-
21 pinzare
-
22 prendere
1. непр.; vt1) братьse non lo vuoi me lo prendo io — если ты (этого) не хочешь, я возьму это себеprendere in braccio — взять на рукиprendere su / sopra di sé — взять / брать на себя / на свою ответственность2) захватывать; овладеватьprendere un ladro — схватить вораprese tutto quel che c'era da prendere — он унёс всё, что только можно было (унести)3) принимать, получатьprendere un dono — принять подарок4) усваивать, перенимать, заимствовать ( что-либо у кого-либо)prendere gli usi — перенять обычаиprendere per uso / per abitudine — взять (в) привычку разг.prendere un vocabolo da un'altra lingua — заимствовать слово из другого языка5) нанимать; брать / принимать на службу6) принимать ( внутрь); пить ( чаще о горячих напитках)prendere un caffè — выпить чашечку кофе7) заражаться; подхватить ( болезнь)prendere una polmonite — заболеть воспалением лёгких8) садитьсяprendere il treno — сесть в поездprendere il tram — сесть на трамвай9) заставать, застигать10) попадать, ударятьprendere il bersaglio — попасть в цель11) снимать, фотографировать; рисовать портретprendere di profilo — снять в профиль12) обращаться ( с кем-либо)prendere qd con le buone — хорошо обращаться с кем-либо; добиваться чего-либо лаской; гладить кого-либо по шёрсткеprendere qd per il suo verso — уметь подойти к кому-либоprendere a pedate — надавать пинков13) понимать, истолковыватьprendere per aria — схватить / понять на летуprendere in mala parte — истолковать в дурную сторону14) ( per) принимать, считатьprendere per un francese — принимать / принять за француза15) начинать, приниматьсяprendere a scrivere — начать писать16) (с существительными образует ряд устойчивых словосочетаний, которые часто переводятся глаголом со значением этих существительных)prendere il mare — пуститься в плаваниеprendere i bagni — лечиться ваннамиprendere amore per qd — полюбить кого-либо2. непр.; vi (a)1) сгущаться, затвердевать2) бот. приниматься, пускать корни•Syn:acchiappare, acciuffare, afferrare, appropriarsi, arraffare, agguantare, beccare, buscare, carpire, catturare, cogliere, impadronirsi, impossessarsi, pigliare, raccattare, raccogliere, rapire, riprendere, rubare, sgraffignare, strappare; addossarsi, assumersi, beccarsiAnt:••prendere o lasciare — либо так, либо этакprendersela con / contro qd; prenderla con / contro qd ( реже) — сердиться / злиться, обижаться на кого-либоprendersela di qc — жаловаться / пенять разг. / на что-либоprendersela calda — 1) принимать что-либо близко к сердцу 2) увлечься чем-либо, горячо взяться за делоprendersela comoda — относиться спокойно к чему-либо -
23 rapire
(- isco) vt1) похищать; отниматьrapire alla morte перен. — вырвать из рук смерти, спасти от смерти2) уносить (о потоке, ветре)3) перен. приводить в восторг, восхищать, захватывать; завладевать (умом, сердцем)la musica mi rapisce — музыка захватывает меня•Syn:involare, portar via, strappare, sgraffignare, trafugare, carpire, rubare, перен. affascinare, estasiare, inebriare, dilettareAnt: -
24 usurpare
-
25 брать
несов. (сов. взять)брать книгу со стола — prendere il libro dal tavoloбрать кого-л. под руку — prendere qd sotto braccio4) В (получать, приобретать, нанимать) prendere vt, acquisire vt5) В ( принимать на определенных условиях) prendere vt, assumere vtбрать специалиста на работу — assumere uno specialistaбрать обязательство — assumersi degli impegni6) В (овладевать кем-чем-л., захватывать) prendere vt, conquistare vtбрать крепость штурмом — conquistare con un assalto la fortezza7) разг. (добиваться чего-л. с помощью чего-л.) vincere, imporsi grazie a qcи умом, и красотой - всем берет — ha l'intelligenza e la bellezza dalla suaбрать высоту тж. перен. — raggiungere la vetta9) разг. (взимать цену, плату) prendere vt, prelevare vt; riscuotere vt, far pagareбрать хорошую цену — vendere a buon prezzo10) разг. (требовать известного количества времени, энергии) richiedere vt, portare viaподготовка берет много времени и сил — la preparazione porta via molto tempo è forze11) разг. (держаться какого-л. направления) prendere a, indirizzarsi verso12) разг. (овладеть, охватывать) prendere vt, subire vtохота берет сделать самому — vien voglia di fare da solo13) (в сочетании с нек-рыми существительными - производить действие, названное существительным)брать с потолка — см. потолок•• -
