-
1 закусывать
несовер. - закусывать;
совер. - закусить( что-л.)
1) take/have a snack, lunch
2) (чем-л.) eat/drink (with), have (with) закусывать водку селедкой ≈ to have some vodka with one's herring
3) bite закусывать губы/губу ≈ to bite one's lip закусить язык ≈ to stop short, to hold one's tongue закусывать удила ≈ to take the bit in one's teethto have a snackБольшой англо-русский и русско-английский словарь > закусывать
-
2 закусывать I
, закусить
1. (есть немного, наскоро) have* a snack, have* a bite;
закусить на скорую руку have* a quick snack;
2. (вн. тв.;
заедать) eat ( smth. with) ;
3. разг. (перед обедом) have* the hors d`eouvres.Большой англо-русский и русско-английский словарь > закусывать I
-
3 закусывать II
, закусить (вн.) (захватывать зубами) bite* (smth.) ;
~ губу bite* one`s lip;
закусить удила take* the bit between one`s teeth;
перен. тж. be* well away;
прикусить язык stop short.Большой англо-русский и русско-английский словарь > закусывать II
-
4 закусывать удила
to take the bit in one's teethБольшой англо-русский и русско-английский словарь > закусывать удила
-
5 закусить
несовер. - закусывать;
совер. - закусить (что-л.)
1) take/have a snack, lunch
2) (чем-л.) eat/drink (with), have (with) закусывать водку селедкой ≈ to have some vodka with one's herring
3) bite закусывать губы/губу ≈ to bite one's lip закусить язык ≈ to stop short, to hold one's tongue закусывать удила ≈ to take the bit in one's teethБольшой англо-русский и русско-английский словарь > закусить
-
6 заедать
I несовер. - заедать;
совер. - заесть( что-л.)
1) chew/nibble to death
2) перен. torment, harass
3) (чем-л.;
закусывать) eat/take (smth. after smth.) Ex заедать лекарство сахаром take sugar after the medicine II несовер. - заедать;
совер. - заесть безл. jam, stick ключ в замке заело ≈ the key stuck in the lock, заесть
1. (вн.;
загрызать) kill (smb., smth.) ;
( мучить укусами) plague( smb.) ;
нас заели комары we were plagued by mosquitoes;
2. (вн. тв.;
закусывать) eat ( smth. with) to take away the taste;
3. (вн.) разг. (изводить) get* (smb.) down;
4. (вн.;
пагубно влиять) drag (smb.) down, corrupt( smb.), demoralize( smb.) ;
его заела среда he was corrupted by his environment;
5. обыкн. безл. разг. (застревать) stick*, jam;
6. обыкн. безл. разг. (задевать самолюбие) get* on one`s nerves. -
7 bite
1) зажатие; захватывание || зажимать; захватывать2) закусывание || закусывать3) врезание || врезать, врезаться4) прорезание; прошивание || прорезать; прошивать6) разъедание; коррозия || разъедать; корродировать•English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > bite
-
8 snack
-
9 заесть
I несовер. - заедать;
совер. - заесть (что-л.)
1) chew/nibble to death
2) перен. torment, harass
3) (чем-л.;
закусывать) eat/take (smth. after smth.) Ex заедать лекарство сахаром take sugar after the medicine II несовер. - заедать;
совер. - заесть безл. jam, stick ключ в замке заело ≈ the key stuck in the lockсов. см. заедать. -
10 закусить I, II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > закусить I, II
-
11 lunch
lʌntʃ
1. сущ.
1) обед (обычно в полдень в середине рабочего дня), ленч to have/take lunch ≈ обедать( в середине рабочего дня) business, working lunch ≈ обед с деловым партнером at lunch ≈ на обеде They were all at lunch. ≈ Они все были на обеде. box lunch ≈ обед фабричного изготовления в упаковке early bird lunch ≈ цены для "ранней пташки" (скидка в ресторанах, столовых, кафе для людей, завтракающих или обедающих раньше общепринятого времени) picnic lunch ≈ пикник power lunch ≈ деловой обед
2) легкая закуска
2. гл.
