-
1 clasp
1. n1) пряжка; застібка2) потиск, стискання; обійми3) тех. затискач2. v2) стискати, затискати3) тиснути; обіймати4) обвиватися (про рослину)5) обвивати (щось — round, over)* * *I n1) пряжка, застібка; фермуар ( на намисто); аграф; вiйcьк. пряжка до орденської стрічки або медалі2) потиск; обійми3) тex. затискачII v1) застібати, защібати ( на пряжку); надягти е застебнути2) стискати; затискати3) потискувати; обіймати4) обвиватися ( про рослину); (round, over) обвивати -
2 button
1. n1) ґудзик2) кнопка, головка (дзвоника тощо)3) брунька, пуп'янок4) молодий грибок5) спорт. манжета шкіряна на веслі6) те, що має форму ґудзика (кнопки)button switch — ел. кнопковий вимикач
button torch — військ. кишеньковий ліхтар
he has not all his buttons — розм. йому бракує клепки в голові
2. v2) пришивати ґудзики; прикрашати ґудзикамиbuttoned up — розм. а) потайливий, скритний; мовчазний; б) благополучно завершений
to button up one's purse — розм. скнарити, бути жадібним
* * *I ['betn] n1) ґудзик2) кнопка, ґудзичок3) те, що має форму ґудзичка, кнопки4) брунька; бутон, що не розпустився; молодий, маленький грибок5) cпopт. шишечка на вістрі рапіри6) метал. корольок7) cпopт. манжета ( шкіряна) на веслі8) ( круглий) нагрудний значок; бляха ( з емблемою компанії)9) закрутка ( вид віконної засувки)10) підборіддя ( у боксі)11) pl овечий послід12) pl хлопчик-посильний ( у готелі)13) мескаль ( горілка з соку алое)II [`betn] v1) застібати (на ґудзики; button up); застібатися; щільно закривати2) нашивати ґудзики; прикрашати ґудзиками -
3 hook
1) n крюк; крючок; гак, гачок; гаплик2) багор, ості3) перен. пастка, принада, западня4) сікач, кривий ніж5) серп (тж reaping hook)6) шип7) бот., зоол. колючка, шип; голка8) тех. зачіпка, скоба9) спорт. хук, короткий боковий удар (бокс)10) муз. хвостик (частина ноти)11) мор., розм. якір13) pl лапки; дужки14) військ., розм. шпора15) розм. злодій, шахрай; торбохватH. and Eye — амер. «крючки» (секта)
hook, line and sinker — цілком, повністю
to drop off the hooks — протягти ноги, урізати дуба
to get the hook — амер., розм. бути звільненим, втратити роботу
to take (to sling) one's hook — накивати п'ятами
2. v1) згинати крючком2) згинатися крючком; перегинатися3) застібати на гаплик4) застібатися на гаплик (гаплики)5) зачіпляти; причіпляти; зчіпляти; надівати (навішувати) на гачок6):7) ловити, спіймати (рибу)8) перен. спіймати на гачок9) розм. завербувати10) розм. красти; привласнювати; шахраювати; одержувати за допомогою обману, обдурювати12) розм. сіпатися; шарахатися13) розм. ушитися (тж to hook it)14) амер. плести крючком* * *I [huk] n1) гак; гачок; рибальський гачок; пастка, принада2) багор; ості3) сікач, секатор, кривий ніж ( pruning hook); серп ( reaping hook)4) крючок, карлючка ( при навчанні письму)6) тex. зачіпка, захват; скоба7) мop. гак8) хук, короткий бічний удар ( бокс)9) мyз. прапорець, хвостик ( частина ноти)10) мop. якір11) крутий вигин; закрут ( ріки); вузький мис із загнутим краєм12) pl; icт. лапки; дужки13) cл. злодій, шахрай14) pl; cл. руки; пальціII [huk] v1) вигинатися гачком, перегинатися; згинати у вигляді гака3) (hook on, hook up) зачіпляти, причіпляти; зчіплювати; надягати, навішувати на гак; зачіплятися, причіплятися4) ловити, піймати на гачок ( рибу); підчепити, піймати на вудку; роздобути5) cл. красти; привласнювати; шахраювати; отримувати за допомогою обману6) aмep. буцати; заколоти рогами; буцатися7) дiaл., cл. смикатися, шарахатися8) cл., дiaл. утекти, ушитися ( to hook it)9) aмep. плести або просмикувати гачком (нитку, пряжу)10) захопити е передати м'яч ногою назад в "сутичці" ( регбі); закинути м'яч у кошик "гаком" ( баскетбол)11) завдати удару збоку ( бокс) -
