-
1 запивати
= запити1) ( пити після чогось) to take (with, after), to wash down ( with)2) док. ( запиячити) to take to drinking; to have a fit of hard drinking -
2 запивати
1) (что чем) запива́ть, запи́ть2) ( с непереходным значением) запива́ть, запи́ть -
3 запивати
zapywatyдієсл. -
4 запити
= запивати -
5 zapijać
запивати -
6 пить
1) пити, (уменьш.-ласкат.) питки, питоньки, питочки, (детск.) питусі, питусеньки. Пьёт не напьётся (не оторвётся от воды) - п'є - у не відіп'ється. Ничего не ел и не пил - і ріски в роті не було. Пей на здоровье! - (будь) здоров пивши. Как пить дать - саме, як-раз, як стій, як стань; (пьянствовать, употр. спиртное) пити, запивати, спивати, кружати, (вульг.) смалити, чарку хилити и т. п. -ть с жадностью - дудлити, жлу[о]кта[и]ти, тягти, цмулити, смоктати, лигати. -ть глотками - ковтати, ґольґати. -ть рюмками - чаркувати. -ть, наклоняя сосуду без рюмок - пити нахилки, навхильки, нахильці, нахильцем. -ть круговую - кружати, круж[г]ляти, пити ручкової. [Могоричі кружає. Кружав сивуху. Кругляє горілку]. - ть за что - пити на що; на чиє щастя, на чиє здоров'я. -ть за кого (обращаясь к нему), за чьё здоровье - пити до кого, припивати до кого. -ть здравицу - здоровкатися. [Бере чарку горілки та й здоровкається: «дай, боже, здоров'я!»]. -ть (горькую) чашу - бідувати, пити гірку. -ть сильно - запивати. -ть горькую, мертвецки, без просыпу - пити без просипу. Начинать -ть - запивати, запиватися. Пьёт за счёт будущих благ - п'є на те, що буде, п'є на вовчу шкуру. Пей, да дело разумей - пий, та розуму не пропивай. Пьющий - питущий, срв. Питух, Пьяница;3) (всасывать влагу) пити, брати, тягнути воду.* * *пи́ти; дет. пи́тки, пи́тоньки; ( выпивать) спива́ти; ( спиртные напитки) хили́ти, кружля́ти, черка́ти, ( употреблять) ужива́ти [спиртне́, горі́лку] -
7 rinse
1. n1) полоскання2) умивання3) розм. напій, питво4) фарба для волосся2. v1) полоскати2) змивати, промивати, виполіскувати3) розм. запивати (їжу)* * *I [`rins] n1) полоскання2) умивання3) cл. питво, напій4) нестійка фарба для волосся; відтінювальний шампуньII [`rins] v1) полоскати2) змивати, промивати; виполіскувати4) злегка підфарбовувати волосся, надавати волоссю якого-небудь відтінку -
8 wash
1. м1) (а wash) миття, умиванняto have a wash — помитися, умитися
to give a wash — помити, вимити
2) (the wash) прання3) розм. випрана білизна; білизна у пранні4) помиї; кухонні відходи; бурдаthis soup is mere wash — це не суп, а бурда
5) прибій; накочування хвилі; шум прибою6) струмінь за кормою; кільватер; попутний струмінь7) ав. повітряний потік (за літаком)8) фіз. завихрення (потоку)9) примочка; полоскання, туалетна вода10) заливна смуга берега11) болото12) калюжа; мілкий ставок13) струмок14) вимивання; ерозія від хвиль15) яр, балка, байрак16) амер. каньйон17) старе річище19) тонкий шар (фарби тощо)20) рідина; розчин (для обприскування дерев тощо)22) рідка фарба24) геол. наноси; алювій; рослинна земля25) геол. золотоносний пісок26) пісок; гравій27) муст (молоде вино)2. adj1) що миється, що переться2) пральний, мийний, миючий3) промивальнийwash sale — бірж. фіктивна угода
3. v1) мити; обмивати, умивати; промиватиto wash one's hands — помити руки; перен. умити руки
2) митися; вмиватися3) прати4) змити, відмити; очистити (морально)6) перен. витримувати критику (випробування)7) поет. змочувати; кропити, окропити8) омивати (про море); орошувати; розмивати; обмивати9) розбиватися (про хвилі); хлюпатися14) гірн. збагачувати (мокрим способом)wash away — змивати; відмивати
wash down — вимити, змити; заливати; запивати
wash off — змити; відлити
wash out — змивати (ся); розм. анулювати, скасовувати; покинути; розм. провалити (ся) (на екзамені); линяти, втрачати яскравість (свіжість)
