Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

затлъстявам

  • 1 затлъстявам

    grow/become fat/stout/obese/corpulent
    затлъстял fat, stout, obese
    затлъстявамо сърце a fatty heart
    * * *
    затлъ̀стявам,
    гл. grow/become fat/flabby/stout/obese/corpulent.
    * * *
    fat; plump
    * * *
    1. grow/become fat/stout/ obese/corpulent 2. ЗАТЛЪСТЯВАМo сърце a fatty heart 3. затлъстял fat, stout, obese

    Български-английски речник > затлъстявам

  • 2 затлъстявам

    затлъстя́вам, затлъсте́я гл. fett/грубо feist werden unr.V. sn itr.V., Fett an|setzen sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > затлъстявам

  • 3 затлъстявам

    гл commencer а grossir, engraisser, devenir gros (obèse), prendre de l'embonpoint.

    Български-френски речник > затлъстявам

  • 4 затлъстявам

    затлъстя̀вам нсв
    затлъстѐя св
    нпрх ingrassàre

    Български-италиански речник > затлъстявам

  • 5 fat

    {fæt}
    I. 1. дебел, пълен, тлъст, угоен
    to get/grow FAT дебелея, надебелявам, затлъстявам
    FAT type печ. получерен шрифт
    2. мазен, тлъст (за храна)
    3. плодороден (за почва), богат, изобилен, доходен
    FAT pastures тучни пасища
    FAT job доходна работа, топло местенце, тлъст кокал
    FAT profit голяма/тлъста печалба
    FAT part театр. благодарна роля
    4. разг. глупав, тъп
    5. ам. богат, заможен
    a FAT chance никакъв шанс/възможност
    a FAT lot you care sl. много ти пука на тебе
    a FAT lot of good/use sl. ирон. голяма файда
    a FAT lot you know about it sl. ирон. много ти разбира главата
    to cut up FAT sl. оставям много парици (след смъртта си)
    II. 1. мазнина, тлъстина, лой, сало, хим. масти
    2. пълнота, дебелина
    to put on/run to FAT дебелея, пълнея, надебелявам
    3. тех. смазка, грес
    4. най-хубавата част от нещо, тлъст пай, театр. благодарна роля, муз. ефектен (за изпълнителя) пасаж
    to live off the FAT of the land живея охолно, живея си на ален фес
    a bit of FAT sl. късмет
    the FAT is in the fire стана тя, каквато стана, сега я втасахме, ще си имаме неприятности
    III. 1. угоявам се (и с up), дебелея, тлъстея
    2. торя (почва)
    * * *
    {fat} а 1. дебел, пълен; тлъст, угоен; to get/grow fat дебелея, над(2) {fat} n 1. мазнина, тлъстина; лой, сало; хим. масти; 2. пълно{3} {fat} v (-tt-) 1. угоявам се (и с up); дебелея, тлъстея; 2. т
    * * *
    шишкав; угоен; тлъстина; тлъст; угоявам; сало; плодороден; пълен; дебел; грес; дебелина; затлъстявам; лой; мазнина;
    * * *
    1. a bit of fat sl. късмет 2. a fat chance никакъв шанс/възможност 3. a fat lot of good/use sl. ирон. голяма файда 4. a fat lot you care sl. много ти пука на тебе 5. a fat lot you know about it sl. ирон. много ти разбира главата 6. fat job доходна работа, топло местенце, тлъст кокал 7. fat part театр. благодарна роля 8. fat pastures тучни пасища 9. fat profit голяма/тлъста печалба 10. fat type печ. получерен шрифт 11. i. дебел, пълен, тлъст, угоен 12. ii. мазнина, тлъстина, лой, сало, хим. масти 13. iii. угоявам се (и с up), дебелея, тлъстея 14. the fat is in the fire стана тя, каквато стана, сега я втасахме, ще си имаме неприятности 15. to cut up fat sl. оставям много парици (след смъртта си) 16. to get/grow fat дебелея, надебелявам, затлъстявам 17. to live off the fat of the land живея охолно, живея си на ален фес 18. to put on/run to fat дебелея, пълнея, надебелявам 19. ам. богат, заможен 20. мазен, тлъст (за храна) 21. най-хубавата част от нещо, тлъст пай, театр. благодарна роля, муз. ефектен (за изпълнителя) пасаж 22. плодороден (за почва), богат, изобилен, доходен 23. пълнота, дебелина 24. разг. глупав, тъп 25. тех. смазка, грес 26. торя (почва)
    * * *
    fat[fæt] I. adj 1. дебел, пълен; угоен, тлъст; (as) \fat as butter охранен, угоен, пълен; \fat type черни букви; 2. мазен, тлъст, блажен, маслен; a \fat diet тлъста храна; 3. плодороден (за почва); богат; изобилен; доходен; \fat pastures тучни пасища; a \fat job ( office) доходна работа, топло местенце, тлъст кокал; a \fat purse претъпкан портфейл (кесия); a \fat part театр. голяма (централна) роля; \fat coal битуминозни въглища; който бавно схваща, тъп, бавнозагряващ; a \fat chance ирон. никакви шансове (изгледи, възможности); a \fat lot sl много; обикн. ирон. съвсем малко; a \fat lot you care! грубо много ти пука на тебе! a \fat lot of good ( help) ирон. голяма файда, няма що; a \fat lot you know about it ирон. много ти разбира главата! to cut it \fat преувеличавам; слисвам, учудвам; II. n 1. мазнина, тлъстина; лой; сало; animal ( vegetable) \fat животинска (растителна) мазнина; 2. пълнота, дебелина; to put on ( run to) \fat дебелея, пълнея; напълнявам; 3. тех. смазка, грес; 4. най-хубавата част от нещо, тлъст пай; театр. голяма (централна) роля (и \fat part); to live on ( off) the \fat of the land живея охолно, в разкош; 5. sl средства; to live on o.'s own \fat живея със свои (спестени) пари; a bit of \fat sl приятна изненада; нещо, което прави живота по-приятен; the \fat is in the fire разг. маслото е в огъня, ситуацията е пред експлодиране; to pull the \fat out of the fire опитвам се да спася положението, когато вече е малко късно; to chew the \fat sl пея си старата песен; мърморя, заяждам се, чеша си езика; интригантствам, клюкарствам, сплетнича; to wax \fat and kick възгордявам се, големея се, надувам се, перча се (с положение, богатство); III. v 1. угоявам (се) (и с up); пълнея, дебелея, затлъстявам; 2. торя (почва); kill the \fatted calf посрещам гост с радост.