4 zip
1. n1) свист (кулі); різкий звук2) тріск (тканини при розриванні)3) перен. енергія, темперамент, поривчастість4) застібка-блискавка (тж zipper)Z. Code (скор. від Zone Improvement Program Code) — поштовий індекс
zip gun — розм. саморобний пістолет
zip fuel — військ., розм. висококалорійне пальне
2. v розм.1) застібати (ся) на блискавку2) пролетіти (промайнути) зі свистом3) мчати як куля* * *I [zip] n1) різкий звук; свист ( кулі); тріск (тканини, що рветься); енергія, темперамент; стрімкість3) cпopт.; жapг. нуль; нульовий чи сухий рахунок; = рахунок не відкритийII [zip] v1) проноситися зі свистом; промайнути; мчатися ( як куля); кипіти ( життям); діяти швидко, енергійно; підбадьорювати, оживляти ( zip up)2) застібати на блискавку; застібатися на блискавку3) aмep.; cпopт., жapг. вигравати із сухим рахунком -
5 buckle
1. n1) пряжка2) тех. хомутик, скоба, стяжка3) згин, прогин (вертикальний)4) розм. одруження5) туго закручене волосся2. v1) застібати пряжку; скріпляти пряжкою2) готуватися (до сутички тощо)3) енергійно братися до справи4) поженити, одружити5) гнути, згинати, вигинати6) завивати (кучері)* * *I n1) пряжка2) заст. туго завите волосся3) нерівність; зморшка4) тex. хомут, скобаII v1) защібати пряжку; скріплювати пряжкою2) (to) зчепитися ( з супротивником)4) (to) енергійно братися за справу (тж. buckle down)5) , дiaл. поженити6) згинати, гнути, вигинати; згинатися ( під тиском)7) заст. завивати локони -
6 fasten
1. nпіст2. v1) зв'язувати, зав'язувати; прив'язувати; скріпляти; прикріпляти (до чогось — to, upon, on)2) зміцнювати; загвинчувати, згвинчувати; затискати4) тверднути, застигати, заклякнути; тужавіти5) спрямовувати, зосереджувати (увагу, погляд тощо)6) приписувати, нав'язувати, покладати; звертати, звалювати (вину)fasten on — приписувати (комусь); спрямовувати (погляд)
fasten up — закривати, зав'язувати
fasten upon — вхопитися, накинутися
to fasten a quarrel upon smb. — затіяти сварку з кимсь; причепитися до когось
* * *v1) зв'язувати, скріплювати; зав'язувати; прикріплювати, прив'язувати; (on, upon) нав'язати ( сварку)2) укріплювати; згвинчувати, загвинчувати; затискати3) замикати; закривати; закриватися, замикатися; застібати (тж. fasten on); застібатися4) тверднути, тужавіти, застигати; схоплюватися5) (on, upon) приписувати, звалювати ( вину на когось)6) спрямовувати, зосереджувати (погляд, увагу)7) (on, upon) зачепитися, ухопитися; причепитися, присікатися -
7 hasp
1. n1) запор, засув; гак; защіпка2) застібка3) моток4) текст. шпулька2. v1) запирати на засув; защіпати, брати на гачок2) застібати3) тримати під замком* * *I [hʒsp] n1) запор, засув; гачок; застібка ( альбому)2) тeкcт. моток; шпулькаII [hʒsp] v1) замикати; накладати засув, гак; защібати2) icт. закривати ( кого-небудь), тримати під замком -
8 clasp
