-
81 Abdeichung
обвалование
Ограждение местности земляными дамбами от затопления поверхностными водами.
[ ГОСТ 19185-73]
обвалование
Ограждение территории дамбами от затопления поверхностными водами.
[СО 34.21.308-2005]
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Abdeichung
-
82 Absperrbauwerk
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение для защиты акватории порта или береговой полосы от волнения, наносов и льда.
[ ГОСТ 19185-73]
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу от волн, наносов, льда, леса, мусора.
[СО 34.21.308-2005]
сооружение оградительное
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу – от волн, наносов, льда
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Absperrbauwerk
-
83 Schutzbauwerk
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение для защиты акватории порта или береговой полосы от волнения, наносов и льда.
[ ГОСТ 19185-73]
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу от волн, наносов, льда, леса, мусора.
[СО 34.21.308-2005]
сооружение оградительное
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу – от волн, наносов, льда
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schutzbauwerk
-
84 Fangdamm
перемычка гидротехническая
Временное ограждение, предохраняющее гидротехническое сооружение или его котлован от затопления водой во время строительства или ремонта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
перемычка
Временное ограждающее гидротехническое сооружение
[ ГОСТ 19185-73]
перемычка
Временное водоподпорное сооружение, ограждающее строительный котлован от затопления поверхностными водами.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fangdamm
-
85 Hilfsdamm
перемычка гидротехническая
Временное ограждение, предохраняющее гидротехническое сооружение или его котлован от затопления водой во время строительства или ремонта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
перемычка
Временное ограждающее гидротехническое сооружение
[ ГОСТ 19185-73]
перемычка
Временное водоподпорное сооружение, ограждающее строительный котлован от затопления поверхностными водами.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hilfsdamm
-
86 Sperrdamm
перемычка гидротехническая
Временное ограждение, предохраняющее гидротехническое сооружение или его котлован от затопления водой во время строительства или ремонта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
перемычка
Временное ограждающее гидротехническое сооружение
[ ГОСТ 19185-73]
перемычка
Временное водоподпорное сооружение, ограждающее строительный котлован от затопления поверхностными водами.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sperrdamm
-
87 banking
- приостановка горения
- образование перемежающейся нефтяной зоны перед фронтом наступающего агента
- обвалование
- неправильное выравнивание
- надвижка грунта
- банковские операции
- банковская деятельность
банковская деятельность
Деятельность, предпринимаемая банками; включает в себя личное обслуживание (физических лиц), коммерческие услуги (обслуживание небольших и средних предприятий) и обслуживание корпораций (услуги, оказываемые международным и многонациональным корпорациям). В США существует немало ограничений на открытие банковских отделений на территории страны, особо следует отметить ограничения, установленные Законом Гласса-Стигала 1933 г. Поэтому банковская деятельность там осуществляется в основном специализированными банковскими учреждениями, хотя ограничения несколько раз нарушались и в настоящее время в США много надрегиональных банков, оперирующих точно так же, как и банковские отделения в Великобритании. В Великобритании преобладающая часть банковской деятельности по работе как с предприятиями, так и с физическими лицами ведется отделениями коммерческих банков и известна также как банковская деятельность на основе отделений (branch banking) {см. также: commercial bank (коммерческий банк)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
банковские операции
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
banking
Transactional business between any bank, an institution for safeguarding, exchanging, receiving and lending money, and that bank's clients or customers. (Source: OED / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
надвижка грунта
Перемещение и укладка грунта бульдозерами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
неправильное выравнивание
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
обвалование
Ограждение местности земляными дамбами от затопления поверхностными водами.
[ ГОСТ 19185-73]
обвалование
Ограждение территории дамбами от затопления поверхностными водами.
