Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

заяц

  • 1 nyúl

    * * *
    I nyúlni
    формы глагола: nyúlt, nyúljon
    1) vmi után, vmiért тяну́ться/потяну́ться за чем, протя́гивать ру́ку к чему
    2) vmihez тро́гать/тро́нуть что; дотра́гиваться/тро́нуться до чего

    kisujjal sem nyúlni hozzá — и па́льцем не тро́нуть его́

    3) vmihez затра́гивать/-тро́нуть что; обраща́ться/-рати́ться (к какой-л. теме и т.п.)
    II nyúl
    формы глагола: nyúlik, nyúlt, nyúljék/nyúljon
    1) тяну́ться; растя́гиваться
    2) затя́гиваться/-тяну́ться ( во времени)

    az előadás túl hosszúra nyúlt — докла́д сли́шком затяну́лся

    III nyúl
    формы существительного: nyula, nyulak, nyulat
    за́яц м; кро́лик м
    * * *
    +1
    ige. [\nyúlt, \nyúljon, \nyúlna] 1. vmihez трогать что-л.;

    a kiállított tárgyakhoz \nyúlni tilos — экспонаты трогать руками воспрещается;

    kardjához \nyúl — схватиться за шпагу/саблю; kézzel \nyúl a labdához — тронуть мач рукой; sapkájáért \nyúl (indulni v. búcsúzni készül) — браться/ взяться за шапку; hozzám ne \nyúlj! — не тронь меня!; ne \nyúljon ehhez! — не прикасайтесь к этому! szól. kisujjal sem \nyúl hozzá и пальцем не трогать;

    2.

    vmi után \nyúl — протягивать/протянуть.руку к чему-л.;

    \nyúl a pénz után — протягивать руку за деньгами;

    3. vhová лезть во что-л.;

    más zsebébe \nyúl — лезть в чужой карман;

    dohányért zsebébe \nyúl — лезть в карман за табаком;

    4.

    átv. idegen pénzhez \nyúl — растрачивать/ растратить чужие деньги;

    a tőkéjéhez \nyúl — расходовать из своего капитала; más eszközökhöz is \nyúl t — он действовал и другими мерами; bátran \nyúl a kérdéshez — смело подойти к вопросу; a kérdés velejéhez \nyúl — подойти вплотную к вопросу

    +2
    fn. [nyulat, nyula, nyulak] áll. заяц (Lepus);

    fehér \nyúl — беляк (Lepus variábilis);

    fürge \nyúl — легконогий заяц; házi \nyúl — кролик; mezei \nyúl — заяц русак (Lepus europaeus); nőstény \nyúl — зайчиха; nőstény házi \nyúl — крольчиха; szól. gyáva, mint — а \nyúl труслив как заяц;

    szól. felköti a nyulak bocskorát пуститься наутёк; пятки показать;
    átv. kiugratja a nyulat а bokorból заставить кого-л. раскрыть карты; вынудить кого-л. сделать что-л.

    Magyar-orosz szótár > nyúl

  • 2 potyautas

    заяц безбилетник
    * * *
    формы: potyautasa, potyautasok, potyautast; разг
    безбиле́тный пассажи́р м, за́яц м
    * * *
    безбилетный пассажир; biz. заяц; едущий зайцем;

    leszállítja a \potyautast a villamosról — высаживать/высадить безбилетного пассажира из трамвая

    Magyar-orosz szótár > potyautas

  • 3 mezeinyül

    Magyar-orosz szótár > mezeinyül

  • 4 vadnyúl

    Magyar-orosz szótár > vadnyúl

  • 5 ébren

    * * *
    наяву́

    ébren lenni — бо́дрствовать

    ébren álmodni — гре́зить наяву́

    * * *
    въавь, въяве, наяву;

    \ébren van — бодрствовать, бдеть; не спать; (gyermekről) biz. гулить;

    egész éjjel \ébren van — бодрствовать всю ночь; \ébren álmodik/álmodozik — бредить v. грезить наяву, \ébren áldomás сон наяву*; (alszik) спать вполглаза; nagyon \ébren alszik — он спит как заяц

    Magyar-orosz szótár > ébren

  • 6 lógós

    формы существительного: lógósa, lógósok, lógóst
    прогу́льщик м
    * * *
    I
    mn. [\lógósat] 1. átv., biz., pejor. (személy) прогуливающий; (háborús szolgálat alól kibúvó) дезертирующий;
    2.

    nép. \lógós ló — пристяжная, пристяжка, táj. припряжка;

    II

    fn. [\lógóst, \lógósa, \lógósok] 1. biz., pejor. — прогульщик; (katona) военный, окопавшийся в тылу v. уклонившийся от отправки на фронт;

    2. (villamoson, autóbuszon) заяц, безбилетник;
    3. nép. (ló) ld. I 2..