wash up — умиватися; мити посуд; викидати на берег; амер., розм. довести справу до кінця; амер., розм. провалитися, зазнати невдачі
* * *I n1) ( a wash) миття, умиванняto have a wash — вмиватися, помитися
to give a wash — вимити, помити
2) ( the wash) пранняat /in/ the wash — у пранні; білизна; білизна, що знаходиться в пранні
when will the wash come back from the laundry — є коли буде готова білизнає; норма закладки білизни в пральну машину
3) помиї, кухонні покидьки; відходи ( пивоварного заводу); несмачний, розбавлений напійthis tea is mere wash — це не чай, а вода
4) марнослів'я, базікання; переливання з пустого в порожнє5) ( thewash) прибій; накат хвилі; наганяння води; шум прибою6) струмінь за кормою, кільватер; попутний струмінь; aв. спутний струмінь, повітряний потік ( за літаком); фiз. завихрення ( потоку)7) мeд. примочка8) смуга берега, що заливається; болото; калюжа; дрібний ставок; струмочок9) розмивши, підмивши (грунти, береги); вимивання; водна ерозія10) яр, балка; aмep. каньйон; aмep. старе русло річки11) aмep.; cл. ковток води, пива ( після спиртного)12) тонкий шар (металу, рідкої фарби)13) cпeц. рідина, розчин ( для обприскування дерев); миючий засіб14) рідка фарба, акварель; = wash drawing15) гeoл. наноси, наносний шар; алювій; шар землі, що змивається; золотовмісний пісок16) cпeц. муст (молоде вино, що не перебродило); сусло17) тex. змив18) eк. фіктивна операція ( wash sale); to come out in the wash розкритися (про що-н. погане); роз'яснитися; улагодитися, утрястисяII a1) що миється, стираєтьсяwash fabrics — тканини, які можна прати
2) пральний, миючийwash liquor — cпeц. миючий розчин
3) cпeц. промивальнийIII v1) мити; обмивати; промиватиto wash one's hands — вимити руки; потирати руки; відсторонитися, умити руки
the cat was washing itself — кішка умивалась; митися; умиватися ( wash up)
2) she washes for a living вона заробляє пранням, вона прачка3) ( wash away wash down wash off wash out) змити, відмити, відіпратиto wash out a cup — сполоснути чашку; відмитися
the stain washed out — пляма відіпралася; очищати ( морально); облити ( з шланга)
to wash down a car — вимити ( шлангом) автомобіль
4) пратися ( про матерію); не псуватися від прання5) витримувати критику, випробування; не викликати сумнівів6) пoeт. змочувати; кропити, окроплюватиflowers washed with dew — квіти, обмиті росою
great spaces washed with sun — величезні простори, залиті сонцем; (upon, against) розбиватися ( про хвилі)
8) ( wash out wash away); розмивати; зносити, змивати; вимиватиwater had washed a channel — вода промила протоку; виявитися змитим
9) запиватиmy lunch was bread and cheese wash ed down with beer — мій сніданок, я запивав пивом
10) позбавляти сил, вимотувати11) відмінити; відкинути12) провалитися (на випробуванні, іспиті); провалити ( на іспиті); визнати непридатним (до військової служби, польоту)13) линяти, бліднути ( про фарбу); втрачати свіжість, яскравість14) ( over) обливати; перекочуватися15) заливати (чим-н.); покривати тонким шаромwashed with silver — посріблений; білити ( стіну)
16) гipн. промиватиto wash for gold — мити золото; збагачувати ( мокрим способом)
17) кapт. Тасувати -
9 загуливать
загулять загулювати, загуляти, запивати, запити. -ться -1) загулюватися, загулятися; запивати, -ся, запити, -ся;2) (залениться) загультяювати.* * *несов.; сов. - загул`ятьзагу́лювати, загуля́ти -
10 rinse
I [`rins] n1) полоскання2) умивання3) cл. питво, напій4) нестійка фарба для волосся; відтінювальний шампуньII [`rins] v1) полоскати2) змивати, промивати; виполіскувати4) злегка підфарбовувати волосся, надавати волоссю якого-небудь відтінку -
11 wash
I n1) ( a wash) миття, умиванняto have a wash — вмиватися, помитися