[СО 34.21.308-2005]
Тематики
EN
DE
FR
образование перемежающейся нефтяной зоны перед фронтом наступающего агента
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > banking
-
88 core flooding interlock
блокировка системы затопления активной зоны
(при аварии ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > core flooding interlock
-
89 CFI
блокировка системы затопления активной зоны
(при аварии ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CFI
-
90 dike
дайка
Пластинообразное тело, сложенное горными породами и ограниченное параллельными стенками. Дайки имеют большую протяженность по простиранию и падению при относительно небольшой мощности.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
дамба
Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от затопления, ограждения искусственных водоёмов и водотоков, направленного отклонения потока воды и других целей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
дамба
Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от наводнений, для ограждения искусственных водоемов и водотоков, для направленного отклонения потока воды
[ ГОСТ 19185-73]
дамба
Гидротехническое сооружение для защиты территории от затопления, ограждения искусственных водоемов и водотоков, направленного отклонения потока воды.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и его долину для подъема уровня воды
[ ГОСТ 19185-73]
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и (иногда) долину водотока для подъема уровня воды.
[СО 34.21.308-2005]
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток для подъёма уровня воды или создания водохранилища
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
dam
a structure to retain water inflows for specific uses
[IEV ref 602-02-05]FR
barrage
ouvrage de retenue des apports hydrauliques pour leur utilisation à des fins spécifiques
[IEV ref 602-02-05]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dike
-
91 dam
- самка
- плотина
- метод прямого доступа
- метод доступа к данным
- диагностический критерий пригодности
- диагностический критерий возможностей доступа
- диагностическая мера приемлемости
- дамба
дамба
Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от затопления, ограждения искусственных водоёмов и водотоков, направленного отклонения потока воды и других целей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
дамба
Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от наводнений, для ограждения искусственных водоемов и водотоков, для направленного отклонения потока воды
[ ГОСТ 19185-73]
дамба
Гидротехническое сооружение для защиты территории от затопления, ограждения искусственных водоемов и водотоков, направленного отклонения потока воды.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
диагностическая мера приемлемости
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
диагностический критерий возможностей доступа
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
диагностический критерий пригодности
Критерий сравнительной оценки качества речевых кодеров, основанный на анализе субъективного восприятия речи. Используется наряду с MOS и DRT.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
метод доступа к данным
Совокупность соглашений и средств, с помощью которых реализуется заданный вид доступа к физическим записям набора данных. Различают методы доступа с очередями и базисные методы доступа.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и его долину для подъема уровня воды
[ ГОСТ 19185-73]
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток и (иногда) долину водотока для подъема уровня воды.
[СО 34.21.308-2005]
плотина
Водоподпорное сооружение, перегораживающее водоток для подъёма уровня воды или создания водохранилища
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
dam
a structure to retain water inflows for specific uses
[IEV ref 602-02-05]FR
barrage
ouvrage de retenue des apports hydrauliques pour leur utilisation à des fins spécifiques
[IEV ref 602-02-05]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dam
-
92 embankment
дамба
Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от затопления, ограждения искусственных водоёмов и водотоков, направленного отклонения потока воды и других целей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
дамба
Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от наводнений, для ограждения искусственных водоемов и водотоков, для направленного отклонения потока воды
[ ГОСТ 19185-73]
дамба
Гидротехническое сооружение для защиты территории от затопления, ограждения искусственных водоемов и водотоков, направленного отклонения потока воды.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
набережная
Ограждающее или защитное сооружение, окаймляющее береговую полосу
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
набережная
Ограждающее или защитное сооружение вдоль береговой полосы
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]Тематики
- гидротехника
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
насыпь
дамба
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > embankment
-
93 levee
- наносы (геол.)
- дамба
дамба
Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от затопления, ограждения искусственных водоёмов и водотоков, направленного отклонения потока воды и других целей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
дамба
Гидротехническое сооружение в виде насыпи для защиты территории от наводнений, для ограждения искусственных водоемов и водотоков, для направленного отклонения потока воды
[ ГОСТ 19185-73]
дамба
Гидротехническое сооружение для защиты территории от затопления, ограждения искусственных водоемов и водотоков, направленного отклонения потока воды.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
наносы (геол.)