    Magyar-orosz szótár > lógós

  • 7 beugrik

    1. впрыгивать/впрыгнуть, заскакивать/заскочить;

    a nyúl \beugrikott a kertbe — заяц заскочил в огород;

    2. átv., biz. (bemegy, futó látogatást tesz) забегать/забежать, заходить/ зайти, nép. заскакивать/заскочить;

    \beugrikik az ismerősökhöz — забегать/забежать к знакомым;

    csak egy pillanatra ugrott be ide — он заскочил сюда на минутку;

    3. átv. (meggondolás nélkül cselekszik) biz. попасть впросак; попасться;
    4.

    átv., biz. \beugrikik vkinek, vminek (bedől) — попасться на удочку; поддаваться/поддаться на обман/удочку;

    \beugrikik a propagandának — поддаться на удочку пропаганды; \beugrikott a tréfának — он попался на шутку;

    5. átv. (szính. is) (helyettesít vkit) без подготовки заменять/ заменить кого-л.;

    \beugrikik vkinek a szerepébe — дублировать без подготовки чью-л. роль;

    6. kat., sp. (ló) подниматься/подняться;

    a ló \beugrikott a vágtába — лошадь поднялась в галоп

    Magyar-orosz szótár > beugrik

  • 8 elvarázsol

    1. (varázslattal megváltoztat) заколдовывать/заколдовать, околдовывать/ околдовать, költ. (átv. is) завораживать/заворожить; (megbűvöl, ráolvas) заклинать/заклясть;
    2.

    a bűvész \elvarázsolt egy nyulat — в процессе фокус иллюзиониста заяц исчез;

    3. átv. (elbűvöl, elbájol) околдовывать/околдовать

    Magyar-orosz szótár > elvarázsol

  • 9 hipp-hopp

    msz., népkölt скок-поскок;

    a nyúl \hipp-hopp, csak egyre ugrál — заяц скок-поскок;

    tréf. \hipp-hopp, ott leszek, ahol akarok — по щучьему велению, по моему хотению …

    Magyar-orosz szótár > hipp-hopp

  • 10 lapul

    [\lapult, \lapuljon, \lapulna] 1. (hozzálapul vmihez) прижиматься/прижаться v. приникнуть к чему-л.;

    a falhoz \lapul — прижиматься к стене;

    a földre \lapul — прижиматься к земле; a nyúl a bokor mögé \lapult — заяц приник за кустом;

    2. (rejtőzik) прятаться, скрываться;

    a sarokban \lapul — прятаться в углу

    Magyar-orosz szótár > lapul

  • 11 meglapul

    1. (élőlény) прятаться/спрятаться;

    \meglapul, mint a nyúl a bokorban — прятаться как заяц в кустах;

    \meglapul a sarokban — жаться в углу;

    2. átv. (észrevétlen marad) прятаться/спрятаться; стараться, быть незаметным

    Magyar-orosz szótár > meglapul

  • 12 megvédlik

    1. (állatról) линять/вылинять v. облинять v. слинять, biz. перелинивать/перелинять;

    a nyúl egészen \megvédlikett — заяц слинял;

    a kígyó \megvédlikett — кожа гадюки слиняла;

    2. átv., ritk. (falról) облезать/облезть;

    a ház fala \megvédlikett — штукатурка облезла со стены дома

    Magyar-orosz szótár > megvédlik

  • 13 nini

    msz.:

    \nini ! — вот ! ба! вон (оно) что! вон (оно) как!;

    \nini ott fut egy nyúl! — смотри, вот бежит заяц!; \nini, hát te hogy kerülsz ide? — ба, ты откуда? \nini, hogy elpirult! смотри, как она покраснела!

