden Gegner anspringen — бросаться на противникаden Gegner halten — задерживать противникаden Gegner hindern — спорт. блокировать противникаden Gegner umgehen — обойти противника; обвести противника (напр., в футболе)
См. также в других словарях:
Борьба с воздушным и наземным противником — Комплекс мероприятий, направленных на недопущение или максимальное ослабление интенсивности воздействия противника по боевым порядкам и объектам ракетных соединений и частей. Борьба с воздушным противником организуется во взаимодействии с… … Энциклопедия РВСН
Ликвидация последствий применения противником оружия массового поражения — комплекс мероприятий, направленных на прекращение или снижение поражающего действия последствий применения ОМП на войска и гражданское население, объекты тыла и экономики. Проводится силами соединений и воинских частей всех видов ВС, тыла и ГО.… … Словарь черезвычайных ситуаций
Непосредственное соприкосновение с противником — положение сухопутных войск (сил флота), при котором передовые соединения (части, подразделения) или первый эшелон главных сил осуществляют визуальное наблюдение за противником н ведут (могут вести) с ним бон основными штатными огневыми средствами … Словарь военных терминов
метод тренировки с условным противником — treniruotės su įsivaizduojamu varžovu metodas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Taktinio rengimo metodas per pratybas naudojant specialius pagalbinius įrenginius ir prietaisus, pvz., taikinius, manekenus, treniruoklius,… … Sporto terminų žodynas
метод тренировки с противником — treniruotės su varžovu metodas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Dvikovos ir sportinių žaidimų sportininkų (komandų) taktinio rengimo metodas esant laiko ir informacijos stygiui spręsti taktikos uždaviniams nuolat kintamomis… … Sporto terminų žodynas
раскрывать перед противником секретный ключ — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4068] Тематики защита информации EN reveal a secret key to an enemy … Справочник технического переводчика
Превосходство над противником в бою и операции — преимущество в численности войск (сил), в их оснащении, политико моральном состоянии, искусстве ведения боевых действии. Одним из его показателей является соотношение сил и средств воюющих сторон … Словарь военных терминов
Ликвидация последствий применения противником оружия массового поражения — комплекс мероприятий, направленных на прекращение или снижение поражающего действия ОМП на войска и объекты тыла. Проводится силами соединений и частей всех видов ВС, тыла и ГО. Основные мероприятия: разведка очагов поражения; аварийно… … Гражданская защита. Понятийно-терминологический словарь
Хроника Великой Отечественной войны/Сентябрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Октябрь 1942 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь · февра … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Сентябрь 1942 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия