Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

запрокинуть

  • 1 @запрокинуть

    Diccionario universal ruso-español > @запрокинуть

  • 2 запрокинуть

    запроки́||дывать, \запрокинутьнуть
    ĵeti (или fleksi) malantaŭen.
    * * *
    сов., вин. п., разг.

    запроки́нуть го́лову — echar (hacia) atrás la cabeza

    * * *
    сов., вин. п., разг.

    запроки́нуть го́лову — echar (hacia) atrás la cabeza

    Diccionario universal ruso-español > запрокинуть

  • 3 запрокинуть

    запроки́||дывать, \запрокинутьнуть
    ĵeti (или fleksi) malantaŭen.
    * * *
    сов., вин. п., разг.

    запроки́нуть го́лову — echar (hacia) atrás la cabeza

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > запрокинуть

  • 4 завалить

    завали́ть
    1. (загромоздить, заполнить) superŝuti, obstrukci;
    2. (работой, делами) troŝarĝi, superŝarĝi;
    \завалиться (упасть за что-л.) fali post io;
    perdiĝi (затеряться).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (засы́пать чем-либо) llenar vt (de), cegar (непр.) vt (con) (ров, яму и т.п.); enterrar (непр.) vt, sepultar vt (упав, закрыть)

    вход завали́ло сне́гом безл.la entrada está cegada (obstruída) por la nieve

    завали́ть стол кни́гами — abarrotar la mesa de libros

    магази́н зава́лен това́рами — el almacén está abarrotado de mercancías

    3) разг. ( переобременить чем-либо) sobrecargar vt (de); recargar vt (de) (работой и т.п.)

    завали́ть кого́-либо зака́зами — recargar a alguien de encargos

    он зава́лен рабо́той — está hasta el gollete de trabajo

    4) разг. ( запрокинуть) echar vt

    завали́ть го́лову на поду́шки — echar la cabeza sobre la almohada

    5) разг. ( обрушить) derrumbar vt, desmoronar vt

    завали́ть сте́ну — derrumbar la pared

    6) перен. прост. ( провалить) estropear vt, hacer polvo; hacer fracasar

    завали́ть де́ло, рабо́ту — hacer polvo el asunto, el trabajo

    завали́ть на экза́мене — dar calabazas, catear vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (засы́пать чем-либо) llenar vt (de), cegar (непр.) vt (con) (ров, яму и т.п.); enterrar (непр.) vt, sepultar vt (упав, закрыть)

    вход завали́ло сне́гом безл.la entrada está cegada (obstruída) por la nieve

    завали́ть стол кни́гами — abarrotar la mesa de libros

    магази́н зава́лен това́рами — el almacén está abarrotado de mercancías

    3) разг. ( переобременить чем-либо) sobrecargar vt (de); recargar vt (de) (работой и т.п.)

    завали́ть кого́-либо зака́зами — recargar a alguien de encargos

    он зава́лен рабо́той — está hasta el gollete de trabajo

    4) разг. ( запрокинуть) echar vt

    завали́ть го́лову на поду́шки — echar la cabeza sobre la almohada

    5) разг. ( обрушить) derrumbar vt, desmoronar vt

    завали́ть сте́ну — derrumbar la pared

    6) перен. прост. ( провалить) estropear vt, hacer polvo; hacer fracasar

    завали́ть де́ло, рабо́ту — hacer polvo el asunto, el trabajo

    завали́ть на экза́мене — dar calabazas, catear vt

    * * *
    v
    1) gener. (çàãðîìîçäèáü ÷åì-ë.) abarrotar (de), (çàñúïàáü ÷åì-ë.) llenar (de), (óïàñáü çà ÷áî-ë.) caer (detrás de), cegar (ðîâ, àìó è á. ï.; con), enterrar, sepultar (упав, закрыть)
    2) colloq. (запрокинуться) echar, (îáðóøèáü) derrumbar, (îáðóøèáüñà) desplomarse, (ïåðåîáðåìåñèáü ÷åì-ë.) sobrecargar (de), derrumbarse, desmoronar, echarse, recargar (ðàáîáîì è á. ï.; de), (напр. на экзамене) cargar a alguien
    3) liter. (ñå óäàáüñà) fracasar, (ïðîâàëèáü) estropear, hacer fracasar, hacer polvo
    4) simpl. (óëå÷üñà) echarse, tumbarse

