Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

застрять

  • 81 fastnar

    [²f'as:tnar]
    verb
    застревать, прилипать
    bli sittande (utan att komma loss), bli fast; stanna kvar
    fastna i minnet--застрять в памяти, запомниться
    fastna för något (tycka om något, bestämma sig för något)--испытать интерес или влечение к чему-л.

    Svensk-ryskt lexikon > fastnar

  • 82 vastzitten

    быть хорошо закреплённым; крепко сидеть; застрять; увязнуть; сидеть; зацепиться за; вытекающий из; сопряжённый;) это требует много работы денег); это очень трудоёмкая работа
    * * *
    *
    1) застрять, прочно сидеть
    2) сидеть на мели (тж. перен.)
    * * *
    гл.
    общ. остановиться, прочно сидеть, сидеть в тюрьме, сидеть на мели, быть связанным (обещанием и т.п.), не знать, что сказать

    Dutch-russian dictionary > vastzitten

  • 83 utknąć

    глаг.
    • застрять
    * * *
    utkn|ąć
    сов. 1. застрять;
    2. остановиться, оборваться;

    rozmowa \utknąćęła разговор оборвался; \utknąćął w połowie (zdania) он запнулся на полуслове;

    ● \utknąć na martwym punkcie стоять на мёртвой точке
    +

    1. utkwić, u więznąć

    * * *
    сов.
    1) застря́ть
    2) останови́ться, оборва́ться

    rozmowa utknęła — разгово́р оборва́лся

    utknął w połowie (zdania) — он запну́лся на полусло́ве

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > utknąć

  • 84 uwięznąć

    uwi|ęznąć
    \uwięznąćęznę, \uwięznąćęźnie, \uwięznąćęźnij, \uwięznąćązł, \uwięznąćęzła, \uwięznąćęźli сов. завязнуть, увязнуть, застрять;

    \uwięznąć w błocie, w śniegu завязнуть (застрять) в грязи, в снегу; noga \uwięznąćęzła нога увязла;

    głos \uwięznąćązł komuś w gardle слова застряли у кого-л. в горле, кто-л. не может произнести ни слова
    +

    ugrzęznąć, utknąć

    * * *
    uwięznę, uwięźnie, uwięźnij, uwiązł, uwięzła, uwięźli сов.
    завя́знуть, увя́знуть, застря́ть

    uwięznąć w błocie, w śniegu — завя́знуть (застря́ть) в грязи́, в снегу́

    noga uwięzła — нога́ увя́зла

    głos uwiązł komuś w gardle — слова́ застря́ли у кого́-л. в го́рле, кто́-л. не мо́жет произнести́ ни сло́ва

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uwięznąć

  • 85 atascarse

    1. прил.
    1) общ. (увязнуть) погрязать, (увязнуть) погрязнуть, вязнуть, забиться, завязнуть, засориться, тонуть, увязать, застревать (в грязи), застрять (в грязи)
    2) разг. (застрять) засесть, влезать в грязь
    3) перен. затормозить, погрязать, погрязнуть
    4) тех. заедать, засоряться, закупориваться, глохнуть (о двигателе)
    2. гл.
    общ. запутаться (в деле), засариваться, увязнуть, увязать (в болоте)

    Испанско-русский универсальный словарь > atascarse

  • 86 quedarse

    1. прил.
    1) общ. застревать, застрять, остаться, пробыть, достоять (hasta), побыть (un tiempo), пожить (un tiempo), завязнуть (застрять), задержаться (остаться), задерживаться (остаться), посидеть (побыть; некоторое время)
    2) разг. прикарманивать (con), прикарманить (con)
    2. гл.
    общ. остановиться, продолжать находиться, стихать (о ветре), ослабевать, оставаться, (con) обмануть, (con) сохранять за собой, (con) надуть (кого-л.), (con) присваивать (что-л.), (en) договариваться 1, (en) решать, (en) условливаться

    Испанско-русский универсальный словарь > quedarse

  • 87 impantanarsi

    1) застрять (в грязи, в болоте)
    2) завязнуть, увязнуть, погрязнуть
    3) не двигаться дальше, застрять на мёртвой точке
    * * *
    гл.
    1) общ. завязнуть в грязи, зайти в болото, попасть в болото, увязать в болоте, перепачкаться в грязи
    2) перен. погрязнуть, запутаться, запутаться (в+Я)