26 загребать
несов. В1) ( собирать в кучу) raccogliere vt, ammucchiare vt; rastrellare vt (сено и т.п.)2) разг. (захватывать, присваивать) arraffare vt3) ( грести веслом) remare vi (a); vogare vi (a) тж. крыльями и т.п.•• -
27 addentare
addentare (-ènto) vt 1) кусать; вцепляться зубами, вонзать зубы (в + A) 2) захватывать (напр клещами) 3) tecn сращивать в зуб 4) tecn шпунтовать, соединять в шпунт 5) fig порочить addentare la reputazione di qd -- испортить кому-л репутацию addentarsi сцепляться( о зубьях) -
28 agganciare
agganciare vt 1) застегивать на крючки (платье) 2) закрывать на крючок (дверь, ставни) 3) fam подцепить( кого-л); приставать, привязываться (к + D) 4) tecn сцеплять, прицеплять 5) tecn подвешивать 6) tecn захватывать( крюком) 7) cosm стыковать -
29 captare
-
30 catturare
catturare vt 1) арестовывать, задерживать; захватывать, брать в плен catturare una sentinella -- захватить <снять> часового 2) geol, geofis перехватывать -
31 cinturare
-
32 conquistare
conquistare vt завоевывать, захватывать; покорять( тж перен) conquistare i cuori -- покорять сердца conquistare qd a... -- обратить кого-л (в + A, к + D) -
33 espugnare
espugnare vt завоевывать, захватывать в бою; брать приступом (тж перен) espugnare una città -- взять город espugnare la resistenza -- сломить сопротивление -
34 fiato
fiato m 1) дыхание fiato grosso -- тяжелое дыхание restare senza fiato, sentirsi mancare il fiato -- задыхаться; тяжело дышать trattenere il fiato -- задержать дыхание mozzareil fiato -- захватывать дух da mozzare il fiato fam -- шик, блеск, будь здоров (употр как agg invar) una ragazza da mozzare il fiato -- такая девушка, что дух захватывает riprendere fiato -- перевести дух, отдышаться senza riprendere fiato -- не переводя дыхания tirare il fiato -- вздохнуть с облегчением col fiato in gola -- запыхавшись esalare il fiato -- испустить дух <последнее дыхание> 2) сила, бодрость rimanere senza fiato -- обессилеть, выдохнуться rimettere il fiato in corpo -- ободрить, дать воспрянуть духом essere giù di fiato -- быть не в форме (напр о спортсмене) fare il fiato -- набираться сил, входить в форму (о спортсменах) scrittore che non ha fiato -- слабый писатель 3) lett запах, испарение tristo fiato -- зловоние sentire al fiato -- узнавать по запаху 4) ant o poet дуновение( ветра) essere un fiato -- быть легким, как пух <как дыхание, как дуновение ветерка> 5) pl mus (тж strumenti da, a fiato) духовые 6) a un fiato, tutto d'un fiato, d'un fiato, in un fiato -- одним духом; в один миг andare e tornare in un fiato -- сбегать <слетать> в один миг bere in un fiato -- выпить залпом leggere un libro tutto d'un fiato -- прочесть книгу не отрываясь <в один присест> dormire dieci ore d'un fiato -- проспать десять часов подряд sprecare il fiato -- говорить на ветер <напрасно> Х tutto fiato sprecato -- это все ни к чему dare fiato alle trombe -- раструбить (по всему свету) risparmiare il fiato -- помалкивать non valere un fiato -- ничего не стоить, не иметь ценности tira il fiato a te! -- не лезь не в свое дело! finché avrò fiato (in corpo), finché mi regge il fiato -- до тех пор пока буду жив, до последнего вздоха finché c'è fiato c'è speranza -- пока есть жизнь, есть надежда; пока живу, надеюсь -
35 impigliare