to give a wash — вимити, помити
2) ( the wash) пранняat /in/ the wash — у пранні; білизна; білизна, що знаходиться в пранні
when will the wash come back from the laundry — є коли буде готова білизнає; норма закладки білизни в пральну машину
3) помиї, кухонні покидьки; відходи ( пивоварного заводу); несмачний, розбавлений напійthis tea is mere wash — це не чай, а вода
4) марнослів'я, базікання; переливання з пустого в порожнє5) ( thewash) прибій; накат хвилі; наганяння води; шум прибою6) струмінь за кормою, кільватер; попутний струмінь; aв. спутний струмінь, повітряний потік ( за літаком); фiз. завихрення ( потоку)7) мeд. примочка8) смуга берега, що заливається; болото; калюжа; дрібний ставок; струмочок9) розмивши, підмивши (грунти, береги); вимивання; водна ерозія10) яр, балка; aмep. каньйон; aмep. старе русло річки11) aмep.; cл. ковток води, пива ( після спиртного)12) тонкий шар (металу, рідкої фарби)13) cпeц. рідина, розчин ( для обприскування дерев); миючий засіб14) рідка фарба, акварель; = wash drawing15) гeoл. наноси, наносний шар; алювій; шар землі, що змивається; золотовмісний пісок16) cпeц. муст (молоде вино, що не перебродило); сусло17) тex. змив18) eк. фіктивна операція ( wash sale); to come out in the wash розкритися (про що-н. погане); роз'яснитися; улагодитися, утрястисяII a1) що миється, стираєтьсяwash fabrics — тканини, які можна прати
2) пральний, миючийwash liquor — cпeц. миючий розчин
3) cпeц. промивальнийIII v1) мити; обмивати; промиватиto wash one's hands — вимити руки; потирати руки; відсторонитися, умити руки
the cat was washing itself — кішка умивалась; митися; умиватися ( wash up)
2) she washes for a living вона заробляє пранням, вона прачка3) ( wash away wash down wash off wash out) змити, відмити, відіпратиto wash out a cup — сполоснути чашку; відмитися
the stain washed out — пляма відіпралася; очищати ( морально); облити ( з шланга)
to wash down a car — вимити ( шлангом) автомобіль
4) пратися ( про матерію); не псуватися від прання5) витримувати критику, випробування; не викликати сумнівів6) пoeт. змочувати; кропити, окроплюватиflowers washed with dew — квіти, обмиті росою
great spaces washed with sun — величезні простори, залиті сонцем; (upon, against) розбиватися ( про хвилі)
8) ( wash out wash away); розмивати; зносити, змивати; вимиватиwater had washed a channel — вода промила протоку; виявитися змитим
9) запиватиmy lunch was bread and cheese wash ed down with beer — мій сніданок, я запивав пивом
10) позбавляти сил, вимотувати11) відмінити; відкинути12) провалитися (на випробуванні, іспиті); провалити ( на іспиті); визнати непридатним (до військової служби, польоту)13) линяти, бліднути ( про фарбу); втрачати свіжість, яскравість14) ( over) обливати; перекочуватися15) заливати (чим-н.); покривати тонким шаромwashed with silver — посріблений; білити ( стіну)
16) гipн. промиватиto wash for gold — мити золото; збагачувати ( мокрим способом)
17) кapт. Тасувати -
12 вспрыскивать
вспрыснуть1) см. Брызгать;2) см. Впрыскивать;3) (обновку, сделку) запивати (запити) могорич, сов. покропити (запити) нову покупку, оборудку.* * *несов.; сов. - вспр`ыснуть1) спри́скувати, спри́скати и спри́снути, скро́плювати и скропля́ти, скропи́ти и однокр. скропну́ти; ( сбрызгивать) збри́зкувати, збри́зкати и збри́знути; (сов.: слегка) попи́рскати2) ( впрыскивать) упо́рскувати, упо́рснути, упри́скувати, упри́снути3) ( отмечать выпивкой) спри́скувати, спри́скати и спри́снути, покропи́ти сов., збри́зкувати, збри́зкати и збризнути, примо́чувати, примочи́ти -
13 запой
запій (-пою), запивання. Пить -поем - запивати, -ся, в запій, запоєм пити. [А вона у плач: запиваєшся (Руданськ.)].* * *запі́й, -по́ю -