    English-Bulgarian dictionary > fat

  • 6 дебелея

    grow stout, get fat, put on weight/flesh
    (затлъстявам) become corpulent/obese
    * * *
    дебелѐя,
    гл., мин. св. деят. прич. дебеля̀л grow stout, get fat, put on weight/flesh; ( затлъстявам) become corpulent/obese.
    * * *
    batten ; get fat ; grow stout ; put on weight
    * * *
    1. (затлъстявам) become corpulent/obese 2. grow stout, get fat, put on weight/flesh

    Български-английски речник > дебелея

  • 7 plump

    {рlʌmp}
    I. a закръглен, пълничък
    II. 1. охранвам (се), закръглям се, оправям се
    напълнявам (обик. с up, out)
    2. оправям (смачкана възглавница) (и с up)
    III. 1. падам тежко, плъосвам (се), цопвам
    отпускам се (и refl), пускам (тежко), тръсвам, изтърсвам
    to PLUMP (oneself) down in a chair отпускам се/тръсвам се на стол
    2. прен. издрънквам (и с out)
    3. нахълтвам, изтърсвам се (някъде)
    4. to PLUMP for пол. гласувам само за един (кандидат), разг. избирам/предпочитам решително, поддържам безрезервно, правя реклама за
    5. разг. удрям, цапардосвам
    IV. 1. тежко падане, тупване, цопване
    2. sl. (не очакван/внезапен) удар
    V. 1. внезапно, ненадейно, неочаквано, изневиделица
    to fall PLUMP into цопвам (направо) в
    2. на право, без заобикалки, решително
    VI. a решителен, категоричен (за отговор)
    * * *
    {рl^mp} а закръглен, пълничък.(2) {рl^mp} v 1. охранвам (се); закръглям се, оправям се; напъл{3} {рl^mp} v 1. падам тежко, пльосвам (се), цопвам; отпускам с{4} {рl^mp} n 1. тежко падане, тупване; цопване; 2. sl. (не оча{5} {рl^mp} adv 1. внезапно, ненадейно, неочаквано, изневиделиц{6} {рl^mp} а решителен, категоричен (за отговор).
    * * *
    тупвам; отглеждам; откровено; отхранвам; безусловно; въздебел; възпълен; внезапно; прямо; пълничък; пълнея; затлъстявам; закръглен; изневиделица; напълнявам; неочаквано; ненадейно;
    * * *
    1. i. a закръглен, пълничък 2. ii. охранвам (се), закръглям се, оправям се 3. iii. падам тежко, плъосвам (се), цопвам 4. iv. тежко падане, тупване, цопване 5. sl. (не очакван/внезапен) удар 6. to fall plump into цопвам (направо) в 7. to plump (oneself) down in a chair отпускам се/тръсвам се на стол 8. to plump for пол. гласувам само за един (кандидат), разг. избирам/предпочитам решително, поддържам безрезервно, правя реклама за 9. v. внезапно, ненадейно, неочаквано, изневиделица 10. vi. a решителен, категоричен (за отговор) 11. на право, без заобикалки, решително 12. напълнявам (обик. с up, out) 13. нахълтвам, изтърсвам се (някъде) 14. оправям (смачкана възглавница) (и с up) 15. отпускам се (и refl), пускам (тежко), тръсвам, изтърсвам 16. прен. издрънквам (и с out) 17. разг. удрям, цапардосвам
    * * *