    Magyar-orosz szótár > nini

  • 14 nyúlszívű

    Magyar-orosz szótár > nyúlszívű

  • 15 potyanéző

    biz. заяц

    Magyar-orosz szótár > potyanéző

  • 16 surran

    [\surrant, \surranjon, \surranna] прошмыгивать/ прошмыгнуть, cвильнyть;
    (lopakodik} красться, прокрадываться/прокрасться;

    az egér a szekrény mögé \surrant — мышь промыгнула за шкаф;

    a nyúl az útról villámgyorsan a bokrok közé \surrant — заяц свильнул с дороги в кусты

    Magyar-orosz szótár > surran

  • 17 ugrifüles

    tréf.
    I
    mn. [\ugrifüleset, \ugrifülesebb] 1. ld. ugribugri;
    2. (fiatal, tapasztalatlan) молодой, неопытный; II
    fn. 1. ld. szeleburdi;
    2. (nyúl) заяц

    Magyar-orosz szótár > ugrifüles

См. также в других словарях:

  • ЗАЯЦ — (по Павскому заец) муж. родовое названье животного, из разряда грызунов, Lepus; костр. скоромча, смол., орл. выторопень, оренб., татар. куян, сиб. ушкан, пск. кривень, шутл. косой, куцый, лопоухий; новг. билей (беляй, беляк). У охотников яровик,… …   Толковый словарь Даля

  • ЗАЯЦ — (м е х) шкурка грызуна, распространенного почти повсеместно. В меховой промышленности различают: зайца беляка, зайца русака, зайца песчаника. Средняя длина шкурки около 50 см, ширина 20 25 см. Заяц беляк зимой имеет очень густой, мягкий и высокий …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • заяц — грызун, русак, зайчище, серый, зайчик, агути, ударник, безбилетный пассажир, зайчонок, беляк, косой, зайчишка, заинька, заюшка, безбилетник, зайка Словарь русских синонимов. заяц 1. серый, косой (разг.) 2. см. без …   Словарь синонимов

  • ЗАЯЦ — ЗАЯЦ, зайца, муж. 1. Млекопитающее из отряда грызунов. Охота на зайцев. || Жаркое из этого животного. У нас сегодня на второе заяц в сметане. || Мех этого животного. Воротник на шубу из зайца. 2. Безбилетный пассажир (разг.). «Зайцами у нас… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАЯЦ — ЗАЯЦ, зайца, муж. 1. Зверёк отряда грызунов, с длинными ушами и сильными задними ногами, а также мех его. Труслив как з. З. беляк. За двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь (посл.). 2. Безбилетный пассажир, а также зритель, проникший куда …   Толковый словарь Ожегова

  • Заяц — Заяц, Владимир Аполлинарьевич Владимир Аполлинарьевич Заяц Дата рождения: 9 сентября 1949(1949 09 09) Место рождения: Большая Бугаевка, Киевская область, УССР Дата смерти: 20 декабря 2002( …   Википедия

  • заяц — ЗАЯЦ, зайца, м. 1. Шутл. ласк. обращение. 2. Ударник в музыкальном ан самбле. Ну, заяц, погоди! Ирон. шутл. угроза. из популярного мультсериала «Ну, погоди!» …   Словарь русского арго

  • заяц — грустный (Тургенев); косой (Некрасов); легконогий (Мельн. Печерский); матерый (Л.Толстой); поскакучий (Бальмонт); прыгунишка (Пожарова); робкий (Хомяков); резвый (Л.Толстой); серый (Пожарова); трусливый (Короленко) Эпитеты литературной русской… …   Словарь эпитетов

  • заяц —     ЗАЯЦ, серый, трад. поэт., ласк. заюшка, разг. косой …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЗАЯЦ — (лат. Lepus) созвездие Южного полушария …   Большой Энциклопедический словарь

  • Заяц — (евр. арнэвэт). I. Это животное упомянуто в Лев 11:6 и Втор 14:7 как нечистое, потому что З. жует жвачку, но копыта у него не раздвоены . К жвачным животным З. отнести нельзя, и данная ему в Библии характеристика связана, вероятно, с тем, что,… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»