impigliare vt 1) хватать, захватывать impigliare nelle reti -- поймать в сети 2) fig запутывать, заманивать; втягивать impigliarsi 1) запутывать (в + P), зацепляться (за + A); попадать (в + A) 2) впутаться (разг) (в + A) -
36 invadere
invàdere* vt 1) вторгаться (в + A); врываться; захватывать invadere una gran parte del territorio -- оккупировать значительную часть территории invadere i diritti -- захватить права 2) заполнять, наводнять invadere la piazza -- хлынуть на площадь( о толпе) invadere il mercato -- наводнить рынок( товарами) il pubblico invase il teatro -- публика заполнила театр le acque hanno invaso la pianura -- вода залила равнину -
37 invasare
invasare I vt одолевать, захватывать, охватывать; обуять invasarsi 1) приходить в исступление 2) отдаваться (+ D) essere invasato da... -- быть обуянным... invasare II vt 1) ставить в вазу 2) наливать в сосуды 3) mar ставить на стапель-блоки -
38 mozzare
-
39 occupare
occupare (òccupo) vt 1) занимать (+ A), овладевать (+ S); dir оккупировать, захватывать (+ A) 2) занимать (место, время, должность) 3) занимать, давать работу occupare qd a fare qc, occupare qd in qc -- занимать кого-л чем-л occuparsi (di, in qc) заниматься (+ S) ho trovato da occuparmi in una fabbrica -- я нашел работу на одном заводе, я стал работать на заводе non me ne occupo affatto -- я вообще этим не занимаюсь; меня это вообще не волнует -
40 oppugnare
oppugnare vt 1) опровергать, оспаривать non ho nulla da oppugnare -- у меня нет возражений 2) ant нападать; захватывать, брать штурмом
См. также в других словарях:
ЗАХВАТЫВАТЬ — ЗАХВАТЫВАТЬ, захватить что, схватывать, хватать, ловить, удерживать; | брать хватая, брать или отнимать силой, присваивать, завладеть чем; | поспевать куда и занять место или заставать кого, что; | забирать что с собой, насилием или невзначай: |… … Толковый словарь Даля
захватывать — держать, фиксировать; завладевать, присваивать, овладевать, занимать, одолевать; обуревать, разбирать, распространяться, застигать, порабощать, перехватывать, покорять, отторгать, подступать к сердцу, пригребать к рукам, захапывать, урывать,… … Словарь синонимов
ЗАХВАТЫВАТЬ — 1. ЗАХВАТЫВАТЬ1, захватываю, захватываешь, несовер. 1. несовер. к захватить. 2. без доп. Быть увлекательным, притягивающим (книжн.). «Эта тема захватывает.» Пант. Романов. 2. ЗАХВАТЫВАТЬ2, захватываю, захватываешь (разг.). несовер. к … Толковый словарь Ушакова
ЗАХВАТЫВАТЬ — 1. ЗАХВАТЫВАТЬ1, захватываю, захватываешь, несовер. 1. несовер. к захватить. 2. без доп. Быть увлекательным, притягивающим (книжн.). «Эта тема захватывает.» Пант. Романов. 2. ЗАХВАТЫВАТЬ2, захватываю, захватываешь (разг.). несовер. к … Толковый словарь Ушакова
захватывать — ЗАХВАТАТЬ, аю, аешь; атанный; сов., что (разг.). Часто трогая, хватая, загрязнить. З. альбом. З. грязными руками. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
захватывать — 1. ЗАХВАТЫВАТЬ см. Захватить. 2. ЗАХВАТЫВАТЬ см. Захватать … Энциклопедический словарь
захватывать — перехватывать — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации Синонимы перехватывать EN capture … Справочник технического переводчика
захватывать — дух захватить • действие, прерывание дух захватывать • действие, прерывание захватить власть • обладание, начало захватить дух • действие, прерывание захватить дыхание • действие, прерывание захватить инициативу • обладание, начало захватывать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
захватывать(ся) — 1. захватывать(ся) 1 за/хват/ыва/ть¹(ся)¹ (от за/хват/и/ть). 2. захватывать(ся) 2 за/хват/ыва/ть²(ся)² (к за/хват/а/ть) … Морфемно-орфографический словарь
захватывать — • глубоко захватывать … Словарь русской идиоматики
захватывать экран — Оцифровывать (захватывать) содержимое экрана дисплея. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN screen grab … Справочник технического переводчика