    plump [´plʌmp] I. adj 1. закръглен, пълничък, въздебел; \plump cheked бузест; as \plump as a partridge загладен като битолски просяк; 2. солиден, щедър, "тлъст" (за сума); II. v 1. отглеждам, отхранвам (и \plump up); 2. затлъстявам, тлъстея, дебелея, надебелявам, пълнея, напълнявам (и \plump out, \plump up); 3. мачкам ( възглавница), за да бухне; 4. (за корабни платна) издувам се, изпълвам се ( out) ; III. plump I. v 1. бухвам се, падам тежко, пльосвам (се), цопвам (се); 2. попадам; нахълтвам (нахлувам) ненадейно ( out of, into, upon); 3. правя категоричен избор, спирам се (на for); 4. полит. гласувам само за един, предпочитам решително само един ( for); IV. n 1. тежко падане, цопване; 2. внезапен пороен дъжд; V. adv 1. туп; внезапно, ненадейно, изневиделица, изненадващо, неочаквано; he ran \plump in to the old lady той връхлетя върху старата дама; 2. прямо, откровено, безусловно; \plump in the middle право в средата; точно по средата; VI. adj рядко решителен, безусловен, прям, откровен; \plump denial (no) категоричен отказ; VII. plump n ост., диал. тълпа; сбирщина; натрупване, струпване.

    English-Bulgarian dictionary > plump

  • 8 зашишкавявам

    вж. затлъстявам
    * * *
    зашишкавя̀вам,
    гл. become fat/obese.
    * * *
    вж. затлъстявам

    Български-английски речник > зашишкавявам

  • 9 wax

    {wæks}
    I. 1. восък
    to be WAX in someone's hand подчинявам се изцяло на волята на
    2. ушна кал
    3. разг. (материал за направа на) грамофонна плоча
    4. attr восъчен
    II. v намазвам/натривам/излъсквам/покривам/запечатвам с восък
    III. 1. раста, нараствам, пораствам, увеличавам се (особ. за луната)
    to WAX and wane раста и намалявам последователно (и прен. -за влияние и пр.)
    2. ост., поет. ставам (весел, закачлив, гневен и пр.)
    IV. n sl. (пристъп на) ярост/гняв
    to get into a WAX побеснявам, вбесявам се, изпадам в ярост
    * * *
    {waks} n 1. восък; to be wax in s.o.'s hand подчинявам се изцяло на(2) {waks} v намазвам/натривам/излъсквам/покривам/запечатвам с во{3} {waks} v 1. раста, нараствам, пораствам; увеличавам се (особ.{4} {waks} n sl. (пристъп на) ярост/гняв; to get into a wax побесня
    * * *
    врънкам; восъчен; восък;
    * * *
    1. attr восъчен 2. i. восък 3. ii. v намазвам/натривам/излъсквам/покривам/запечатвам с восък 4. iii. раста, нараствам, пораствам, увеличавам се (особ. за луната) 5. iv. n sl. (пристъп на) ярост/гняв 6. to be wax in someone's hand подчинявам се изцяло на волята на 7. to get into a wax побеснявам, вбесявам се, изпадам в ярост 8. to wax and wane раста и намалявам последователно (и прен. -за влияние и пр.) 9. ост., поет. ставам (весел, закачлив, гневен и пр.) 10. разг. (материал за направа на) грамофонна плоча 11. ушна кал
    * * *
    wax[wæks] I. n 1. восък; mineral \wax планински восък, монтанвакс, озокерит; sealing \wax червен восък; to be \wax in s.o.'s hand подчинявам се всецяло (изцяло) на чужда воля; 2. ушна кал; 3. attr восъчен; II. v 1. покривам (запечатвам) с восък; 2. sl скривам доказателства; 3. sl: to \wax up подмазвам се, блюдолизнича. wax III. v ост. 1. пораствам, раста, увеличавам се (особ. за луната), нараствам; to \wax and wane последователно расте и намалява (и прен.); 2. ставам; to \wax fat пълнея, затлъстявам; to \wax lyrical говоря поетично (лирично, нежно). IV. wax n sl гняв, ярост; пристъп на ярост, гняв; to get into a \wax вбесявам се, изпадам в ярост.

