Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

записываться

  • 1 записываться

    запи́сывать, <записа́ть> aufschreiben, aufzeichnen, notieren; nachschreiben, einschreiben, eintragen; anmelden (в В in D;
    на В zu D), vormerken; Tonband: aufnehmen; COMP speichern; fam voll schreiben; причислять;
    запи́сываться sich einschreiben oder vormerken lassen; eintreten, (в В D) beitreten; fam zu viel schreiben, sich müde schreiben
    * * *
    запи́сыва| ться
    <-юсь, -ешься> нсв, записа́ться св
    1. (вноси́ть себя́ в спи́сок) sich einschreiben, sich eintragen
    2. (встава́ть на учёт, в о́чередь) sich anmelden
    * * *
    v
    gener. anmelden, sich anmelden, sich einschreiben (в книгу посетителей, список членов и т. п.), sich eintragen (на очередь), (заранее) sich für etw. (A) vormerken lassen (напр., на приём)

    Универсальный русско-немецкий словарь > записываться

  • 2 записываться

    Новый русско-немецкий словарь > записываться

  • 3 записываться

    несов.; сов. записа́ться sich án|melden (h) во что л. in D, на что л. für A, к кому л. → bei D; на приём тж. sich (D) éinen Termín gében lássen er lässt sich éinen Termín gében, ließ sich éinen Termín gében, hat sich éinen Termín gében lássen; в какие л. списки sich éintragen er trägt sich éin, trug sich éin, hat sich éingetragen, попросив кого-л. sich éintragen lássen ; заранее для участия в чём л. sich vórmerken lássen

    запи́сываться в библиоте́ку — sich in der Bibliothék ánmelden

    Я записа́лся к врачу́. — Ich hábe mir beim Arzt éinen Termín gében lássen. / Ich hábe mich beim Arzt ángemeldet.

    Запиши́тесь, пожа́луйста, в э́тот спи́сок. — Trágen Sie sich bítte in díese Líste éin. / попросите записать Lássen Sie sich bítte in díese Líste éintragen.

    Я записа́лся на э́ту экску́рсию. — Ich hábe mich für díesen Áusflug vórmerken lássen.

    Русско-немецкий учебный словарь > записываться

  • 4 записываться в члены

    Универсальный русско-немецкий словарь > записываться в члены

  • 5 записывать

    , < записать> aufschreiben, aufzeichnen, notieren; nachschreiben, einschreiben, eintragen; anmelden (в В in D; на В zu D), vormerken; Tonband: aufnehmen; F vollschreiben; причислять; записываться sich einschreiben od. eintragen od. vormerken lassen; eintreten, (в В D) beitreten; F zu viel schreiben, sich müde schreiben
    * * *
    запи́сывать, <записа́ть> aufschreiben, aufzeichnen, notieren; nachschreiben, einschreiben, eintragen; anmelden (в В in D;
    на В zu D), vormerken; Tonband: aufnehmen; COMP speichern; fam voll schreiben; причислять;
    запи́сываться sich einschreiben oder vormerken lassen; eintreten, (в В D) beitreten; fam zu viel schreiben, sich müde schreiben
    * * *
    запи́сыва|ть
    <-ю, -ешь> нсв, записа́ть св
    1. (отмеча́ть) aufschreiben, notieren
    у тебя́ есть чем записа́ть? hast du was zum Schreiben?
    запи́сывать в па́мять ИНФОРМ abspeichern
    2. (вноси́ть в спи́сок) eintragen, einschreiben
    3. (в счёт) (ver)buchen
    4. (на магнитофо́н) aufnehmen
    * * *
    v
    1) gener. anmelden, anmerken, anmerken (на память), aufmerken, aufnehmen (в протокол и т.п.), aufnehmen (на плёнку, грампластинку), aufnehmen (на пленку, грампластинку), aufnotieren, aufschreiben, aufzeichenen, bespielen (на пластинку, пленку), inskribieren, nachschreiben, niederlegen, sich Notizen machen (что-л.), vormerken (кого-л на приём и т. п.), aufzeichnen (тж. спец.), bespielen (на пленку, на пластинку), anschreiben (на доске), einschreiben, niederschreiben, notieren, verzeichnen, intitulieren
    2) comput. einbringen (напр. в память), mitschreiben
    3) obs. bemerken
    4) eng. beschriften, einlesen (в память), registrieren, schreiben, speichern
    5) econ. aufzeichen
    6) account. eintragen (напр. оценку в классный журнал)
    7) fin. angeben, buchen, geben, verbuchen
    9) IT. füllen
    10) offic. intabulieren
    12) cinema.equip. aufsprechen (çâóê), aufzeichnen (сигнал, звук), aufnehmen (звук, изображение)