I n1) пряжка, застібка; фермуар ( на намисто); аграф; вiйcьк. пряжка до орденської стрічки або медалі2) потиск; обійми3) тex. затискачII v1) застібати, защібати ( на пряжку); надягти е застебнути2) стискати; затискати3) потискувати; обіймати4) обвиватися ( про рослину); (round, over) обвивати -
9 zip
I [zip] n1) різкий звук; свист ( кулі); тріск (тканини, що рветься); енергія, темперамент; стрімкість3) cпopт.; жapг. нуль; нульовий чи сухий рахунок; = рахунок не відкритийII [zip] v1) проноситися зі свистом; промайнути; мчатися ( як куля); кипіти ( життям); діяти швидко, енергійно; підбадьорювати, оживляти ( zip up)2) застібати на блискавку; застібатися на блискавку3) aмep.; cпopт., жapг. вигравати із сухим рахунком -
10 button
I ['betn] n1) ґудзик2) кнопка, ґудзичок3) те, що має форму ґудзичка, кнопки4) брунька; бутон, що не розпустився; молодий, маленький грибок5) cпopт. шишечка на вістрі рапіри6) метал. корольок7) cпopт. манжета ( шкіряна) на веслі8) ( круглий) нагрудний значок; бляха ( з емблемою компанії)9) закрутка ( вид віконної засувки)10) підборіддя ( у боксі)11) pl овечий послід12) pl хлопчик-посильний ( у готелі)13) мескаль ( горілка з соку алое)II [`betn] v1) застібати (на ґудзики; button up); застібатися; щільно закривати2) нашивати ґудзики; прикрашати ґудзиками -
11 fasten
v1) зв'язувати, скріплювати; зав'язувати; прикріплювати, прив'язувати; (on, upon) нав'язати ( сварку)2) укріплювати; згвинчувати, загвинчувати; затискати3) замикати; закривати; закриватися, замикатися; застібати (тж. fasten on); застібатися4) тверднути, тужавіти, застигати; схоплюватися5) (on, upon) приписувати, звалювати ( вину на когось)6) спрямовувати, зосереджувати (погляд, увагу)7) (on, upon) зачепитися, ухопитися; причепитися, присікатися -
12 hook
I [huk] n1) гак; гачок; рибальський гачок; пастка, принада2) багор; ості3) сікач, секатор, кривий ніж ( pruning hook); серп ( reaping hook)4) крючок, карлючка ( при навчанні письму)6) тex. зачіпка, захват; скоба7) мop. гак8) хук, короткий бічний удар ( бокс)9) мyз. прапорець, хвостик ( частина ноти)10) мop. якір11) крутий вигин; закрут ( ріки); вузький мис із загнутим краєм12) pl; icт. лапки; дужки13) cл. злодій, шахрай14) pl; cл. руки; пальціII [huk] v1) вигинатися гачком, перегинатися; згинати у вигляді гака3) (hook on, hook up) зачіпляти, причіпляти; зчіплювати; надягати, навішувати на гак; зачіплятися, причіплятися4) ловити, піймати на гачок ( рибу); підчепити, піймати на вудку; роздобути5) cл. красти; привласнювати; шахраювати; отримувати за допомогою обману6) aмep. буцати; заколоти рогами; буцатися7) дiaл., cл. смикатися, шарахатися8) cл., дiaл. утекти, ушитися ( to hook it)9) aмep. плести або просмикувати гачком (нитку, пряжу)10) захопити е передати м'яч ногою назад в "сутичці" ( регбі); закинути м'яч у кошик "гаком" ( баскетбол)11) завдати удару збоку ( бокс) -
13 button up
phr v4) замовчати5) вiйcьк. задраювати люки ( танка)6) вiйcьк. упорядкувати ( війська)7) вiйcьк. виконати наказ8) підбити танк9) вiйcьк. придушувати ( вогневу точку) -
14 do