    Итальяно-русский универсальный словарь > impantanarsi

  • 88 hängen bleiben

    1. прил.
    разг. (auch) hängenbleiben, циклиться (на чем-л)
    2. гл.
    2) разг. застревать (напр. в пути), виснуть (о компьютере или программе), застрять (например застрять в памяти,im Gedдchtnis hдngen bleiben.), зациклиться (на чем-л.), торчать (где то долго находиться am Zaun hдngen bleiben), зависнуть

    Универсальный немецко-русский словарь > hängen bleiben

  • 89 захраснуць

    засориться, закупориться, застрять
    * * *
    1) засориться; закупориться;
    2) застрять

    Беларуска-расейскі слоўнік > захраснуць

  • 90 йӧрмывны

    неперех. врем.
    1) задержаться, застрять (из-за какого-л. препятствия);
    2) испытывать временное затруднение в чём-л;
    3) на время растеряться, стать в тупик
    4) временно остаться где-л ( не найдя выхода)

    Коми-русский словарь > йӧрмывны

  • 91 йӧрмыны

    неперех.
    1) задержаться, застрять (из-за какого-л. препятствия);

    рӧспута вӧсна йӧрмыны — задержаться из-за распутицы;

    ю сайӧ йӧрмыны — застрять за рекой

    2) остаться где-л ( не найдя выхода);

    тулысын кӧ вистӧ дӧман, став чериыс тыас йӧрмас — если весной перегородить протоку, вся рыба останется в озере

    3) испытывать затруднение в чём-л; нуждаться в чём-л;

    сьӧмысь йӧрмыны — нуждаться в деньгах;

    би кӧ эм, вӧралысьыд некор оз йӧрмы — если есть спички, охотник никогда не пропадёт тулыснас сёрман — арнас йӧрман — погов. весенний день год кормит (букв. весной опоздаешь осенью будешь испытывать нужду)

    4) прийти в растерянность, растеряться; стать в тупик;
    ◊ Гыркыс век йӧрмӧма — всё чем-то недоволен; пинь йӧрмис — набил оскомину

    Коми-русский словарь > йӧрмыны

  • 92 накӧсасьны

    возвр. стать поперёк; застрять;

    горшӧ накӧсасьны — стать поперёк горла; застрять в горле;

    Коми-русский словарь > накӧсасьны

  • 93 bennakad

    1. застревать/застрять, засаживаться/засесть;

    a kerék \bennakadt a sárban — колесо застряло в грязи;

    a teherautó \bennakadt a sárban — грузовик засел в грязи;

    2. átv. застревать/ застрять;

    \bennakadt a szava — слова застряли у него в горле

    Magyar-orosz szótár > bennakad

  • 94 megfeneklik

    [\megfeneklikett, fenekeljék meg, \megfeneklikene] 1. haj. сесть на мель/днище;

    a hajó \megfeneklikett — корабль сидит на мели;

    2. (kocsi) застревать/застрять, увязать/увязнуть;
    3. átv. застревать/застрять, глохнуть/заглохнуть;

    az ügy \megfeneklikett — дело заглохло

    Magyar-orosz szótár > megfeneklik

  • 95 lodge

    1. noun
    1) домик; сторожка у ворот; помещение привратника, садовника и т. п.
    2) охотничий домик; временное жилище
    3) палатка индейцев, вигвам
    4) местное отделение некоторых профсоюзов (напр., железнодорожников)
    5) ложа (масонская)
    6) хатка (бобра); нора (выдры)
    7) rare ложа (в театре)
    8) квартира директора колледжа (в Кембридже)
    9) mining рудный двор
    Syn:
    club
    2. verb
    1) дать помещение, приютить, поселить
    2) квартировать; временно проживать; снимать комнату, угол (у кого-л.)
    3) всадить (пулю и т. п.)
    4) засесть, застрять (о пуле и т. п.)
    5) класть (в банк); давать на хранение (with - кому-л.; in - куда-л.)
    6) подавать (жалобу, прошение; with, in); предъявлять (обвинение)
    7) прибить (о ветре, ливне)
    8) полечь от ветра (о посевах)
    lodge out
    to lodge power with smb. (или in the hands of smb.) облекать кого-л. властью, полномочиями
    * * *
    1 (n) ложа; помещение
    2 (v) дать на хранение; депонировать; отдавать на хранение; открывать кредит; открыть кредит; помещать; предъявить; предъявлять
    * * *
    домик; сторожка у ворот
    * * *
    [lɑdʒ /lɒd-] n. домик, сторожка, нора, ложа (масонская) v. поселить (временно), приютить, временно проживать, квартировать; засесть, застревать (о пуле); класть, класть в банк, давать на хранение; подавать, предъявлять, подавать жалобу, предъявлять обвинение
    * * *
    депонировать
    домик
    класть
    открывать
    подавать
    полегать
    помещать
    предъявлять
    прибить
    * * *
    1. сущ. 1) а) домик; сторожка у ворот б) помещение привратника в) охотничий домик; временное жилище г) гостиница, постоялый двор 2) а) хатка (бобра) б) нора (выдры) 3) а) палатка индейцев б) люди, проживающие в одном вигваме 4) квартира, резиденция, место проживания директора колледжа (в Кембриджском университете) 5) местное отделение некоторых профсоюзов (напр., железнодорожников) 2. гл. 1) а) обеспечивать временным жильем, давать помещение б) приютить в) сдавать квартиры внаем 2) а) квартировать; временно проживать б) снимать комнату, угол (у кого-л.) 3) засесть, застрять (о предмете или событии) 4) а) всадить (пулю и т. п.) б) нанести (удар)