    Diccionario universal ruso-español > завалить

  • 5 закинуть

    заки́нуть
    1. (мяч и т. п.) forĵeti;
    2. (запрокинуть) ĵeti malantaŭen, fleksi malantaŭen.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( забросить) echar vt, tirar vt, lanzar vt, arrojar vt
    2) ( накинуть) echar vt, poner (непр.) vt

    заки́нуть верёвку на ше́ю — echar una cuerda al cuello

    3) (откинуть, отвести) echar (hacia) atrás; echar arriba

    заки́нуть го́лову — echar la cabeza hacia atrás

    заки́нуть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, poner una pierna encima de la otra

    ••

    заки́нуть у́дочку — sondear el terreno

    заки́нуть слове́чко за кого́-либо — interceder (hablar) en favor de alguien

    * * *
    v
    gener. (çàáðîñèáü) echar, (îáêèñóáü, îáâåñáè) echar (hacia) atrás, arrojar, echar arriba, lanzar, poner, tirar

    Diccionario universal ruso-español > закинуть

  • 6 закинуть

    заки́нуть
    1. (мяч и т. п.) forĵeti;
    2. (запрокинуть) ĵeti malantaŭen, fleksi malantaŭen.
    * * *
    1) ( забросить) разг. jeter (tt) vt, lancer vt

    заки́нуть сеть — lancer le filet

    2) (назад, кверху) rejeter (tt) vt

    заки́нуть го́лову — rejeter la tête en arrière

    заки́нуть но́гу на́ ногу — croiser les jambes

    ••

    заки́нуть слове́чко ( или сло́во) за кого́-либо разг.dire ( или glisser) un mot en faveur de qn

    заки́нуть у́дочку разг.sonder le terrain

    Diccionario universal ruso-español > закинуть

См. также в других словарях:

  • запрокинуть — закинуть, откинуть, забросить Словарь русских синонимов. запрокинуть см. откинуть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ЗАПРОКИНУТЬ — ЗАПРОКИНУТЬ, запрокину, запрокинешь, совер. (к запрокидывать), что (разг.). Откинуть назад. Он захохотал, запрокинув голову. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАПРОКИНУТЬ — ЗАПРОКИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер., что. Откинуть назад. З. голову. | несовер. запрокидывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • запрокинуть —     ЗАПРОКИДЫВАТЬ/ЗАПРОКИНУТЬ     ЗАПРОКИДЫВАТЬ/ЗАПРОКИНУТЬ, забрасывать/забросить, закидывать/закинуть, отки дывать/откинуть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Запрокинуть — сов. перех. 1. однокр. к гл. запрокидывать 2. см. тж. запрокидывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • запрокинуть — запрокинуть, запрокину, запрокинем, запрокинешь, запрокинете, запрокинет, запрокинут, запрокинул, запрокинула, запрокинуло, запрокинули, запрокинь, запрокиньте, запрокинувший, запрокинувшая, запрокинувшее, запрокинувшие, запрокинувшего,… …   Формы слов

  • запрокинуть — запрок инуть, ну, нет …   Русский орфографический словарь

  • запрокинуть — (I), запроки/ну(сь), нешь(ся), нут(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • запрокинуть — ну, нешь; св. что. 1. Разг. Отбросить, откинуть назад (обычно голову). Глядеть вверх, запрокинув голову. 2. Опрокинуть, перевернуть. З. ведро набок. З. машину в канаву. ◁ Запрокидывать, аю, аешь; нсв. Запрокидываться, ается; страд …   Энциклопедический словарь

  • запрокинуть — Жесты и движения живого существа …   Словарь синонимов русского языка

  • запрокинуть — ну, нешь; св. см. тж. запрокидывать, запрокидываться что 1) разг. Отбросить, откинуть назад (обычно голову) Глядеть вверх, запрокинув голову. 2) Опрокинуть, перевернуть. Запроки/ …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»