n ж. ім'я* * *I [duː] n; (pl dos, do's [duːz])1) обман, шахрайство, ошуканство2) розвага, веселощі; вечірка3) угода; участь, частка, доля4) aвcтpaл. талан, щастя, удача, успіхII v1 (did, done; 3-я oc.; oдн. теп. ч. does)1) робити, здійснювати дію; робитися, здійснюватися, відбуватися, діятися; чинити, робити, поводитися; займатися ( чим-небудь); працювати; обслуговувати2) здійснювати, виконувати; робити, проводити ( роботу); творити ( чудеса), робити; коїти, накоїти ( справ)3) ( часто з for) годитися, підходити, влаштовувати; бути достатнім, вистачити; (with, without) задовольнятися, обходитися4) обманювати, ошукувати; ( out of) обманом відбирати; виживати, підсиджувати5) приносити ( користь); заподіювати ( збиток), робити ( послугу); віддавати ( належне); оцінювати по заслугах; робити ( честь)6) займатися ( якою-небудь діяльністю); виконувати функції; виступати ( ким-небудь); брати на себе; намагатися бути або виглядати, виявляти завзяття в ( якій-небудь) ролі; вивчати ( яку-небудь дисципліну); писати ( статті); писати ( портрет); вирішувати, розв'язувати ( проблему)7) робити (вправу, фігуру); грати, виконувати ( роль або музичний твір)8) прибирати ( приміщення); мити ( посуд); давати лад ( волоссю), застібати ( ґудзик)10) оглядати ( визначні пам'ятки)11) проїжджати, проходити, покривати ( певну відстань)12) відбувати ( термін покарання)13) кoм. продавати, поставляти ( за певною ціною); погасити ( вексель); оплатити ( чек)14) to do /to be doing/ well, процвітати, досягати успіхів; поправлятися, видужувати; почуватися добре; успішно справлятися ( з чим-небудь); добре проявляти себе15) to do /to be doing/ badly = справи йдуть кепсько16) to do smb well добре приймати, пригощати, обслуговувати кого-небудь17) to do somehow by smb поводитися /опікуватися/ як-небудь з ким-небудь, ставитися як-небудь до кого-небудь18) to be /to have/ done ( with) кінчати, закінчувати, завершувати19) to have done ( with) smb покінчити, розрахуватися з ким-небудь; перемогти кого-небудь20) to do for smb; smth, часто p. p., губити; позбуватися ( конкурента); псувати, виводити з ладу21) to do for smb піклуватися, дбати про кого-небудь; доглядати кого-небудь; вести чиє-небудь господарство23) can /could/ do with smth не завадило б, не зашкодило б, хотілося б; cannot /could not/ do with smth не терпіти, не миритися, не переносити (кого-небудь, що-небудь)24) у сполученні з деякими іменниками позначає дії, названі іменником: to do a bust увірватися ( куди-небудь)25) викор. для посилення при дієслові: 1 do believe you! я вам дійсно вірю!26) викор. щоб уникнути повторення дієслова: who took that? - 1 did. хто взяв це? - Я ( взяв)III муз.до ( у сольмізації)IV [duː] скор. від ditto I 1 -
15 do up
phr v1) лагодити, ремонтувати; приводити в порядок; підправляти2) консервувати3) загортати, обгортати4) зав'язувати, упаковувати; запечатувати ( лист); застібати (гачки, ґудзики); зав'язувати ( шнурки черевиків)5) p. p. стомити, змучити -
16 pop
n ч. ім'яПоп (зменш. від Robert)* * *I n1) уривчастий звук; ляскіт; удар; клацання; тріск2) постріл; cл. пістолет, револьвер6) прост. застава7) aвт. стук, хлопок ( у глушителі)II advхлоп; з шумом, з тріскомIII vto go pop — ляснути; вистрілити; раптово, несподівано