    Новый англо-русский словарь > lodge

  • 96 stick

    1. noun
    1) палка; прут; трость; стек; колышек; посох; жезл
    2) брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.); stick of chocolate плитка шоколада; stick of chewing gum плиточка жевательной резинки
    3) веточка, ветка
    4) collocation вялый или туповатый человек; тупица; недалекий или косный человек
    5) mus. дирижерская палочка
    6) (the sticks) (pl.) amer. collocation захолустье
    7) (pl.) collocation мебель (обыкн. грубая)
    8) tech. рукоятка
    9) text. трепало, мяло
    10) typ. верстатка
    11) naut. collocation мачта
    12) mil. серия бомб
    to cut one's stick slang удрать, улизнуть
    the big stick политика силы, политика большой дубинки
    2. verb
    (past and past participle stuck)
    1) втыкать, вкалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие); утыкать
    2) торчать (тж. stick out)
    3) колоть, закалывать;
    to stick pigs
    а) закалывать свиней;
    б) охотиться на кабанов верхом с копьем
    4) collocation класть, ставить, совать
    5) приклеивать; наклеивать, расклеивать
    6) липнуть; присасываться; приклеиваться; to be stuck with smth. не иметь возможности отделаться от чего-л.; the envelope won't stick конверт не заклеивается; the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему; to stick on (a horse) collocation крепко сидеть (на лошади)
    7) оставаться; to stick at home торчать дома
    8) держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, слову, долгу; to); to stick to one's friends in trouble не оставлять друзей в беде; friends stick together друзья держатся вместе; to stick to business не отвлекаться; to stick to it упорствовать, стоять на чем-л.; to stick to the point держаться ближе к делу
    9) застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке
    10) collocation терпеть, выдерживать; stick it! держись!, мужайся!; I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть
    11) озадачить, поставить в тупик
    12) всучить, навязать (with)
    13) collocation обманывать
    14) collocation заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расход
    15) typ. вставлять в верстатку
    stick around
    stick at
    stick down
    stick out
    stick out for
    stick up
    stick up for
    stick up to
    stuck on amer. slang влюбленный
    to stick it on slang запрашивать большую цену
    to stick to one's ribs collocation быть питательным, полезным (о пище)
    Syn:
    adhere, cleave, cling, cohere
    Ant:
    leave (abandon), separate, sever
    * * *
    1 (n) палка
    2 (v) приклеивать
    * * *
    1) палка, трость 2) втыкать 3) приклеивать(ся)
    * * *
    [ stɪk] n. палка, палочка, трость; ручка, стек; посох, жезл; колышек; дирижерская палочка; недалекий человек, туповатый человек, косный человек, тупица; серия бомб; верстатка; прут, ветка, веточка; резкая критика; наказание v. втыкать, вкалывать; вонзать, колоть; совать, поставить в тупик, ставить; торчать, утыкать; вставлять в верстатку; класть, наклеивать, расклеивать, прилепляться; клеиться, приклеиваться; присыхать, липнуть
    * * *
    жезл
    накалывать
    палка
    палку
    палочка
    подсвечник
    посошок
    придерживаться
    приклеивать
    приклеить
    приклеиться
    пылка
    пылкая
    смычок
    соблюдаться
    удочка
    * * *
    1. сущ. 1) а) палка б) трость; стек 2) а) ветка б) бот. побег 3) брусок, палочка 4) а) кругляк, кругляши б) строевой лес 5) а) муз. дирижерская палочка б) муз. смычок в) тех. рукоятка г) текст. мяло д) штакетина (палка для забора) е) полигр. верстатка ж) дубина, дубинка (используемая как оружие) 6) а) разг. инертный, туповатый человек б) разг. парень 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - stuck 1) а) втыкать, вкалывать, прокалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие) б) закалывать, убивать; наносить колющий удар в) ист. сажать на кол 2) торчать (тж. stick out) 3) разг. класть, совать, ставить 4) а) приклеивать б) липнуть в) перен. привязываться, прикипать (напр., к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться (с кем-л.) 5) держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, слову, долгу и т. п.) 6) а) завязнуть б) перен. завязнуть, застопориться (о каком-л. деле) 7) разг. выдерживать