    English-Bulgarian dictionary > wax

  • 10 ansetzen

    án|setzen sw.V. hb tr.V. 1. поставям, слагам; 2. пришивам (ръкав); 3. определям, фиксирам (срок, цена); насрочвам (заседание); 4. приготвям (боле, тесто), правя настойка (за питие); 5. поставям, определям, назначавам (някого за определена работа, дейност); itr.V. започвам (да правя нещо); каня се, глася се, готвя се (да правя нещо); sich ansetzen утаява се, отлага се (по стените на съд); Knospen ansetzen напъпвам; Eine Tagung ansetzen Насрочвам заседание; umg Fett ansetzen затлъстявам; kalk ansetzen отлагам варовик; Schimmel setzt sich an образува се плесен; hier setzt er mit seiner Kritik an тук почва неговата критика.
    * * *
    tr 3. поставям; 2. слагам, турям (да ври); 3. пришивам, снаждам; 4. Rost ansetzen ръждясвам; Fett ansetzen тлъстея; Knospen, Frucht ansetzen пускам пъпки, връзвам; 5. определям, назначавам (срок, събрание и пр); мат съставям (уравнение);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ansetzen

  • 11 echar

    1. tr 1) хвърлям, мятам; echar la culpa (a) хвърлям, приписвам вината на...; echar leña al fuego прен. наливам масло в отъня; echar una mirada (ojeada) хвърлям поглед; echar un vistazo хвърлям бегъл поглед; echar suertes хвърлям жребий; 2) пускам; echar una carta изпращам писмо; echar barriga пускам корем; затлъстявам; echar bigote пускам мустаци; echar los dientes никнат зъби; echar hojas пускам листа, разлиствам се; echar raíces пускам корени; echar al contrario пускам мъжко животно при женската за оплождане; 3) заключвам, пускам резе; 4) поставям (печат, подпис); 5) налагам (глоба); 6): echar abajo събарям, разрушавам сграда; 7): echar bilis (espumarajos; fuego, chispas; mal genio, pestes, rayos) побеснявам от яд, бълвам змии и гущери; 8) с предл. a: echar a la cara прен. казвам, хвърлям някому в лицето; echar a chanza обръщам на шега; echar a perder прен. развалям, разсипвам, провалям; echar a la puerta изхвърлям на улицата; echar a tierra повалям на земята, сривам, унищожавам; 9) с предл. de: echar de beber наливам пиене; echar de comer давам ядене; echar de menos липсва ми, мъчно ми е (за нещо, някой); echar de sí отблъсквам от себе си, изхвърлям от себе си, освобождавам се; 10) с предл. por: echar por alto прен. презирам; echar por tierra (el suelo) прен. унищожавам; 11) с предл. a + inf (изразява начало действие): echar a correr побягвам, затичвам се; 12) слагам да мъти (кокошка); 13) навеждам, накланям; echar el cuerpo atràs (a un lado) накланям се назад (навеждам се настрани); 14) играя, изигравам партия; 15) залагам; echar a la lotería залагам, играя на лотария; 16) предполагам (цена, възраст); їqué edad le echas? разг. колко години му даваш?; 17) посвещавам, губя; echo tres horas en ir hasta губя, трябват ми три часа, за да стигна до...; 18) публикувам, предупреждавам; 19) представям спектакъл; 20) произнасям (реч, стих); 21) прехвалвам, преувеличавам; echar por mayor, por arrobas, por quintales превъзнасям; 22) имам, упражнявам професия; echar por maestro учителствам; 23) следвам определена посока; echar por la izquerda завивам наляво; echar por el camino тръгвам по пътя; 2. prnl 1) хвърлям се; 2) лягам си; 3) успокоявам се, затихвам (вятър); 4) губя кураж, обезсърчавам се; echar un amigo разг. имам си приятел; 5) с предл. a + inf (обикновено, начало на действие): echar a llorar (reír) избухвам в плач (смях); echar a morir прен. отчайвам се; echar a perder провалям се, западам, развалям се (ядене, напитка); 6) с предл. de: echar de codos облакътявам се; echàrselas de valiente прен. изхвърлям се, правя се на храбър; 7) мътя (за кокошка, птица); 8) посвещавам се на нещо; echar a pensar замислям се; 9): echar una carrera съревновавам се, обзалагам се; echar a pasear разг. презрително изгонвам някого; echar a volar a una persona o cosa прен. разгласявам, показвам; echarse atràs прен. отричам се, не изпълнявам обещание; echarse encima una cosa прен. наближавам, задавам се; se echan encima las Navidades задава се Коледа; echarse encima de alguien прен. нахвърлям се върху някого с укори, критикувам го; echar a pares y nones разг. оставям на случая; echar un cable (una mano) a alguien разг. помагам някому, подавам му ръка.