    Универсальный русско-немецкий словарь > записывать

  • 6 belegen

    ( mit) покры(ва)ть (Т); Fußboden a. уст(и)лать (Т); (mit Steuern usw.) облагать <­ложить> (Т); налагать <­ложить> ( jemanden mit Strafe В на к-о), подвергать <­вергнуть> (Т); Platz (a. Sp.), Tisch занимать <­нять>; Behauptung доказывать <­зать> документально; Ausgaben оправдывать <­дать>; Seminar записываться <­саться> (на В); Beschlag 1

    Русско-немецкий карманный словарь > belegen

  • 7 vormerken

    записывать <­сать>; sich vormerken lassen записываться <­саться> ( für на В, к Д)

    Русско-немецкий карманный словарь > vormerken

  • 8 записать

    Русско-немецкий учебный словарь > записать

  • 9 записывать

    , < записать> aufschreiben, aufzeichnen, notieren; nachschreiben, einschreiben, eintragen; anmelden (в В in D; на В zu D), vormerken; Tonband: aufnehmen; F vollschreiben; причислять; записываться sich einschreiben od. eintragen od. vormerken lassen; eintreten, (в В D) beitreten; F zu viel schreiben, sich müde schreiben

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > записывать

  • 10 записывать

    , < записать> aufschreiben, aufzeichnen, notieren; nachschreiben, einschreiben, eintragen; anmelden (в В in D; на В zu D), vormerken; Tonband: aufnehmen; F vollschreiben; причислять; записываться sich einschreiben od. eintragen od. vormerken lassen; eintreten, (в В D) beitreten; F zu viel schreiben, sich müde schreiben

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > записывать

  • 11 записывать

    , < записать> aufschreiben, aufzeichnen, notieren; nachschreiben, einschreiben, eintragen; anmelden (в В in D; на В zu D), vormerken; Tonband: aufnehmen; F vollschreiben; причислять; записываться sich einschreiben od. eintragen od. vormerken lassen; eintreten, (в В D) beitreten; F zu viel schreiben, sich müde schreiben

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > записывать

  • 12 видеозапись

    1. Videoaufzeichnung
    2. Bildaufzeichnung

     

    видеозапись
    Запись сигналов изображения.
    Примечание
    Помимо записи сигналов изображения и (или) звука могут одновременно записываться и необходимые служебные сигналы.
    [ ГОСТ 13699-91]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > видеозапись

  • 13 звукозапись

    1. Schallaufzeichnung

     

    звукозапись
    -
    Примечание
    Помимо записи сигналов изображения и (или) звука могут одновременно записываться и необходимые служебные сигналы.
    [ ГОСТ 13699-91]

    Тематики

    EN

    DE

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > звукозапись

  • 14 система

    1. System



     

    система
    Группа взаимодействующих объектов, выполняющих общую функциональную задачу. В ее основе лежит некоторый механизм связи.
    [ ГОСТ Р МЭК 61850-5-2011]

