-
1 заметь
vlat. notabene -
2 заметь!
vobs. (восклицание) notabene -
3 замечать
, < заметить> bemerken; (за Т bei jemandem) aufmerksam werden (В auf A); sich merken, merken; anmerken (по Д D); kennzeichnen; не заметить übersehen; заметь notabene; замечаться impf. sich bemerkbar machen* * *замеча́ть, <заме́тить> bemerken; (за Т bei jemandem) aufmerksam werden (В auf A); sich merken, merken; anmerken (по Д D); kennzeichnen;не заме́тить übersehen;заме́ть notabene;замеча́ться impf. sich bemerkbar machen* * *замеча́|тьпрх bemerkenне замеча́ть кого́-л. jdn nicht bemerken, keine Notiz nehmen von +dat; (сде́лать замеча́ние) eine Bemerkung machen* * *v1) gener. (j-m etw.) anmerken (что-л. за кем-л.), anmerken, beachten (кого-л., что-л.), beobachten (за кем-л.), büchen, (что-л. по чему-л.) einer Sache (etw.) ansehen, gewähren, innewerden (G, A), observieren (что-л.), wahrnehmen, bemerken, merken, erinnern2) navy. ausmachen3) obs. (auf etw.) merken, abmerken (что-л. по кому-л., по чему-л.)4) pompous. gewahren, innewerden -
4 wohlgemerkt
Adv. заметь(те) -
5 запоминать
несов.; сов. запо́мнить sich (D) mérken (h); сохранять в памяти behálten er behält, behíelt, hat behálten что л. AЯ запо́мнил его́ а́дрес. — Ich hábe mir séine Adrésse gemérkt. / Ich hábe séine Adrésse behálten.
Э́тот телефо́н легко́ запо́мнить. — Diese Telefónnummer ist leicht zu mérken [zu behálten].
Запо́мни э́то! имей в виду, заметь себе — Merk dir das! / помни, держи в памяти Behálte das!
Я не запо́мнил, где он живёт. — Ich hábe mir nicht gemérkt [Ich hábe nicht behálten], wo er wohnt.
Я его́ хорошо́ запо́мнил. — Ich hábe ihn gut in Erínnerung (behálten).
-
6 замечать
, < заметить> bemerken; (за Т bei jemandem) aufmerksam werden (В auf A); sich merken, merken; anmerken (по Д D); kennzeichnen; не заметить übersehen; заметь notabene; замечаться impf. sich bemerkbar machen -
7 замечать
, < заметить> bemerken; (за Т bei jemandem) aufmerksam werden (В auf A); sich merken, merken; anmerken (по Д D); kennzeichnen; не заметить übersehen; заметь notabene; замечаться impf. sich bemerkbar machen -
8 замечать
, < заметить> bemerken; (за Т bei jemandem) aufmerksam werden (В auf A); sich merken, merken; anmerken (по Д D); kennzeichnen; не заметить übersehen; заметь notabene; замечаться impf. sich bemerkbar machen
См. также в других словарях:
заметь — метель Словарь русских синонимов. заметь нареч, кол во синонимов: 5 • заметуха (2) • заметьте … Словарь синонимов
заметь — з аметь, и (метель) … Русский орфографический словарь
заметь — (3 ж), Р., Д., Пр. за/мети; мн. за/мети, Р. за/метей … Орфографический словарь русского языка
заметь — і, ж., діал. 1) Замет. 2) Заметіль … Український тлумачний словник
заметь — затемь … Краткий словарь анаграмм
заметь — іменник жіночого роду замет; заметіль діал … Орфографічний словник української мови
заметь — заметь/ … Морфемно-орфографический словарь
нотабене — заметь лучше (лат. nota bene); в употреблении Ф. М. Достоевского отступление или пояснение, содержащее важную мысль … Словарь литературных типов
МЕСТЬ — муж. мсто ср., церк. у нем. виноделов в России: мост, виноградное сусло, свежий сок, выжатый, но еще не забродивший. II. МЕСТЬ см. местить. III. МЕСТЬ или мести; метнуть; метать или метывать что (метать, бросать, см. ниже): пахать сев. сгребать… … Толковый словарь Даля
МЕСТЬ — муж. мсто ср., церк. у нем. виноделов в России: мост, виноградное сусло, свежий сок, выжатый, но еще не забродивший. II. МЕСТЬ см. местить. III. МЕСТЬ или мести; метнуть; метать или метывать что (метать, бросать, см. ниже): пахать сев. сгребать… … Толковый словарь Даля
МЕСТЬ — муж. мсто ср., церк. у нем. виноделов в России: мост, виноградное сусло, свежий сок, выжатый, но еще не забродивший. II. МЕСТЬ см. местить. III. МЕСТЬ или мести; метнуть; метать или метывать что (метать, бросать, см. ниже): пахать сев. сгребать… … Толковый словарь Даля