-
61 засевать
-
62 пересеять
сов., вин. п.( засеять снова) volver a sembrar, sembrar de nuevo* * *vgener. sembrar de nuevo, (засеять снова) volver a sembrar -
63 ӱден кодаш
1) засеять, посеять– Миклай Кргорыч, порылыкдам курымеш ом мондо, аҥам ӱден кодаш полшызак, – икте йодеш. М.-Азмекей. – Миклай Кргорыч, вовек не забуду вашу доброту, помогите засеять полосу, – просит один.
2) перен. сеять, посеять, распространять, распространить, помещать, поместитьНыжылге кумылым, ончыклык томым, калык шӱмеш тый ӱден коденат. М. Казаков. Ты посеял в душе народа нежные чувства, семена будущего.
Составной глагол. Основное слово:
ӱдаш -
64 Г-281
ХВАТАТЬСЯ/СХВАТИТЬСЯ ЗА ГОЛОВУ coll VP subj: human to experience horror, utter confusion, extreme astonishment and display it by grabbing one's head with one's hands ( usu. when one realizes that he or another has done sth. absurd, inexcusable, or potentially harmful)X схватился за голову = X clutched his head (in despair (in horror etc))X tore (at) his hair (in anguish (in despair etc)).Гапка только за голову хваталась: надо пахать, нужна лошадь (а где взять?), нужен плуг, борона, зерно, да засеять столько, что и двум мужикам не под силу (Кузнецов 1). Gapka could only clutch her head in despair. She had to plow, and to do so she needed a horse (where was she to get one?), a plow, a harrow and grainand even then she would have to sow more than two men could (1a).Пале-рояльская труппа... с ужасом узнала, что Бургонский Отель начал репетировать «Александра Великого»... Директор Пале-Рояля просто схватился за голову, потому что ясно было совершенно, что сборы на «Александра» упадут при параллельной постановке у бургонцев (Булгаков 5)....The Palais Royal troupe learned to its dismay that the Bourgogne had begun rehearsals of Alexander....The director of the Palais Royal simply clutched his head in consternation, for it was entirely clear that the income from Alexander would drop if there was a parallel production at the Bourgogne (5a). -
65 схватиться за голову
• ХВАТАТЬСЯ/СХВАТИТЬСЯ ЗА ГОЛОВУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to experience horror, utter confusion, extreme astonishment and display it by grabbing one's head with one's hands (usu. when one realizes that he or another has done sth. absurd, inexcusable, or potentially harmful):- X схватился за голову≈ X clutched his head (in despair <in horror etc>);- X tore (at) his hair (in anguish <in despair etc>).♦ Гапка только за голову хваталась: надо пахать, нужна лошадь (а где взять?), нужен плуг, борона, зерно, да засеять столько, что и двум мужикам не под силу (Кузнецов 1). Gapka could only clutch her head in despair. She had to plow, and to do so she needed a horse (where was she to get one?), a plow, a harrow and grain; and even then she would have to sow more than two men could (1a).♦ Пале-рояльская труппа... с ужасом узнала, что Бургонский Отель начал репетировать "Александра Великого"... Директор Пале-Рояля просто схватился за голову, потому что ясно было совершенно, что сборы на "Александра" упадут при параллельной постановке у бургонцев (Булгаков 5)....The Palais Royal troupe learned to its dismay that the Bourgogne had begun rehearsals of Alexander....The director of the Palais Royal simply clutched his head in consternation, for it was entirely clear that the income from Alexander would drop if there was a parallel production at the Bourgogne (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > схватиться за голову
-
66 хвататься за голову