    система

    Набор элементов, которые взаимодействуют в соответствии с проектом, в котором элементом системы может быть другая система, называемая подсистемой; система может быть управляющей системой или управляемой системой и включать аппаратные средства, программное обеспечение и взаимодействие с человеком.
    Примечания
    1 Человек может быть частью системы. Например, человек может получать информацию от программируемого электронного устройства и выполнять действие, связанное с безопасностью, основываясь на этой информации, либо выполнять действие с помощью программируемого электронного устройства.
    2 Это определение отличается от приведенного в МЭС 351-01-01.
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    система
    Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной физической природы, а также информационных объектов, взаимосвязанных и взаимодействующих между собой для достижения общей цели.
    [ ГОСТ Р 43.0.2-2006]

    система
    Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью.
    [ ГОСТ 34.003-90]

    система
    Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    система

    -
    [IEV number 151-11-27]

    система
    Набор связанных элементов, работающих совместно для достижения общей Цели. Например: • Компьютерная система, состоящая из аппаратного обеспечения, программного обеспечения и приложений. • Система управления, состоящая из множества процессов, которые планируются и управляются совместно. Например, система менеджмента качества. • Система управления базами данных или операционная система, состоящая из множества программных модулей, разработанных для выполнения набора связанных функций.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    система
    Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенную целостность, единство. Следует отметить, что это определение (взятое нами из Большой Советской Энциклопедии) не является ни единственным, ни общепризнанным. Есть десятки определений понятия “С.”, которые с некоторой условностью можно поделить на три группы. Определения, принадлежащие к первой группе, рассматривают С. как комплекс процессов и явлений, а также связей между ними, существующий объективно, независимо от наблюдателя. Его задача состоит в том, чтобы выделить эту С. из окружающей среды, т.е. как минимум определить ее входы и выходы (тогда она рассматривается как “черный ящик”), а как максимум — подвергнуть анализу ее структуру (произвести структуризацию), выяснить механизм функционирования и, исходя из этого, воздействовать на нее в нужном направлении. Здесь С. — объект исследования и управления. Определения второй группы рассматривают С. как инструмент, способ исследования процессов и явлений. Наблюдатель, имея перед собой некоторую цель, конструирует (синтезирует) С. как некоторое абстрактное отображение реальных объектов. При этом С. (“абстрактная система”) понимается как совокупность взаимосвязанных переменных, представляющих те или иные свойства, характеристики объектов, которые рассматриваются в данной С. В этой трактовке понятие С. практически смыкается с понятием модели, и в некоторых работах эти два термина вообще употребляются как взаимозаменяемые. Говоря о синтезе С., в таких случаях имеют в виду формирование макромодели, анализ же С. совпадает в этой трактовке с микромоделированием отдельных элементов и процессов. Третья группа определений представляет собой некий компромисс между двумя первыми. С. здесь — искусственно создаваемый комплекс элементов (например, коллективов людей, технических средств, научных теорий и т.д.), предназначенный для решения сложной организационной, экономической, технической задачи. Следовательно, здесь наблюдатель не только выделяет из среды С. (и ее отдельные части), но и создает, синтезирует ее. С. является реальным объектом и одновременно — абстрактным отображением связей действительности. Именно в этом смысле понимает С. наука системотехника. Между этими группами определений нет непроходимых границ. Во всех случаях термин “С.” включает понятие о целом, состоящем из взаимосвязанных, взаимодействующих, взаимозависимых частей, причем свойства этих частей зависят от С. в целом, свойства С. — от свойств ее частей. Во всех случаях имеется в виду наличие среды, в которой С. существует и функционирует. Для исследуемой С. среда может рассматриваться как надсистема, соответственно, ее части — как подсистемы, а также элементы С., если их внутренняя структура не является предметом рассмотрения. С. делятся на материальные и нематериальные. К первым относятся, например, железная дорога, народное хозяйство, ко вторым — С. уравнений в математике, математика как наука, далее — С. наук. Автоматизированная система управления включает как материальные элементы (ЭВМ, документация, люди), так и нематериальные — математические модели, знания людей. Разделение это тоже неоднозначно: железную дорогу можно рассматривать не только как материальную С., но и как нематериальную С. взаимосвязей, соотношений, потоков информации и т.