14 корчма
(украинизм) корчма, (ум. корчо[е]мка), ора[е]нда, (вне акциза) вольна; см. Кабак. [Заїхали до оренди запивати могорич (Звиног.)].* * *ко́рчма и корчма́, ора́нда, оре́нда -
15 магарычничать
могоричува́ти, пи́ти (запивати) могори́ч -
16 погуливать
погулять1) гуляти (часами), згуляти и погуляти, прогулюватися, прогулятися, проходжуватися, пройтися;2) гуляти, загулювати, запивати (часами).* * *1) ( прогуливаться) погу́лювати, походжа́ти2) ( гулять изредка) гуля́ти [тро́хи, ча́сом, коли́-не-коли́], погу́лювати -
17 припивать
припить1) (вино, пиво) пити, попити, випивати, повипивати (все);2) см. Попивать;3) что или чем - запивати, запити чим.* * *несов.; сов. - прип`ить1) запива́ти, запи́ти2) (несов.: выпить всё до конца) попи́ти [все], ви́пити [все], повипива́ти [все] -
18 прихлёбывать
прихлебнуть присьорбувати, сьорбати (потроху), сьорбнути чого, прихлиськувати, припивати, запивати, запити що чим. [Бере (чай) осьміхається, присьорбує (Тесл.)]. Ест булку, а чаем -вает - їсть булку, а чаєм запиває, прихлиськує. [Їсть паляницю, а чаєм прихлиськує (Зміїв. п.)]. -бни вина - попробуй (скуштуй) вина.* * *несов.; сов. - прихлебн`утьсьорба́ти и сьо́рбати и присьо́рбувати, сьорбну́ти и сьорбону́ти, [потро́ху] хлиста́ти, хлисну́ти; несов. диал. хли́ськати -
19 пьянствовать
пити, пиячити, п'янчити, запивати(ся), (образно) ходити до чопа, чопка смоктати, в горло лити, не виходити з горілки, не мати просипу, киснути у шинку, не висихати, не просипатися, з чаркою не розминатися, скляному богові молитися, з скляним богом цілуватися. [Ой п'є Палій, ой п'є Семен, і з ніг ізвалився (Грінч. III). І пиячить, і гуляє Русь немов несамовита (Самійл.). На сім світі грішили горілкою, п'янчили (Гн. II). Замолоду років зо три він дуже був запивався і навіть валявся по калюжах (Корол.)].* * *пия́чити; ( пить) пи́ти -
20 Захлёбывать
захлебнуть1) запивати, запити (сьорбаючи), (гал.) попивати що чим;2) (глоток) хильнути;3) (зачерпнуть) зачерпати, зачерпнути чого з чого.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
запивати — а/ю, а/єш, недок., запи/ти, п ю/, п є/ш, док. 1) перех. Пити що небудь відразу після їди, приймання ліків. || перен. Пити горілку, вино, щоб заглушити, притупити горе, смуток і т. ін. 2) перех., розм. Пити вино, горілку, відзначаючи яку небудь… … Український тлумачний словник
запивати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
о — О1 (о10 000) предл. I. С вин. п. 1. При указании на предмет, с которым ктол., чтол. соприкасается или сталкивается. Об, о: и акы о камыкъ бо приразивъшесѧ ѡскакахѹ. ЖФП XII, 61а; и младеньца о землю разражахѹ (ἐπὶ τῆς γῆς) ГА ХIII–XIV, 161б; и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
памѧть — ПАМѦТ|Ь (891), И с. 1. Память, способность помнить: имѣ˫а ѹбо присно на пам˫ати слово г҃не. ЖФП XII, 43а; и сице ѹстрои на пам˫а(т) добрыихъ ѥмѹ дѣлъ. СкБГ XII, 24г; а быша сѧ не забыли. познаите. на памѧть держите. Гр 1229 сп. 1270–1277 (смол.); … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
запиватися — а/юся, а/єшся, недок. 1) розм. Пиячити, пити запоєм. 2) чим. Пас. до запивати 1) … Український тлумачний словник
запити — див. запивати … Український тлумачний словник
могорич — у/, ч., розм. 1) Частування з приводу успішного завершення якої небудь справи. || Те, що п ють за такого частування. Запивати могорич. 2) перен. Плата за послугу, допомогу і т. ін … Український тлумачний словник
пити — 1) (що й без додатка угамовувати спрагу якою н. рідиною); попивати, посмоктувати, потягувати (потроху, час від часу); смоктати, цідити (повільно, пропускаючи рідину крізь зуби); сьорбати, посьорбувати, присьорбувати (повільно, перев. видаючи при… … Словник синонімів української мови