Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

за+другое

  • 1 перегнать


    сов.
    1. кого-что (опередить) ыпэ ишъын, течъын, кIокIэ текIын
    2. кого-что (на другое место) пфын
    перегнать коров на другое место чэмыхэр нэмыкI чIыпIэ пфын
    3. что, тех., хим. зэхэпфын
    перегнать нефть нефтыр зэхэпфын

    Русско-адыгейский словарь > перегнать

  • 2 другой


    -ая, -ое
    1. нэгъуэщI, адрей; он в другой комнате ар адрей пэшым щIэсщ; в другой раз иужькIэ
    2. нэгъуэщI, зэрыщымыт; он стал совсем другим ар нэгъуэщI хъуащ
    3. в знач. сущ. другой нэгъуэщI; заботиться о других нэгъуэщIхэм гулъытэ яхуэщIын; и тот и другой ари мори (модрейри); другими словами нэгъуэщIу жыпIэмэ; один за другим зыр зым кIэлъыкIуэу; с другой стороны нэгъуэщI лъэныкъуэкIэ; это другое дело ар нэгъуэщI Iуэхущ

    Школьный русско-кабардинский словарь > другой

  • 3 перебежать


    разноспряг.
    1. сов. что, через дорогу гъуэгум зэпрыжын
    2. (на другое место) жэн
    3. куда, к кому, перен. кIуэсэн; он перебежал в другую группу ар нэгъуэщI гупым кIуэсавд

    Школьный русско-кабардинский словарь > перебежать

  • 4 перевезти


    I, сов., кого-что
    1. (в другое место) гъэIэпхъуэн, нэгъуэщI щIыпIэ шэн
    2. через что-л. (через реку) зэпрышын

    Школьный русско-кабардинский словарь > перевезти

  • 5 перевод


    м. II
    1. см. перевести
    2. (на другое место, в другой класс) гъэIэпхъуэныгъэ, нэгъуэщI щIыпIэ гъэкIуэныгъэ
    3. (с одного языка на другой) зэдзэкIар
    4. (денежное отправление) ахъшэ егъэхьыныгъэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > перевод

  • 6 перегнать


    сов. II (перегоню, перегонишь)
    1. кого-что (опередить) тежын, щхьэпрыкIыжын
    2. кого-что (на другое место) нэгъуэщI щIыпIэ хун
    3. что (техн.), (хим.) зэхэхун перегнать нефть щIыдагъэр щIэхун

    Школьный русско-кабардинский словарь > перегнать

  • 7 переезд


    м. II
    1. зэпрыкIыныгъэ
    2. Iэпхъуэжыныгъэ; переезд в другое село нэгъуэщI къуажэ Iэпхъуэжыныгъэ
    3. зэпрыкIыпIэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > переезд

  • 8 перелететь


    II (перелечу, перелетишь), сов.
    1. что, через что щхьэщылъэтын, щхьэпрылъэтын
    2. (на другое место) нэгъуэщI щIыпIэ лъэтэжын
    3. (дальше, чем нужно) щхьэпрылъэтын (здынэсын хуейм)

    Школьный русско-кабардинский словарь > перелететь

  • 9 пересадить


    II (пересажу, пересадишь), сов.
    1. кого (на другое место) нэгъуэщI тIысыпIэ гъэдIысын
    2. что (растение) гъэIэпхъуэн; что (мед.) зэхъуэкIын; пересадить сердце гур зэхъуэкIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > пересадить

  • 10 переход


    II
    1. (через горы) щхьэдэ хыныгъэ, щхьэпрыкIыныгъэ; (через реку) зэпрыкIыныгъэ
    2. (переправа) икIыпIэ; (перевал) щхьэпрыкIыпIэ
    3. (на другую работу) нэгъуэщI лэжьапIэ увыныгъэ
    4. перен. (в другое качество) хуэкIуэньIгъэ
    переход количества в качество куэдагъыр фIагъым хуэкIуэныгъэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > переход