д. Закономерности функционирования систем изучаются общей теорией систем, оперирующей понятием абстрактной С. Наибольшее значение среди абстрактных С. имеют кибернетические С. Есть два понятия, близкие понятию С.: комплекс, совокупность (множество объектов). Они, однако, не тождественны ему, как нередко утверждают. Их можно рассматривать как усеченные, неполные понятия по отношению к С.: комплекс включает части, не обязательно обладающие системными свойствами (в том смысле, как это указано выше), но эти части сами могут быть системами, и элементы последних такими свойствами по отношению к ним способны обладать. Совокупность же есть множество элементов, не обязательно находящихся в системных отношениях и связях друг с другом. В данном словаре мы стремимся по возможности последовательно различать понятия С. и модели, рассматривая С. как некий объект (реальной действительности или воображаемый — безразлично), который подвергается наблюдению и изучению, а модель — как средство этого наблюдения и изучения. Разумеется, и модель, если она сама оказывается объектом наблюдения и изучения, в свою очередь рассматривается как С. (в частности, как моделируемая С.) — и так до бесконечности. Все это означает, что такие, например, понятия, как переменная или параметр, мы (в отличие от многих авторов) относим не к С., а к ее описанию, т.е. к модели (см. Параметры модели, Переменная модели), численные же их значения, характеризующие С., — к С. (например, координаты С.). • Системы математически описываются различными способами. Каждая переменная модели, выражающая определенную характеристику С., может быть задана множеством конкретных значений, которые эта переменная может принимать. Состояние С. описывается вектором (или кортежем, если учитываются также величины, не имеющие численных значений), каждая компонента которого соответствует конкретному значению определенной переменной. С. в целом может быть описана соответственно множеством ее состояний. Например, если x = (1, 2, … m) — вектор существенных переменных модели, каждая из которых может принять y значений (y = 1, 2, …, n), то матрица S = [ Sxy ] размерностью m ? n представляет собой описание данной С. Широко применяется описание динамической С. с помощью понятий, связанных с ее функционированием в среде. При этом С. определяется как три множества: входов X, выходов Y и отношений между ними R. Полученный “портрет системы” может записываться так: XRY или Y = ®X. Аналитическое описание С. представляет собой систему уравнений, характеризующих преобразования, выполняемые ее элементами и С. в целом в процессе ее функционирования: в непрерывном случае применяется аппарат дифференциальных уравнений, в дискретном — аппарат разностных уравнений. Графическое описание С. чаще всего состоит в построении графа, вершины которого соответствуют элементам С., а дуги — их связям. Существует ряд классификаций систем. Наиболее известны три: 1) Ст. Бир делит все С. (в природе и обществе), с одной стороны, на простые, сложные и очень сложные, с другой — на детерминированные и вероятностные; 2) Н.Винер исходит из особенностей поведения С. (бихевиористский подход) и строит дихотомическую схему: С., характеризующиеся пассивным и активным поведением; среди последних — нецеленаправленным (случайным) и целенаправленным; в свою очередь последние подразделяются на С. без обратной связи и с обратной связью и т.д.; 3) К.Боулдинг выделяет восемь уровней иерархии С., начиная с простых статических (например, карта земли) и простых кибернетических (механизм часов), продолжая разного уровня сложности кибернетическими С., вплоть до самых сложных — социальных организаций. Предложены также классификации по другим основаниям, в том числе более частные, например, ряд классификаций С. управления. См. также: Абстрактная система, Адаптирующиеся, адаптивные системы, Большая система, Вероятностная система, Выделение системы, Входы и выходы системы, Детерминированная система, Динамическая система, Дискретная система, Диффузная система, Замкнутая (закрытая) система, Иерархическая структура, Имитационная система, Информационная система, Информационно-развивающаяся система, Кибернетическая система, Координаты системы, Надсистема, Нелинейная система, Непрерывная система, Открытая система, Относительно обособленная система, Память системы, Подсистема, Портрет системы, Разомкнутая система, Рефлексная система, Решающая система, Самонастраивающаяся система, Самообучающаяся система, Самоорганизующаяся система, Сложная система, Состояние системы, Статическая система, Стохастическая система, Структура системы, Структуризация системы, Управляющая система, Устойчивость системы, Целенаправленная система, Экономическая система, Функционирование экономической системы..
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    system
    set of interrelated elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment
    NOTE 1 – A system is generally defined with the view of achieving a given objective, e.g. by performing a definite function.
    NOTE 2 – Elements of a system may be natural or man-made material objects, as well as modes of thinking and the results thereof (e.g. forms of organisation, mathematical methods, programming languages).
    NOTE 3 – The system is considered to be separated from the environment and the other external systems by an imaginary surface, which cuts the links between them and the system.
    NOTE 4 – The term "system" should be qualified when it is not clear from the context to what it refers, e.g. control system, colorimetric system, system of units, transmission system.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    system
    A number of related things that work together to achieve an overall objective. For example: • A computer system including hardware, software and applications • A management system, including the framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that are planned and managed together – for example, a quality management system • A database management system or operating system that includes many software modules which are designed to perform a set of related functions.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    FR