• ХВАТАТЬСЯ/СХВАТИТЬСЯ ЗА ГОЛОВУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to experience horror, utter confusion, extreme astonishment and display it by grabbing one's head with one's hands (usu. when one realizes that he or another has done sth. absurd, inexcusable, or potentially harmful):- X схватился за голову≈ X clutched his head (in despair <in horror etc>);- X tore (at) his hair (in anguish <in despair etc>).♦ Гапка только за голову хваталась: надо пахать, нужна лошадь (а где взять?), нужен плуг, борона, зерно, да засеять столько, что и двум мужикам не под силу (Кузнецов 1). Gapka could only clutch her head in despair. She had to plow, and to do so she needed a horse (where was she to get one?), a plow, a harrow and grain; and even then she would have to sow more than two men could (1a).♦ Пале-рояльская труппа... с ужасом узнала, что Бургонский Отель начал репетировать "Александра Великого"... Директор Пале-Рояля просто схватился за голову, потому что ясно было совершенно, что сборы на "Александра" упадут при параллельной постановке у бургонцев (Булгаков 5)....The Palais Royal troupe learned to its dismay that the Bourgogne had begun rehearsals of Alexander....The director of the Palais Royal simply clutched his head in consternation, for it was entirely clear that the income from Alexander would drop if there was a parallel production at the Bourgogne (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хвататься за голову
-
67 засевать
-
68 засеивать
-
69 пересеять
сов( засеять повторно) tornar a semear vt, semear novamente; ( просеять повторно) peneirar de novo -
70 засевать
se засеять -
71 засеивать
se засеять tilså. -
72 пересеять
1. (засеять заново) ξανασπέρ-νω 2. (просеять заново) ξανακοσκινίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пересеять
-
73 засевать
-
74 засеивать
-
75 сетье
ngener. setier (старинная мера: жидкостей - 150-300 л, сыпучих тел - восемь пинт; площадь, которую можно засеять одним сетье зерна) -
76 старинная мера площади
Dictionnaire russe-français universel > старинная мера площади
-
77 засевать
-
78 засеивать
несов.см. засеять -
79 полоса
1)2)3)4)5)6)полигр. печатать в две полосы — екі жол етіп басу
-
80 засевать
несов.; см. засеять
См. также в других словарях:
ЗАСЕЯТЬ — ЗАСЕЯТЬ, засею, засеешь, совер. (к засевать и к засеивать), что. Занять посевом какой нибудь участок земли. Засеять поле гречихой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
засеять — См … Словарь синонимов
ЗАСЕЯТЬ — ЗАСЕЯТЬ, ею, еешь; янный; совер., что. Занять под посев (какой н. участок). З. поле овсом. | несовер. засевать, аю, аешь и засеивать, аю, аешь. | сущ. засевание, я, ср., засеивание, я, ср. и засев, а, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
засеять — что чем. Засеять поля пшеницей. Засеять клин овсом … Словарь управления
Засеять — I сов. неперех. Начать сеять I 1.. II сов. неперех. Начать идти, сыпаться (о мелком, частом дожде, снеге). III сов. перех. см. засевать I IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Засеять — I сов. неперех. Начать сеять I 1.. II сов. неперех. Начать идти, сыпаться (о мелком, частом дожде, снеге). III сов. перех. см. засевать I IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
засеять — засеять, засею, засеем, засеешь, засеете, засеет, засеют, засея, засеял, засеяла, засеяло, засеяли, засей, засейте, засеявший, засеявшая, засеявшее, засеявшие, засеявшего, засеявшей, засеявшего, засеявших, засеявшему, засеявшей, засеявшему,… … Формы слов
засеять — зас еять, ею, еет … Русский орфографический словарь
засеять — (I), засе/ю, се/ешь, се/ют … Орфографический словарь русского языка
засеять — сею, сеешь; св. что. 1. (чем). Занять посевами какой л. участок земли. З. вспаханную землю. З. поля пшеницей. 2. чем. Разг. Усыпать, обильно покрыть поверхность чего л. Ветер засеял землю мелким дождём. Небо засеяно звёздами. * И засеян двор… … Энциклопедический словарь
засеять — се/ю, се/ешь; св. см. тж. засевать, засеваться, засевание, засеивать, засеиваться, засеивание … Словарь многих выражений