  • 11 в


    предлог
    1. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на направление движения) передается аффиксом =м и глагольными префиксами и=, дэ=
    идти в школу еджапIэм кIон
    ехать в город къалэм кIон
    войти в дом унэм ихьан
    войти во двор щагум дэхьан
    2. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на местопребывание) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, и=, хэ=
    находиться в доме унэм исын (е итын)
    лежать в постели пIэм хэлъын
    жить в Москве Москва дэсын
    ехать в трамвае трамвайкIэ кIон
    3. с вин. п. (на вопрос «куда», «во что» при выражении направления действия) передается аффиксом =м и глагольными префиксами дэ=, и=
    положить книгу в стол тхылъыр столым дэлъхьан
    записать в журнал журналым дэтхэн
    посмотреть в окно шъхьангъупчъэм иплъын
    4. с предл. п. (на вопрос «где», «в чем» при выражении нахождения внутри чего-л.) передается аффиксами =м, =кIэ и глагольными префиксами дэ=, къи=
    книга лежит в шкафу тхылъыр шкафым дэлъ
    это записано в тетради мыр тетрадым дэтхагъ
    прочитать в книге тхылъым къиджыкIын
    увидеть в окно шъхьангъупчъэмкIэ лъэгъун
    5. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами чIэ=, хэ=
    поступить в школу еджапIэм чIэхьан
    вступить в партию партием хэхьан
    6. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами ще=, хэ=
    учиться в школе еджапIэм щеджэн
    состоять в партии партием хэтын
    7. с предл. п. (на вопрос «где» при обозначении расстояния) передается аффиксом =кIэ
    в двух километрах от аула километритIукIэ къуаджэм пэчыжьэу
    8. с вин. и предл. п. (на вопрос «когда» при обозначении времени) передается аффиксом =м
    в феврале февралым
    во вторник гъубджым
    в десять часов утра пчэдыжьым сыхьатыр пшIым
    в этом году мы илъэсым
    9. с вин. п. (при указании срока) передается аффиксом =кIэ
    я выполню эту работу в пять месяцев а IофшIэныр мэзитфкIэ згъэцэкIэн
    10. с вин. и предл. п. (при указании на количество, размер и т. п.) передается послеложным словом хъурэ
    комната в десять квадратных метров квадратнэ метрипшI хъурэ ун
    весом в пять тонн тоннитф хъурэ хьылъ
    пьеса в трёх действиях къэшIыгъуищ хъурэ пьес
    11. с вин. п. (со словом раз при сравнении) передается аффиксом =кIэ
    в три раза меньше фэдищкIэ нахь макI
    в три раза больше фэдищкIэ нахьыб
    12. с вин. и предл. п. (при определении признаков, свойств, состояния, вида чего-л.) передается через причастные и деепричастные формы шIыгъэ, Iулъэу или конструкцией предложения
    рисунок в красках краскэкIэ шIыгъэ сурэт
    тетрадь в клетку клеткэу шIыгъэ тетрадь
    читать в очках нэгъунджэ Iулъэу еджэн
    13. с вин. п. (при обозначении перехода в другое состояние) передается словом шIын или конструкцией предложения
    превратить воду в пар псыр пахъэ шIын
    14. с вин. п. (при слове играть) передается конструкцией предложения
    играть в шашки пхъэкIэн ешIэн
    15. с вин. п. (ради, для) передается конструкцией предложения
    сказать в шутку сэмэркъэоу къэIон
    ◊ в том числе ащ щыщэу
    он весь в отца ар ятэ ехьщыр дэд (е фэдэ дэд)

    Русско-адыгейский словарь > в

  • 12 другой


    прил.
    1. (иной) пэмыкI, нэмыкI, адрэ
    дай мне другую книгу пэмыкI тхылъ къысэт
    с другой стороны адрэ лъэныкъомкIэ
    2. (второй, следующий) ятIонэрэ
    уже другой месяц, как я здесь мыщ сызыщыIэр ятIонэрэ мазэм хэхьагъ
    в другой раз ыужыкIэ
    на другой день ыужрэ мафэм
    3. в знач. сущ. с. пэмыкI
    я имел в виду совсем другое сыгу хэлъыгъэр пэмыкI шъыпкъ
    4. в знач. сущ. м. нэмыкI
    не обращать внимания на других нэмыкIхэм уапымылъын
    ◊ другими словами нэмыкI гущыIэхэмкIэ

    Русско-адыгейский словарь > другой

  • 13 и др


    (и другие, и другое) пэмыкIхэри

    Русско-адыгейский словарь > и др

  • 14 перебежать


    сов.
    1. что, через что зэпырычъын; ичъын
    перебежать улицу урамыр зэпырычъын
    2. (на другое место) чъэн
    3. к кому, перен. хэлъэдэжьын

    Русско-адыгейский словарь > перебежать

  • 15 перевезти


    сов. кого-что
    1. (в другое место) фэшъхьаф чIыпIэ пщэн
    2. через что зэпырыпщын, зэпырыбдзын

    Русско-адыгейский словарь > перевезти

  • 16 перевесить


    I сов. кого-что (взвесить заново) щэчыжьын, икIэрыкIэу щэчын
    II сов. что (повесить на другое место) пэмыкI чIыпIэ пыплъэн