    système, m
    ensemble d'éléments reliés entre eux, considéré comme un tout dans un contexte défini et séparé de son environnement
    NOTE 1 – Un système est en général défini en vue d'atteindre un objectif déterminé, par exemple en réalisant une certaine fonction.
    NOTE 2 – Les éléments d'un système peuvent être aussi bien des objets matériels, naturels ou artificiels, que des modes de pensée et les résultats de ceux-ci (par exemple des formes d'organisation, des méthodes mathématiques, des langages de programmation).
    NOTE 3 – Le système est considéré comme séparé de l'environnement et des autres systèmes extérieurs par une surface imaginaire qui coupe les liaisons entre eux et le système.
    NOTE 4 – Il convient de qualifier le terme "système" lorsque le concept ne résulte pas clairement du contexte, par exemple système de commande, système colorimétrique, système d'unités, système de transmission.
    Source: 351-01-01 MOD
    [IEV number 151-11-27]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система

См. также в других словарях:

  • записываться — вписываться, вноситься, заноситься Словарь русских синонимов. записываться гл. несов. 1. • регистрироваться • расписываться оформлять юридически вступление в брак) 2. • вписываться …   Словарь синонимов

  • ЗАПИСЫВАТЬСЯ — ЗАПИСЫВАТЬСЯ, записываюсь, записываешься, несовер. 1. несовер. к записаться. 2. страд. к записывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • записываться — ЗАПИСАТЬ, ишу, ишешь; исанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Записываться — I несов. неперех. 1. Наносить свой звук или свое изображение на плёнку или на магнитную ленту. 2. страд. к гл. записывать I II несов. неперех. разг. 1. Записывать себя в очередь на получение чего либо, посещение чего либо и т.п., вносить себя в… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • записываться — записываться, записываюсь, записываемся, записываешься, записываетесь, записывается, записываются, записываясь, записывался, записывалась, записывалось, записывались, записывайся, записывайтесь, записывающийся, записывающаяся, записывающееся,… …   Формы слов

  • записываться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я записываюсь, ты записываешься, он/она/оно записывается, мы записываемся, вы записываетесь, они записываются, записывайся, записывайтесь, записывался, записывалась, записывалось, записывались,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • записываться — выписываться вычеркиваться …   Словарь антонимов

  • записываться — зап исываться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • записываться — (I), запи/сываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • записываться — ‘фиксироваться в виде текста о поступившей информации’ Syn: вписываться, вноситься, заноситься (кн.) …   Тезаурус русской деловой лексики

  • записываться — см. Записать и Записаться …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»