Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

захаросани

  • 1 Orangeat n

    захаросани парченца {мн} от портокалова кора

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Orangeat n

  • 2 comfit

    {'kAmrit}
    n pi захаросани ядки/плодове, бонбони
    * * *
    {'kAmrit} n pi захаросани ядки/плодове; бонбони.
    * * *
    бонбон;
    * * *
    n pi захаросани ядки/плодове, бонбони
    * * *
    comfit[´kɔmfit] I. n pl дражета, захаросани плодове; бонбони; II. v консервирам (със захар).

    English-Bulgarian dictionary > comfit

  • 3 sweetmeat

    {'swi:tmi:t}
    1. бонбон
    2. захаросани плодове/ядки
    * * *
    {'swi:tmi:t} n 1. бонбон; 2. захаросани плодове/ядки.
    * * *
    бонбон;
    * * *
    1. бонбон 2. захаросани плодове/ядки
    * * *
    sweetmeat[´swi:t¸mi:t] n бонбон; сладко; pl озахарени ( захаросани) плодове.

    English-Bulgarian dictionary > sweetmeat

  • 4 conserve

    {kən'sə:v}
    I. 1. пазя, запазвам (здраве, енергия, паметници и пр.)
    2. правя на мармалад/конфитюр
    II. n обик. рl конфитюр, сладко, захаросани плодове
    * * *
    {kъn'sъ:v} v 1. пазя, запазвам (здраве, енергия, паметници и(2) {kъn'sъ:v} n обик. рl конфитюр, сладко; захаросани плодо
    * * *
    съхранявам; пазя; запазвам; конфитюр;
    * * *
    1. i. пазя, запазвам (здраве, енергия, паметници и пр.) 2. ii. n обик. pl конфитюр, сладко, захаросани плодове 3. правя на мармалад/конфитюр
    * * *
    conserve[kən´sə:v] I. v пазя, запазвам, съхранявам (здравето си, паметници и др.); \conserve o.'s strength ( resources) пазя, съхранявам силата (ресурсите) си; II. n (често pl) консервирани плодове, конфитюр.

    English-Bulgarian dictionary > conserve

  • 5 peel

    {pi:l}
    I. 1. беля (се), обелвам
    лющя (се), олющвам (се) (и с off)
    2. sl. събличам се (и с off)
    3. to PEEL off отделям се от формация самолети/група пешеходци и пр.
    to keep one's eyes PEELed (for) sl. отварям си очите/внимавам (за)
    II. n кора, кожа, кожица, люспа, шлюпка
    candied PEEL захаросани кори от портокали
    III. n ист. четвъртита куличка на укрепление
    IV. n фурнаджийска лопата
    * * *
    {pi:l} v 1. беля (се), обелвам; лющя (се), олющвам (се) (и с off(2) {pi:l} n кора, кожа, кожица, люспа, шлюпка; candied peel захаро{3} {pi:l} n ист. четвъртита куличка на укрепление. {4} {pi:l} n фурнаджийска лопата.
    * * *
    шлюпка; обелвам; олющвам; беля; кожица; люспа; лющя; кора; кожа;
    * * *
    1. candied peel захаросани кори от портокали 2. i. беля (се), обелвам 3. ii. n кора, кожа, кожица, люспа, шлюпка 4. iii. n ист. четвъртита куличка на укрепление 5. iv. n фурнаджийска лопата 6. sl. събличам се (и с off) 7. to keep one's eyes peeled (for) sl. отварям си очите/внимавам (за) 8. to peel off отделям се от формация самолети/група пешеходци и пр 9. лющя (се), олющвам (се) (и с off)
    * * *
    peel [pi:l] I. v беля (се), обелвам, лющя (се), олющвам (и с off); to \peel off 1) (за самолети, летящи в определен строй) отделям се последователно един след друг, като завивам рязко и губя височина; 2) sl събличам (се); 3) тръгвам си, "духвам"; разкарвам ( някого); to keep o.'s eyes \peeled държа си очите широко отворени; гледам с 4 очи; II. n кора, кожа, кожица, люспа, шлюпка; candied \peel захаросани кори от портокали; III. peel n ист. четвъртита кула на границата между Англия и Шотландия (ХVI в.) ; IV. peel n 1. фурнаджийска лопата; 2. широката част на гребло.