    Русско-адыгейский словарь > перевесить

  • 17 перевести


    сов.
    1. кого-что (через что-л.) зэпырыпщын
    перевести слепого через улицу нэшъур урамым зэпырыпщын
    2. что (стрелку часов и т. п.) бгъэкIотэн
    перевести стрелку часов сыхьат стрелкэр бгъэкIотэн
    3. кого-что (переместить) бгъэкощын; бгъэкIон
    перевести учреждение в другое здание IофшIапIэр пэмыкI унэ бгъэкIон
    4. кого бгъэкIон, ибгъэхьан
    перевести в следующий класс къыкIэлъыкIорэ классым бгъэкIон
    5. кого-что (назначить) Iубгъэхьан
    перевести на новую должность IэнэтIакIэм Iубгъэхьан
    6. что (на другой язык) зэбдзэкIын (тхылъыр)
    7. что (переслать— о деньгах) бгъэхьын, ябгъэхьын
    перевести деньги кому-либо ахъщэ зыгорэм фэбгъэхьын

    Русско-адыгейский словарь > перевести

  • 18 перевод


    м.
    1. (на другое место, в другой класс) гъэкIоныр
    2. (с одного языка на другой) зэдзэкIыныр
    3. (денежное почтовое или телеграфное отправление) гъэхьыныр (ахъщэ)

    Русско-адыгейский словарь > перевод

  • 19 перевозка


    ж.
    1. (в другое место) нэмыкI чIыпIэ щэныр
    2. (через что-л.) зэпырыщыныр, зэпырыдзыныр

    Русско-адыгейский словарь > перевозка

  • 20 перейти


    сов.
    1. что, через что зэпырыкIын, икIын
    перейти улицу урамым зэпырыкIын
    перейти через мост лъэмыджым зэпырыкIын (е икIын)
    2. (поменять место) кIон
    перейти в другую комнату нэмыкI унэ кIон
    3. к чему (начать что-л. другое) фежьэн
    перейти к другому вопросу нэмыкI Iофыгъо фежьэн
    4. (перевестись) кIон, ихьан
    он перешел во второй класс ар ятIонэрэ классым ихьагъ
    5. к кому-чему (напр. о власти) IэкIэхьан, убытын
    6. к кому-чему (стать сторонником) гохьан, гоуцон (гущ. п. хымэ горэм)
    ◊ перейти в наступление ужэхэхьанэу уежьэн

    Русско-адыгейский словарь > перейти

См. также в других словарях:

  • Другое небо — Другое небо …   Википедия

  • другое дело — См. разный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. другое дело различаться, разный; иной коленкор, другое, особь статья, музыка не та Сло …   Словарь синонимов

  • другое — дело; особь статья, иной коленкор (разг.) • музыка не та (разг. шутл.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. другое сущ., кол во синонимов: 7 • …   Словарь синонимов

  • Другое полушарие — Другое полушарие  международный электронный журнал литературного и художественного авангарда (с 2009 года журнал выходит в формате PDF). Главные редакторы Евгений В. Харитоновъ и Сергей Бирюков. Выходит с 2007 года под эгидой Международной… …   Википедия

  • Другое кино. Космос. — Другое кино. Космос.  с сентября 2008 года выходила вместо программы Другое кино. Страх. На этот раз тема передачи космос в кинематографе и о космической фантастике. Как всегда после программы показывается фильм. Эксперты канала отсмотрели… …   Википедия

  • Другое кино. Страх. — Другое кино. Страх.  телепередача, в которой рассказывается про фобии XXI века. Ведущий Александр Ф. Скляр, лидер группы Ва БанкЪ. После каждого выпуска показывается фильм на тему программы. Выходила в эфир каждую субботу в 0:00 на канале ТВ …   Википедия

  • Другое кино — Другое кино. Страх.  телепередача в которой рассказывается про фобии XXI века. Ведущий Александр Ф. Скляр, лидер группы Ва БанкЪ. После каждого выпуска показывается фильм на тему программы. Выходит в эфир каждую субботу в 0:00 на канале ТВ 3.… …   Википедия

  • Другое кино. Страх — Другое кино. Страх.  телепередача в которой рассказывается про фобии XXI века. Ведущий Александр Ф. Скляр, лидер группы Ва БанкЪ. После каждого выпуска показывается фильм на тему программы. Выходит в эфир каждую субботу в 0:00 на канале ТВ 3.… …   Википедия

  • ДРУГОЕ ВРЕМЯ ГОДА — «ДРУГОЕ ВРЕМЯ ГОДА», Россия, ВГИК, 1992, 28 мин. Экспериментальный фильм. Режиссер: Андрей Карпенко (см. КАРПЕНКО Андрей). Автор сценария: Андрей Карпенко (см. КАРПЕНКО Андрей). Оператор: А. Салех …   Энциклопедия кино

  • другое я — сущ., кол во синонимов: 2 • alter ego (4) • альтер эго (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • другое дело — Другое (иное) де/ло Иное положение вещей; нечто иное …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»