-
41 прийти в запустение
vgener. ausöden -
42 прийти в состояние запущенности [в запустение]
vgener. verwahrlosenУниверсальный русско-немецкий словарь > прийти в состояние запущенности [в запустение]
-
43 приходить в запустение
vavunc. verschlampenУниверсальный русско-немецкий словарь > приходить в запустение
-
44 пренебрежение, неуход, запускание, запущенность, заброшенность, запустение
ngener. verwaarlozingRussisch-Nederlands Universal Dictionary > пренебрежение, неуход, запускание, запущенность, заброшенность, запустение
-
45 приходить в запустение
vgener. verwilderenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > приходить в запустение
-
46 приходить в запустение
• pustnout -
47 приходит в запустение
rempallaan -
48 глохнуть
гло́хнутьsurdiĝi.* * *несов.1) ensordecer (непр.) vi, sordecer (непр.) vi, ponerse sordo2) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse; abandonarse3) ( гаснуть) apagarse4) ( о моторе) amortiguarse5) ( приходить в запустение) abandonarse* * *несов.1) ensordecer (непр.) vi, sordecer (непр.) vi, ponerse sordo2) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse; abandonarse3) ( гаснуть) apagarse4) ( о моторе) amortiguarse5) ( приходить в запустение) abandonarse* * *v1) gener. (ãàññóáü) apagarse, (î ìîáîðå) amortiguarse, (приходить в запустение) abandonarse, ahogarse (об огне), extinguirse, ponerse sordo, ensordecer, sordecer2) liter. (èñ÷åçàáü) extinguirse, desaparecer3) eng. atascarse (о двигателе) -
49 заглохнуть
загло́х||нутьmalaperi (о звуке);stopi, halti (о моторе);♦ слу́хи \заглохнутьли famo ĉesis;де́ло \заглохнутьло afero estas forgesita.* * *сов.1) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse2) ( погаснуть) apagarse3) ( перестать действовать) pararseмото́р загло́х — el motor se paró
5) ( прийти в запустение) estar abandonadoде́ло загло́хло — el asunto ha pasado al olvido
* * *сов.1) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse2) ( погаснуть) apagarse3) ( перестать действовать) pararseмото́р загло́х — el motor se paró
5) ( прийти в запустение) estar abandonadoде́ло загло́хло — el asunto ha pasado al olvido
* * *v1) gener. (î çâóêàõ) ensordecer, (перестать действовать) pararse, (ïîãàññóáü) apagarse, (ïðèìáè â çàïóñáåñèå) estar abandonado, extinguirse2) liter. (èñ÷åçñóáü) extinguirse, desaparecer3) eng. ahogarse (о двигателе), calarse (о двигателе) -
50 пустаҥдымаш
пустаҥдымашГ.: пустангдымашсущ. от пустаҥдаш1. опустошениеЧодырам пустаҥдымаш опустошение леса.
2. приведение в запустение, обезлюдениеСуртым пустандымаш запустение усадьбы.
3. перен. лишение нравственных сил, опустошениеШӱм-чоным пустаҥдымаш опустошение души.
-
51 пустаҥме
пустаҥмеГ.: пустангмы1. прич. от пустаҥаш2. в знач. сущ. пустота, опустение, запустениеТыге йыр пустаҥмым Васлий кугыза ӧрын ончен шога. Дядюшка Васлий с изумлением смотрит на такое запустене вокруг.
Суртпече пустаҥмыла чучеш. А. Березин. Чувствуется запустение усадьбы.
3. в знач. сущ. перен. опустошённость, внутренняя пустотаТудо чоныштыжо ала-мо пустаҥмым шижын. «Мар. ком.» Она чувствовала в душе какую-то опустошённость.
Катя нунылан пудештшаш гай кӧраныш, чонжо йӧршеш пустаҥмым шиже. Ю. Артамонов. Катя позавидовала им до злости, ощутила в душе полную пустоту.