    Новый англо-русский словарь > stick

  • 97 лакемаш

    1) застревать, застрять (об упавшем дереве);
    2) перен. застревать, застрять, засесть где-л.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лакемаш

  • 98 stick

    [stɪk] 1. сущ.
    1)
    а) палка; прут
    б) трость; стек; посох

    hiking / walking stick — клюка, трость, палка ( для опоры при ходьбе)

    Syn:
    2)
    а) ветка, веточка
    б) бот. побег, отросток
    3) брусок, палочка, плитка
    4)
    а) кругляк, кругляши (ветки деревьев, порезанные на части, используемые в качестве топлива или строительного материала)

    Mr. Phillips has laid the paper, the sticks, and the coals neatly in the grate. (A. Symons) — Мистер Филипс аккуратно положил в камин бумагу, кругляши дров и уголь.

    Syn:
    5) муз.
    Syn:
    6) тех. рукоятка
    7) текст. мяло, трепало
    9) полигр. верстатка
    10) дубина, дубинка ( используемая как оружие)
    11) авто, жарг. рычаг переключения передач
    12) информ.; жарг. джойстик
    13) разг.
    а) инертный, туповатый человек; тупица
    Syn:
    14) ( the sticks) амер.; разг. захолустье
    Syn:
    15) разг. предмет мебели
    16) мор.; разг. мачта
    17) воен. серия бомб
    18)
    а) удар, тычок, толчок ( палкой или похожим предметом)
    б) чрезмерные критические нападки; упрёки, осуждение, порицание

    We took some stick, and we gave some stick. — Нас немножко поругали, и мы немножко поругали.

    Syn:
    ••

    to cut one's stick разг. — удрать, улизнуть

    Big Stick policy полит. — политика "большой дубинки", политика силы

    2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. stuck
    1)
    а) втыкать, вонзать; натыкать, насаживать ( на остриё)
    Syn:
    б) закалывать, убивать; наносить колющий удар
    в) ист. сажать на кол ( казнить)
    Syn:
    2) = stick out торчать
    3) разг. класть, совать

    Stick the boxes down anywhere, we'll sort them out later. — Бросьте куда-нибудь эти коробки, потом разберём их.

    4)
    а) приклеивать; наклеивать, расклеивать

    I can't remove this photograph, it's been stuck down. — Я не могу убрать эту фотографию, её приклеили.

    б) липнуть; присасываться; приклеиваться

    I could not stick the envelope. — У меня не получалось заклеить конверт.

    в) привязываться, прикипать (к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться (с кем-л.)
    Syn:
    5) (stick at / to / with / by)
    а) держаться (кого-л. / чего-л.)

    Stick with me and you won't get lost. — Стой рядом со мной, и ты не потеряешься.

    The ship had to stick to the shore because of the heavy mist. — Из-за густого тумана кораблю пришлось приблизиться к берегу.

    I'll stick with my decision. — Я буду действовать так, как считаю нужным.

    Do you always stick by your promises? — Вы всегда делаете то, что обещаете?

    When writing an article, stick to one style throughout. — Когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля.

    He made every effort to stick to the job that he had. — Он сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него была.

    I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier. — Знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре станет легче.

    If you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician. — Если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом.

    д) следовать, быть верным (чему-л.)

    to stick to one's word — держать слово, сдерживать обещание

    Thank you for sticking with me when all the others deserted me. — Спасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня.

    His family can be trusted to stick by him whatever happens. — Он может положиться на свою семью, что бы ни случилось.

    Whatever your argument, I shall stick to my decision. — Несмотря на все ваши доводы, я останусь при своём мнении.

    Syn:
    Ant:
    6)
    а) завязнуть, застрять
    б) завязнуть, застопориться (о каком-л. деле)

    He is still stuck with that lousy car. — Он всё ещё возится с этой несчастной машиной.

    Syn:
    7) разг. выдерживать, терпеть

    She could not stick it any longer. — Она больше не могла выносить этого.