1) ляскати, хлопати; клацати; з тріском лопатися; тріскатися; вибивати з тріском; лопатися, вибухати, тріскатися (про кукурудзяні зерна, що смажаться); cл. смажити кукурудзяні зерна (так, щоб вони лопалися)2) ( pop off) стріляти, палити; підстрелити3) (in, into) швидко або несподівано (в)сунути5) несподівано з'явитися; зайти зненацька, без попередження ( pop in)6) ( pop up) зненацька піднятися, підхопитися; вискочити нагору; несподівано виникнути7) ( pop out) раптово, несподівано вийти; вискочити; раптово згаснути, потухнути8) записати, накидати ( pop down); нанести короткий візит, завітати (pop along, pop around, pop down, pop in, pop over, pop round)9) (on) швидко надягти; накинути; насунути10) прост. заставляти, віддавати в заставу12) народжувати, приносити потомство13) cл. ковтати пігулки, які містять наркотикIV n1) cкop. вiд popular song [див. popular2 3]2) = Pop art (Pop)V aмодний, популярний, естрадний ( про музику); масовий, популярний ( серед молоді); ( Pop) який відноситься до поп-арту, поп-мистецтваVI n VII скор. від рорра -
17 button up
phr v4) замовчати5) вiйcьк. задраювати люки ( танка)6) вiйcьк. упорядкувати ( війська)7) вiйcьк. виконати наказ8) підбити танк9) вiйcьк. придушувати ( вогневу точку) -
18 do
I [duː] n; (pl dos, do's [duːz])1) обман, шахрайство, ошуканство2) розвага, веселощі; вечірка3) угода; участь, частка, доля4) aвcтpaл. талан, щастя, удача, успіхII v1 (did, done; 3-я oc.; oдн. теп. ч. does)1) робити, здійснювати дію; робитися, здійснюватися, відбуватися, діятися; чинити, робити, поводитися; займатися ( чим-небудь); працювати; обслуговувати2) здійснювати, виконувати; робити, проводити ( роботу); творити ( чудеса), робити; коїти, накоїти ( справ)3) ( часто з for) годитися, підходити, влаштовувати; бути достатнім, вистачити; (with, without) задовольнятися, обходитися4) обманювати, ошукувати; ( out of) обманом відбирати; виживати, підсиджувати5) приносити ( користь); заподіювати ( збиток), робити ( послугу); віддавати ( належне); оцінювати по заслугах; робити ( честь)6) займатися ( якою-небудь діяльністю); виконувати функції; виступати ( ким-небудь); брати на себе; намагатися бути або виглядати, виявляти завзяття в ( якій-небудь) ролі; вивчати ( яку-небудь дисципліну); писати ( статті); писати ( портрет); вирішувати, розв'язувати ( проблему)7) робити (вправу, фігуру); грати, виконувати ( роль або музичний твір)8) прибирати ( приміщення); мити ( посуд); давати лад ( волоссю), застібати ( ґудзик)10) оглядати ( визначні пам'ятки)11) проїжджати, проходити, покривати ( певну відстань)12) відбувати ( термін покарання)13) кoм. продавати, поставляти ( за певною ціною); погасити ( вексель); оплатити ( чек)14) to do /to be doing/ well, процвітати, досягати успіхів; поправлятися, видужувати; почуватися добре; успішно справлятися ( з чим-небудь); добре проявляти себе15) to do /to be doing/ badly = справи йдуть кепсько16) to do smb well добре приймати, пригощати, обслуговувати кого-небудь17) to do somehow by smb поводитися /опікуватися/ як-небудь з ким-небудь, ставитися як-небудь до кого-небудь18) to be /to have/ done ( with) кінчати, закінчувати, завершувати19) to have done ( with) smb покінчити, розрахуватися з ким-небудь; перемогти кого-небудь20) to do for smb; smth, часто p. p., губити; позбуватися ( конкурента); псувати, виводити з ладу21) to do for smb піклуватися, дбати про кого-небудь; доглядати кого-небудь; вести чиє-небудь господарство23) can /could/ do with smth не завадило б, не зашкодило б, хотілося б; cannot /could not/ do with smth не терпіти, не миритися, не переносити (кого-небудь, що-небудь)24) у сполученні з деякими іменниками позначає дії, названі іменником: to do a bust увірватися ( куди-небудь)25) викор. для посилення при дієслові: 1 do believe you! я вам дійсно вірю!26) викор. щоб уникнути повторення дієслова: who took that? - 1 did. хто взяв це? - Я ( взяв)III муз.до ( у сольмізації)IV [duː] скор. від ditto I 1 -