1) обедать (в середине рабочего дня) lunch out
2) разг. угощать ленчем ленч, второй завтрак - basket * пикник, завтрак на пикнике - to have /to take/ * завтракать;
закусывать - to eat one's * завтракать или обедать в середине дня (в 12-14 часов) званый завтрак (тж. * party) - working * завтрак для обсуждения деловых вопросов > out to * "ушел обедать";
(американизм) оторванный от жизни, не от мира сего завтракать или обедать в середине дня (разговорное) угощать завтраком - to * a friend at one's club угостить приятеля завтраком в своем клубе ~ обед (обычно в полдень в середине рабочего дня), ленч;
to have (или to take) lunch обедать (в середине рабочего дня) lunch легкая закуска ~ обед (обычно в полдень в середине рабочего дня), ленч;
to have (или to take) lunch обедать (в середине рабочего дня) ~ обедать (в середине рабочего дня) ~ разг. угощать ленчем -
12 luncheon
ˈlʌntʃən сущ.
1) обед (обычно в полдень в середине рабочего дня), ленч
2) легкая закуска ленч, второй завтрак - basket * пикник, завтрак на пикнике - to have /to take/ * завтракать;
закусывать - to eat one's * завтракать или обедать в середине дня (в 12-14 часов) званый завтрак (тж. * party) - working * завтрак для обсуждения деловых вопросов > out to * "ушел обедать";
(американизм) оторванный от жизни, не от мира сего завтракать или обедать в середине дня (разговорное) угощать завтраком - to * a friend at one's club угостить приятеля завтраком в своем клубе luncheon завтрак (обыкн. официальный) ~ легкий завтракБольшой англо-русский и русско-английский словарь > luncheon
-
13 snack
snæk сущ. легкая закуска to fix a snack ≈ приготовить легкую закуску between-meal snack ≈ перекус (прием пищи между основными приемами, например, между обедом и ужином) midnight snack ≈ полуночный прием пищи party snacks ≈ праздничные закуски snack cake ≈ пирожное snack food ≈ закуска легкая закуска - to have a * перекусить на ходу доля, часть - to go *s делить поровну;
делиться (с кем-либо) ;
брать свою долю - *s! чур, поровну! закусывать, подкрепляться делить поровну;
делиться snack легкая закуска;
to have a snack перекусить на ходу snack легкая закуска;
to have a snack перекусить на ходу -
14 lunch
1. [lʌntʃ] n1) ленч, второй завтракbasket lunch - пикник, завтрак на пикнике
to have /to take/ lunch - завтракать; закусывать
to eat one's lunch - завтракать или обедать в середине дня ( в 12-14 часов)
2) званый завтрак (тж. lunch party)2. [lʌntʃ] v♢
out to lunch - а) «ушёл обедать»; б) амер. оторванный от жизни, не от мира сего1) завтракать или обедать в середине дня2) разг. угощать завтракомto lunch a friend at one's club - угостить приятеля завтраком в своём клубе
-
15 snack
1. [snæk] n1. лёгкая закуска2. доля, частьto go snacks - делить поровну; делиться (с кем-л.); брать свою долю
2. [snæk] vsnacks! - чур, поровну!