    8) озадачить, поставить в тупик
    Syn:
    9) ( stick with) всучить, навязать
    10)
    а) разг. обманывать, надувать, морочить
    Syn:
    б) обременять какой-л. трудной, неблагодарной работой
    Syn:
    11)
    а) разг. заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расход

    He got stuck with the bar bill. — Его заставили заплатить по счёту в баре.

    Syn:
    12) полигр. вставлять в верстатку
    13) ( stick at) разочаровываться

    Don't stick at small difficulties, but keep going. — Не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёд.

    14) ( stick with)

    Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back. — Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить.

    Stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story. — Послушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа.

    - stick down
    - stick in
    - stick on
    - stick out
    - stick together
    - stick up
    ••

    stuck on амер.; разг.влюблённый

    to stick to one's ribs разг. — быть питательным, полезным ( о пище)

    Англо-русский современный словарь > stick

  • 99 festsitzen* отд

    vi
    1) прочно держаться (о гвозде и т. п.)
    2) прилипать, приставать (о грязи и т. п.)
    3)

    Der Gedánke hat lánge in [bei] ihr féstgesessen. перен — Эта мысль давно засела у неё в голове.

    4) застрять, завязнуть

    Der Wágen sitzt im Schnee fest. — Машина застряла в снегу.

    5) сесть на мель (о судне и т. п.)
    6) перен завязнуть, погрязнуть (в проблемах и т. п.)

    Da sitzt er fest! — Да, он здорово влип!

    7) редк застрять, (сильно) задержаться

    Wir háben bis Mítternacht in der Knéípe féstgesessen. — Мы застряли в пивной до полуночи.

    Универсальный немецко-русский словарь > festsitzen* отд

  • 100 bog down

    1. phr v застрять
    2. phr v разг. быть, стать бездейственным
    3. phr v разг. срывать, препятствовать
    Синонимический ряд:
    delay (verb) decelerate; delay; detain; embog; hang up; mire; retard; set back; slacken; slow down; slow up

    English-Russian base dictionary > bog down

См. также в других словарях:

  • застрять — См. медлить …   Словарь синонимов

  • ЗАСТРЯТЬ — ЗАСТРЯТЬ, застряну, застрянешь, повел. застрянь, совер. (к застревать). 1. Попасть куда нибудь внутрь так, что трудно, нельзя вынуть, высвободить. Пуля застряла в кости. Пища застряла в горле. Колесо застряло в грязи. 2. перен. Попасть в какое… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАСТРЯТЬ — ЗАСТРЯТЬ, см. застревать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ЗАСТРЯТЬ — ЗАСТРЯТЬ, яну, янешь; совер. 1. Плотно войти, попасть во что н. так, что трудно вынуть, высвободить. З. в грязи. Пуля застряла в мышце. 2. перен. Задержаться, оставшись надолго где н. (разг.). З. в гостях. | несовер. застревать, аю, аешь. Слова в …   Толковый словарь Ожегова

  • застрять — (неправильно застрянуть), застряну, застрянет; прич. застрявший (неправильно застрянувший) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • застрять — застрянуть, диал. застреть, застревать, также пристрять прицениться , севск. (Преобр.), укр. застряти, застрявати, блр. застряць, застрець, др. русск. постряти застрять , Лаврентьевск. летоп.; перестряпъ переждал , устряти застрять (Козьма… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • застрять — ▲ быть объектом (чего) ↑ удерживать застрять стать объектом удержания во время движения; оказаться задержанным внешними силами (сообщение где то застряло. машина застряла. намертво #. остатки пищи # в зубах). застревание невозможность продолжать… …   Идеографический словарь русского языка

  • застрять в голове — врезаться в память, запасть в память, остаться в памяти, засесть в голове, запечатлеться в памяти, фиксироваться в памяти, запомниться, сохраниться в памяти, удержаться в памяти, зафиксироваться в памяти, зафиксироваться, фиксироваться Словарь… …   Словарь синонимов

  • Застрять в горле — ЗАСТРЕВАТЬ В ГОРЛЕ. ЗАСТРЯТЬ В ГОРЛЕ. Прост. Оставаться недоговорённым, невысказанным. Готовые сорваться упрёки… застряли у меня в горле (Г. Шолохов Синявский. Волгины) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Застрять — сов. неперех. см. застревать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • застрять — застрять, застряну, застрянем, застрянешь, застрянете, застрянет, застрянут, застрял, застряла, застряло, застряли, застрянь, застряньте, застрявший, застрявшая, застрявшее, застрявшие, застрявшего, застрявшей, застрявшего, застрявших,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»