19 do up
phr v1) лагодити, ремонтувати; приводити в порядок; підправляти2) консервувати3) загортати, обгортати4) зав'язувати, упаковувати; запечатувати ( лист); застібати (гачки, ґудзики); зав'язувати ( шнурки черевиків)5) p. p. стомити, змучити -
20 pop
I n1) уривчастий звук; ляскіт; удар; клацання; тріск2) постріл; cл. пістолет, револьвер6) прост. застава7) aвт. стук, хлопок ( у глушителі)II advхлоп; з шумом, з тріскомIII vto go pop — ляснути; вистрілити; раптово, несподівано
1) ляскати, хлопати; клацати; з тріском лопатися; тріскатися; вибивати з тріском; лопатися, вибухати, тріскатися (про кукурудзяні зерна, що смажаться); cл. смажити кукурудзяні зерна (так, щоб вони лопалися)2) ( pop off) стріляти, палити; підстрелити3) (in, into) швидко або несподівано (в)сунути5) несподівано з'явитися; зайти зненацька, без попередження ( pop in)6) ( pop up) зненацька піднятися, підхопитися; вискочити нагору; несподівано виникнути7) ( pop out) раптово, несподівано вийти; вискочити; раптово згаснути, потухнути8) записати, накидати ( pop down); нанести короткий візит, завітати (pop along, pop around, pop down, pop in, pop over, pop round)9) (on) швидко надягти; накинути; насунути10) прост. заставляти, віддавати в заставу12) народжувати, приносити потомство13) cл. ковтати пігулки, які містять наркотикIV n1) cкop. вiд popular song [див. popular2 3]2) = Pop art (Pop)V aмодний, популярний, естрадний ( про музику); масовий, популярний ( серед молоді); ( Pop) який відноситься до поп-арту, поп-мистецтваVI n VII скор. від рорра
- 1
- 2
См. также в других словарях:
застібати — застібувати, застебнути, застібнути (одяг, взуття за допомогою гапликів, ґудзиків, кнопок тощо), защіпати, защепнути, защібати, защібувати, защебнути … Словник синонімів української мови
застібати — дієслово недоконаного виду рідко … Орфографічний словник української мови
застібати — а/ю, а/єш і рідше засті/бувати, ую, уєш, недок., застебну/ти, стебну/, стебне/ш і рідко застібну/ти, стібну/, сті/бнеш, док., перех. З єднувати, скріплювати одяг, взуття і т. ін. за допомогою ґудзиків, гапликів, кнопок тощо. || рідко. Закривати… … Український тлумачний словник
застібатися — а/юся, а/єшся і рідше засті/буватися, уюся, уєшся, недок., застебну/тися, стебну/ся, сте/бнешся і рідко застібну/тися, стібну/ся, сті/бнешся, док. 1) Застібати на собі одяг. 2) Потрапляти в петлі, бабки і т. ін. (про ґудзики, гаплики, кнопки і т … Український тлумачний словник
застібання — я, с. Дія за знач. застібати … Український тлумачний словник
застібнути — див. застібати … Український тлумачний словник
застібувати — див. застібати … Український тлумачний словник
застібнути — див. застібати … Словник синонімів української мови
застібувати — див. застібати … Словник синонімів української мови
обстібати — а/ю, а/єш і обсті/бувати, ую, уєш, недок., обстебну/ти, стебну/, сте/бнеш, док., перех., розм., рідко. Защібати на всі застібки; повністю застібати що небудь … Український тлумачний словник
защібати — а/ю, а/єш і рідко защі/бувати, ую, уєш, недок., защебну/ти, щебну/, ще/бнеш, док., перех., діал. 1) Застібати. 2) Защіпати … Український тлумачний словник