    Diccionario español-búlgaro > echar

  • 12 embastecer

    (-zc-) intr/prnl затлъстявам, загрубявам.

    Diccionario español-búlgaro > embastecer

  • 13 encarnecer

    (-zc-) intr затлъстявам.

    Diccionario español-búlgaro > encarnecer

  • 14 engordar

    1. tr гоя, угоявам; 2. intr 1) пълнея; затлъстявам; 2) прен., разг. забогатявам.

    Diccionario español-búlgaro > engordar

  • 15 engrosar

    (-ue-) 1. tr 1) правя по-голям, по-дебел; 2) угоявам; 3) прен. увеличавам броя; 2. intr затлъстявам, надебелявам.

    Diccionario español-búlgaro > engrosar

  • 16 engruesar

    intr напълнявам, затлъстявам.

    Diccionario español-búlgaro > engruesar

  • 17 embonpoint

    m. (de en bon point "en bon état") пълнота, затлъстяване, надебеляване; prendre de l'embonpoint затлъстявам. Ќ Ant. maigreur, émaciation.

    Dictionnaire français-bulgare > embonpoint

  • 18 engraisser

    v. (lat. pop. °ingrassiare, pour incrassiare, bas lat. incrassare) I. v.tr. 1. гоя, угоявам; 2. торя, наторявам; 3. прен. забогатявам; II. v.intr. дебелея, надебелявам, тлъстея, затлъстявам; s'engraisser 1. угоявам се; 2. торя се, наторявам се. Ќ Ant. maigrir, amaigrir.

    Dictionnaire français-bulgare > engraisser

  • 19 rengraisser

    v. (de re- et engraisser) I. v.tr. угоявам, охранвам отново; II. v.intr. затлъстявам, надебелявам отново.

    Dictionnaire français-bulgare > rengraisser

См. также в других словарях:

  • затлъстявам — гл. тлъстея, дебелея, надебелявам, гоя се, угоявам се, пълнея, напълнявам, надувам се …   Български синонимен речник

  • гоя се — гл. угоявам се, охранвам се, дебелея, ставам дебел, надебелявам, пълнея, напълнявам, тъпча се с храна, тлъстея, затлъстявам …   Български синонимен речник

  • дебелея — гл. тлъстея, затлъстявам, надебелявам, угоявам се, гоя се, пълнея, ставам дебел, охранвам се …   Български синонимен речник

  • надебелявам — гл. напълнявам, затлъстявам, дебелея, тлъстея, угоявам се, гоя се, пълнея, ставам дебел …   Български синонимен речник

  • напълнявам — гл. пълнея, едрея, дебелея, надебелявам, тлъстея, затлъстявам, понапълнявам, понаедрявам, наедрявам, позатлъстявам …   Български синонимен речник

  • охранвам се — гл. угоявам се, гоя се, затлъстявам, тлъстея, напълнявам, пълнея, дебелея, надебелявам …   Български синонимен речник

  • понапълнявам — гл. напълнявам, пълнея, едрея, дебелея, надебелявам, тлъстея, затлъстявам, понаедрявам, наедрявам, позатлъстявам …   Български синонимен речник

  • пълнея — гл. напълнявам, едрея, дебелея, тлъстея, надебелявам, затлъстявам, гоя се, угоявам се …   Български синонимен речник

  • тлъстея — гл. затлъстявам, дебелея, надебелявам, гоя се, угоявам се, охранвам се, пълнея …   Български синонимен речник

  • угоявам се — гл. охранвам се, пълнея напълнявам, дебелея, надебелявам, тлъстея, затлъстявам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»