(вдоль обеих берегов реки, параллельные её руслу)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > levee
-
94 flood detector
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flood detector
-
95 core flood tank
ёмкость для затопления активной зоны
(при аварии ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > core flood tank
-
96 CFT
- функциональные испытания каналов (ядерного реактора)
- реакция связывания комплемента
- ёмкость для затопления активной зоны
ёмкость для затопления активной зоны
(при аварии ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
реакция связывания комплемента
РСК
Лабораторный метод.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
функциональные испытания каналов (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CFT
-
97 protective structure
защитная конструкция
Физическая преграда, например, защитное ограждение, часть машины, которая ограничивает перемещение оператора и (или) частей его тела.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение для защиты акватории порта или береговой полосы от волнения, наносов и льда.
[ ГОСТ 19185-73]
оградительное сооружение
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу от волн, наносов, льда, леса, мусора.
[СО 34.21.308-2005]
сооружение оградительное
Гидротехническое сооружение, защищающее территорию от затопления, акваторию или береговую полосу – от волн, наносов, льда
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective structure
-
98 1. flood zone
зона затопления
1. Территория, временно затопляемая паводками разной повторяемости
2. Территория, затопляемая при создании водохранилищ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- 1. flood zone
- 1. floodable zone
- 2. flooded zone
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > 1. flood zone
-
99 1. floodable zone
зона затопления
1. Территория, временно затопляемая паводками разной повторяемости
2. Территория, затопляемая при создании водохранилищ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- 1. flood zone
- 1. floodable zone
- 2. flooded zone
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > 1. floodable zone
-
100 2. flooded zone
зона затопления
1. Территория, временно затопляемая паводками разной повторяемости
2. Территория, затопляемая при создании водохранилищ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- 1. flood zone
- 1. floodable zone
- 2. flooded zone
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > 2. flooded zone
См. также в других словарях:
Затопления погребов боеприпасов система — пожаротушения система, предназначенная для предотвращения взрыва боеприпасов вследствие возникновения пожара путем затопления погребов. Погреба, расположенные ниже ватерлинии, затопляются самотеком при открытии кингстонов и клинкета затопления, а … Морской словарь
зона катастрофического затопления — 3.1.7 зона катастрофического затопления: По ГОСТ Р 22.0.03. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зона затопления — 3.1.6 зона затопления: По ГОСТ Р 22.0.03. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СИСТЕМА ЗАТОПЛЕНИЯ ПОГРЕБОВ — судовая система, служащая для быстрого затопления погребов с боевыми запасами, если в последних или поблизости к ним произойдет пожар, или если температура в погребах превзойдет норму, безопасную для хранения применяемых сортов пороха. Система… … Морской словарь
зона возможного катастрофического затопления — 13 зона возможного катастрофического затопления: Территория, в пределах которой в результате возможного затопления вероятны потери людей, разрушения зданий и сооружений, повреждение или уничтожение других материальных ценностей. Источник: ГОСТ Р… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Системы инженерной защиты от затопления и подтопления — Системы инженерной защиты территории от затопления и подтопления гидротехнические сооружения различного назначения, объединенные в единую территориальную систему, обеспечивающую инженерную защиту территории от затопления и подтопления... Источник … Официальная терминология
КЛАПАН ЗАТОПЛЕНИЯ — см. Система затопления. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
системы инженерной защиты территории от затопления и подтопления — гидротехнические сооружения различного назначения, объединенные в единую территориальную систему, обеспечивающую инженерную защиту территории от затопления и подтопления. (Смотри: СНиП 2.06.15 85. Инженерная защита территорий от затопления и… … Строительный словарь
Зона катастрофического затопления — территория затопления водой, на которой произошла гибель людей, сельскохозяйственных животных и растений, повреждены или уничтожены материальные ценности, а также нанесен ущерб окружающей среде. EdwART. Словарь терминов МЧС, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций
Зона вероятного затопления — Зона вероятного затопления: Территория, в пределах которой возможно или прогнозируется образование зоны затопления... Источник: БЕЗОПАСНОСТЬ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ. ПРИРОДНЫЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ 22.0.03 97/ГОСТ Р… … Официальная терминология
Зона вероятного катастрофического затопления — Зона вероятного катастрофического затопления: Зона вероятного затопления, на которой ожидается или возможна гибель людей, сельскохозяйственных животных и растений, повреждение или уничтожение материальных ценностей, а также ущерб окружающей… … Официальная терминология