    English-Bulgarian dictionary > peel

  • 6 burnt almonds

    {'bə:nta:məndz}
    n рl захаросани бадеми
    * * *
    {'bъ:nta:mъndz} n рl захаросани бадеми.
    * * *
    n pl захаросани бадеми

    English-Bulgarian dictionary > burnt almonds

  • 7 crystallize

    {'kristəlaiz}
    1. кристализирам
    2. добивам/давам определена/ясна форма (на мисли, планове и пр.), изяснявам (се)
    3. захаросвам (се)
    * * *
    {'kristъlaiz} v 1. кристализирам; 2. добивам/ давам опред
    * * *
    захаросвам се; кристализирам;
    * * *
    1. добивам/давам определена/ясна форма (на мисли, планове и пр.), изяснявам (се) 2. захаросвам (се) 3. кристализирам
    * * *
    crystallize[´kristə¸laiz] v 1. кристализирам; 2. добивам (придавам) определена форма; прен. изяснявам се; to \crystallize ideas избистрям идеи; 3. захаросвам (се); \crystallizeed oranges захаросани портокали.

    English-Bulgarian dictionary > crystallize

  • 8 kandieren

    tr захаросвам kandierte Frьchte захаросани плодове.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kandieren

  • 9 Orangeat

    Orangeat [ orɑ̃ˈʒa:t ] n o.Pl. захаросани парченца от портокалова кора.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Orangeat

  • 10 Zitronat

    Zitronát n o.Pl. захаросани кори от цитрусови плодове (за сладкиши).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Zitronat

  • 11 candìto

    1. agg захаросан (за плод); 2. m захаросан плод: panettone con i canditi новогодишен козунак с късчета захаросани плодове.

    Dizionario italiano-bulgaro > candìto

  • 12 alboroto

    m 1) глъчка, шум; бъркотия; шумотевица; 2) безпорядък; вълнение; 3) бунт; 4) изненада, стъписване, безпокойство; 5) М. веселие; 6) pl Ц. Амер. захаросани пуканки.

    Diccionario español-búlgaro > alboroto

  • 13 zanahoriate

    m захаросани моркови ( сладко).

    Diccionario español-búlgaro > zanahoriate

  • 14 candi

    adj. m. (mot it., arabe qandî "sucre de canne") 1. кристализиран; sucre candi кристална захар; небет-шекер; 2. захаросан; fruits candis захаросани плодове.

    Dictionnaire français-bulgare > candi

  • 15 cassate

    f. (it. cassata) сладолед със захаросани плодове, обвити със сладолед с различен аромат.

    Dictionnaire français-bulgare > cassate

  • 16 confit,

    e adj. (de confire) 1. сварен в захар, захаросан; fruits confit,s захаросани плодове; 2. маринован; 3. m. месо, консервирано в собствен сос. Ќ être confit, en ост. затънал съм в нещо; être confit, en dévotion много съм набожен; mine confit,e застинало лице; лице с неискрен вид.

    Dictionnaire français-bulgare > confit,

  • 17 confiture

    f. (de confit, p. p. de confire) сладко, конфитюр. Ќ confitures sèches захаросани плодове; donner de la confiture aux cochons давам кладенчева вода на свинете, давам на някого нещо, което той не може да оцени подобаващо.

    Dictionnaire français-bulgare > confiture

  • 18 diplomate

    m. (de diplomatique) 1. дипломат; 2. прен. дипломатичен, съобразителен, тактичен човек; 3. m. сладкиш със захаросани плодове и крем с аромат на ром.

    Dictionnaire français-bulgare > diplomate

  • 19 glacé,

    e adj. (de glacer) 1. замръзнал, вкочанясал, вледенен; café glacé, айс-кафе; vent glacé, леден вятър; être glacé, замръзнал съм, много ми е студено; 2. лъскав, гланциран; papier glacé, гланцирана хартия; 3. прен. студен, хладен, бездушен, безчувствен; accueil glacé, студено, хладно посрещане; regard glacé, бездушен, хладен поглед; 4. готв. покрит със слой от стопена захар, захаросан; marrons glacé,s захаросани кестени. Ќ crème glacé,e млечен сладолед. Ќ Ant. fondu, brûlant; bouillant, chaleureux.

    Dictionnaire français-bulgare > glacé,

  • 20 marron1

    m. (d'un rad. préroman °marr- "caillou") 1. кестен; dinde aux marron1s пуйка с кестени; 2. номер, който работниците окачват на специално табло при започване на работа; 3. нар. глава; coup de poing sur le marron1 удар по главата; 4. adj. inv. кестеняв; couleur marron1 кестеняв цвят; marron1 clair (foncé) светло(тъмно)кафяв. Ќ marron1s glacés захаросани кестени; tirer les marron1s du feu pour qqn. погов. правя рискове за друг без лични облаги; marron1 d'Inde див кестен; être fait (paumé) marron1 преправен, направен отново.

    Dictionnaire français-bulgare > marron1

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»