-
52 глохнуть
sağırlaşmak; sesi kesilmek; küllenmek,sönmek; körlenmek* * *несов.; сов. - огло́хнуть, загло́хнуть1) сов. - огло́хнуть ( терять слух) sağırlaşmak, kulağı sağır olmak2) сов. - загло́хнуть ( затихать) (sesi) kesilmekшум постепе́нно гло́хнет — yavaş yavaş gürültü kesiliyor
шаги́ загло́хли — ayak sesleri kesildi
мото́р загло́х — motor sustu
3) сов. - загло́хнуть, перен. ( исчезать) küllenmek; sönmekсо вре́менем э́та боль загло́хла — zamanla bu acı küllendi
дру́жба совсе́м загло́хла — dostluk büsbütün söndü
4) сов. - загло́хнуть ( зарастать) yabani otlar bürümekсад загло́х — bahçeyi yabani otlar bürüdü / boğdu
5) сов. - загло́хнуть ( приходить в запустение) körlenmekэ́та у́лица тепе́рь загло́хла — bu sokak körlenmiş bulunuyor
-
53 глохнуть
1. оглохнутьbecome* / go* deaf2. заглохнуть1. ( о звуке) die away, apate, fade out, subside2. ( о саде) grow* wild, turn into a wilderness, run* / go* to seed; (перен.: приходить в запустение) decay, grow* lifeless3. ( о моторе) fail, cut* out -
54 заглохнуть
загло́х||нутьсов1. (затихнуть) σβήνω, κοπάζω, ήσυχάζω·2. (прийти в запустение) ἐρημώνω (άμετ.), χερσωνω:сад заглох ὁ κήπος χέρσωσε·3. перен σβήνω:дело \заглохнутьло ἡ ὑπόθεση ἐπαψε ν'ἀ-κούγεται. -
55 глохнуть
гло́хнутьsurdiĝi.* * *несов.1) ensordecer (непр.) vi, sordecer (непр.) vi, ponerse sordo2) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse; abandonarse3) ( гаснуть) apagarse4) ( о моторе) amortiguarse5) ( приходить в запустение) abandonarse* * *1) devenir vi (ê.) sourd2) ( затихать - о звуках) s'éteindreмото́р гло́хнет — le moteur cale
3) (дичать - о саде, парке) s'ensauvagerсад гло́хнет — le jardin se dessèche
-
56 заглохнуть
заглухнути заглушитися. [Заглух мачок у бур'яні]. Заглохший - заглухлий.* * *1) ( затихнуть) зати́хнути, сти́хнути, заглу́хнутимото́р \заглохнуть х — мото́р заглу́х
2) (притупиться, забыться - о чувствах, мыслях) заглу́хнути3) ( прийти в запустение) заглу́хнути; ( прийти в упадок) занепа́сти, -паду́, -паде́ш; ( одичать) здича́віти, здичі́ти, мног. подича́віти; ( зарасти сорными травами) зарости́ бур'яно́м; ( засохнуть) засо́хнутиде́ло \заглохнуть хло — спра́ва призабу́лася, діло призабу́лося, ( прекратилось) спра́ва припини́лася, ді́ло припини́лося
самова́р \заглохнуть х — самова́р пога́с
-
57 опустошение
1) (дейст.) пустошення, спустошування, плю[і]ндрування, (оконч.) спустошення, сплю[і]ндрування; (частичное) надпустошування, (оконч.) надпустошення;2) спустіння; (опорожнение) спорожніння.* * *1) ( действие) спусто́шення, спусто́шування, пусто́шення; плюндрува́ння; споро́жнення, споро́жнювання2) (разорение, запустение) спусто́шення -
58 Запустелость
спустоша[і]лість (-лости); занехаяність; см. Запустение. -
59 глохнуть
I без доп.
grow/go/become deaf
II без доп.
1) (о шуме)
fade out, die away
2) grow/become wild, turn into a wilderness, run/go to seed (о саде); decay, grow lifeless/desolate (приходить в запустение)* * *глохнуть; оглохнуть grow/go/become deaf -
60 заглохнуть
без доп.
1) (о шуме)
fade out, die away
2) grow/become wild, turn into a wilderness, run/go to seed (о саде); decay, grow lifeless/desolate (приходить в запустение)* * ** * *fade out, die away, subside* * *conklull
См. также в других словарях:
запустение — одичалость, обезлюдение, запустенье, мерзость запустения, запустелость, запущение, одичание, заброшенность, запущенность, опустение Словарь русских синонимов. запустение см. запущенность Словарь синонимов русского языка. Практически … Словарь синонимов
ЗАПУСТЕНИЕ — ЗАПУСТЕНИЕ, запустения, ср. (книжн.). Состояние по гл. запустеть. Хозяйство было в полном запустении. Запустение сосудов (уменьшение крови в них; мед.). ❖ Мерзость запустения см. мерзость. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Запустение — см. Мерзость, гнусность … Библейская энциклопедия Брокгауза
ЗАПУСТЕНИЕ — ЗАПУСТЕНИЕ, я, ср. Состояние запущенности, упадка. Дом в запустении. Полное з. Хозяйство пришло в з. Мерзость запустения (полное опустошение, разорение; устар. и ирон.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
запустение — • полное запустение • совершенное запустение … Словарь русской идиоматики
Запустение — ср. 1. процесс действия по гл. запустеть 2. Результат такого действия; состояние упадка, заброшенности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
запустение — запустение, запустения, запустения, запустений, запустению, запустениям, запустение, запустения, запустением, запустениями, запустении, запустениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
запустение — запуст ение, я … Русский орфографический словарь
запустение — (2 с), Пр. о запусте/нии … Орфографический словарь русского языка
запустение — опустение; пустыня … Cловарь архаизмов русского языка
запустение — см. запустеть … Словарь многих выражений