1. закусывать, подкрепляться2. делить поровну; делиться -
16 bite into the workpiece
Автоматика: закусывать заготовкиУниверсальный англо-русский словарь > bite into the workpiece
-
17 have lunch
Общая лексика: завтракать, закусывать, обедать (в середине рабочего дня) -
18 have luncheon
Общая лексика: завтракать, закусывать -
19 lunch
[lʌntʃ]1) Общая лексика: второй завтрак, завтрак, завтракать, завтракать в середине дня, завтракать или обедать в середине дня, закуска, закусывать, званый завтрак, лёгкая закуска, ленч, обед (обычно в полдень в середине рабочего дня), обедать (в середине рабочего дня), обедать в середине дня, обеденный, обычный обед, повседневный обед, приём пищи в обеденный перерыв, угощать ленчем, ланч2) Разговорное выражение: угощать завтраком3) Дипломатический термин: официальный завтрак, второй завтрак (в 12-14 часов), официальный обед4) Сленг: "неврубающийся", "несекущий", неадекватный, тупой5) Табуированная лексика: оральный секс -
20 snack
[snæk]1) Общая лексика: делить поровну, делиться, доля, закуска, закусывать, лёгкая закуска, подкрепляться, часть, перекусывать (on), полдник (в детском саду), перекусить2) Сленг: беззащитная жертва4) Табуированная лексика: пенис (особ. как объект фелляции)5) Велосипеды: перекус
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАКУСЫВАТЬ — 1. ЗАКУСЫВАТЬ1, закусываю, закусываешь (разг.). несовер. к закусить1. Закусывать губы, язык, удила. 2. ЗАКУСЫВАТЬ2, закусываю, закусываешь (разг.). несовер. к закусить2. Закусывать селедкой. Закусывать в обеденный перерыв. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАКУСЫВАТЬ — 1. ЗАКУСЫВАТЬ1, закусываю, закусываешь (разг.). несовер. к закусить1. Закусывать губы, язык, удила. 2. ЗАКУСЫВАТЬ2, закусываю, закусываешь (разг.). несовер. к закусить2. Закусывать селедкой. Закусывать в обеденный перерыв. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАКУСЫВАТЬ — ЗАКУСЫВАТЬ, закусать, закусить кого, загрызать, заедать; искусать до смерти. Собаку совсем закусали, чуть жива. Волк закусил собаку до смерти, в одну хватку, враз. | Закусать, стать кусать. Зверь со злости закусал решетку. Он закусал губы, не… … Толковый словарь Даля
закусывать — заправляться, подкрепляться, откушивать, перекусывать, полдничать, есть, прикусывать, заедать Словарь русских синонимов. закусывать см. есть 3 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
закусывать — ЗАКУСИТЬ 1, ушу, усишь; ушенный; сов., что. Крепко захватить зубами. З. губы. З. удила (также перен.: сорваться, потерять управление над собой). З. язык (то же, что прикусить язык; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 … Толковый словарь Ожегова
закусывать — 1. ЗАКУСЫВАТЬ; ЗАКУСЫВАТЬСЯ см. 1. Закусить. 2. ЗАКУСЫВАТЬ см. 2. Закусить … Энциклопедический словарь
закусывать — глаг., нсв., ??? Морфология: я закусываю, ты закусываешь, он/она/оно закусывает, мы закусываем, вы закусываете, они закусывают, закусывай, закусывайте, закусывал, закусывала, закусывало, закусывали, закусывающий, закусываемый, закусывавший,… … Толковый словарь Дмитриева
закусывать — ЗАКУСЫВАТЬ1, несов. (сов. закусить), что. Жать (сжать) что л., крепко захватив зубами, и не выпуская; держать в зубах некоторое время; зажимать (зажать) в зубах [impf. to bite; to clench, hold one’s teeth together tightly in affection]. Володя… … Большой толковый словарь русских глаголов
закусывать — см.: ромашками закусывать … Словарь русского арго
Закусывать удила — ЗАКУСЫВАТЬ УДИЛА. ЗАКУСИТЬ УДИЛА. Прост. Экспрес. Действовать напролом, не считаясь с обстоятельствами. Борис Игнатьевич понял, что старик закусил удила и что чаша его терпения переполнилась (Л. Соболев. Первый слушатель). Она чувствовала, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Закусывать/ закусить рукавом — Прост. Ничем не закусывать, выпив спиртного. НСЗ 70; Мокиенко 2003, 99; Глухов 1988, 49; СРГК 5, 579 … Большой словарь русских поговорок