-
101 отлежный закром
Abstehbehälter, Abstehsilo, Abstehzelle -
102 приемный закром
-
103 выбойный закром
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > выбойный закром
-
104 мучной закром
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > мучной закром
-
105 Божий закром
-
106 шурно пура
-
107 бункер
hopper имя существительное: -
108 пура
пураI1. квас домашнего производства, безалкогольный напиток из солодаСвежа пура свежий квас;
пурам ямдылаш приготовить квас.
У киндым поген налмеке, калык куанен пайремлан ямдылалташ тӱҥалеш: чыланат пӱрым, пурам шолтат, вольыкым шӱшкыл оптат. К. Васин. После уборки нового урожая люди начинают с радостью готовиться к празднику: все варят брагу, квас, закалывают скот.
Шоҥешталтше пуражым ташлама коркашке темен, Овоп шке кидше дене Сапанлан конден кучыкта. Д. Орай. Наполнив деревянный ковш пенящимся квасом, Овоп сама подносит его Сапану.
Сравни с:
шопо2. пиво; напиток из ячменного солода с небольшим содержанием алкоголяКавак пура пиво;
пурам йӱаш пить пиво.
Имне дене паярла толытат, пеленышт кум-ныл корзин пурам, кум-ныл бутылка йошкар аракам налын кондат. М. Шкетан. Приезжают, как господа (бары), на лошадях, с собой привозят три-четыре корзины пива, три-четыре бутылки вина.
Керек-кузе йӱкташ толашат гынат, мый шкемым кучен моштем, ош аракам веле огыл, пурамат ом подыл. «Ончыко» Как ни стараются угощать меня, я умею себя держать, не только водку, но и пива не выпью.
Адакшым туныктышо пуражымат кок бутылкамак нале. К. Васин. К тому же учитель и пива взял две бутылки.
Сравни с:
сыра3. в поз. опр. квасной; относящийся к квасуПура ташлама ковш для кваса, браги;
пура шоваш кадушка для кваса, браги.
Вучымо унам тошто марий тичмаш кинде-шинчалан терке дене, пурагорка дене вашлийын. К. Васин. Раньше мариец встречал дорогого гостя с полным хлебом-солью, с ковшом кваса.
Кажныжынат киндерке ден пура леҥеж пайрем гоч ӱстел ӱмбач ок ойырло. Д. Орай. У любого хлебница и кадушка с квасом не убираются со стола весь праздник.
4. в поз. опр. пивной; относящийся к пивуПура кружка пивная кружка;
пура печке пивная бочка.
Рита кухньышто ик илалше пӧръеҥ дене ала-мом тарелкыш оптен шогылтыт, туштак арака ден пура кленча-влак койыт. А. Ягельдин. На кухне Рита с одним пожилым мужчиной что-то накладывает на тарелки, тут же стоят бутылки с водкой и пивом.
– Чот йӱат мо? Кызытат йӱын толынат мо, пура ӱпшет уло, – пелешта Аля. Я. Ялкайн. – Сильно пьёшь? И сейчас пришёл выпивший, есть пивной запах, – говорит Аля.
Сравни с:
сыраII1. срубПӧрт пура сруб для избы;
у пура новый сруб;
пурам пуралаш рубить сруб.
Пырня шупшыкташ да пурам чокыкташ, тудым нӧлташ иктаж кумло теҥге кая. Н. Лекайн. Чтобы привезти брёвна и срубить сруб, поднять его, потребуется рублей тридцать.
Орик ведражым памаш пура воктек шындыш. В. Любимов. Орик поставила ведро возле колодезного сруба.
2. закром, сусек; отгороженное место в амбаре для ссыпки зерна, мукиПурашке опталаш высыпать в закром.
Нурысо кинде пурашке пурыш. А. Акрейн. Хлеб с полей убран в закрома.
Идымым ӱштын коден, шӱльым пурашке конден ястарат. Д. Орай. Подметя гумно, овёс засыпают в закрома.
(Тоймет:) Кок имне, кум ушкал, у пӧрт, кинде – пура тич... Н. Арбан. (Тоймет:) Две лошади, три коровы, новый дом, хлеба – полный сусек.
3. в поз. опр. сруба; срубовый; относящийся к срубуПура вӱта срубовый хлев;
пура пырня-влак брёвна сруба.
Имне вӱтан ик тӱрыштыжӧ пура вӱта-влак лийшаш улыт, а покшелне, коридор кок могырышто, имне шогалташ ятыр кыдежым ыштат. В. Сапаев. С одного конца конюшни должны быть срубовые хлева, а в середине, по обеим сторонам коридора, строят стойла для лошадей.
4. в поз. опр. закромный; относящийся к закрому, сусекуПура шурно закромное зерно.
Вӱта гыч лектешат, (Йормак Васлий) лапка омсан клатышкыже пура. Пура пундашыште шӱльыжым пудыратыл онча. Д. Орай. Выйдя из хлева, Йормак Васлий заходит в амбар с низкой дверью. На дне сусека помешал овёс.
-
109 подземная закрома
днище бункера, силоса или закрома — bin bottom
Русско-английский новый политехнический словарь > подземная закрома
-
110 досыпать
досыпатьI. досипати, досипати (о мног. подосипати). [Досип мішка. Досип жита. Досип засік (закром) пшеницею]. Досыпанный - досипаний.II. Досыпать, -ся, доспать, -ся - досипляти, -ся (провинц. досипати, -ся), доспати, -ся. [Ночи не досипляю. Доспишся до лиха].* * *I несов.; сов. - досп`атьдосипа́ти и досипля́ти, доспа́тиII несов.; сов. - дос`ыпатьдосипа́ти, доси́пати и мног. подосипа́ти -
111 закорм
-
112 засека
1) засіка. [Поблизу сього лугу стояли козаки кошем чи то табором на Дніпрових островах, засікаючись деревом ради остороги від бусурмена. З тих-то засік пішло по світу славне ім'я - Січ Запорозька (Куліш)];2) см. Заруб.* * *тж. зас`ека1) засі́ка2) ( заповедный лес) запові́дник, зака́зник, -а и заказни́к, -а3) ( закром) диал. за́сік и засі́к; диал. засі́ка -
113 Futterkasten
m закром -
114 ларь
chest имя существительное: -
115 хибара
hovel имя существительное: -
116 хижина
hut имя существительное: -
117 ящик
box имя существительное: -
118 хибарка
-
119 мусорное ведро
-
120 клетка для кроликов
hutch имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > клетка для кроликов
См. также в других словарях:
закром — хранилище, сусек, сусека, ларь Словарь русских синонимов. закром сущ., кол во синонимов: 6 • закорм (1) • засека … Словарь синонимов
ЗАКРОМ — (сусека) отгороженное место в амбаре или овощехранилище в виде неподвижного ларя для хранения зерна, овощей … Большой Энциклопедический словарь
ЗАКРОМ — ЗАКРОМ, закрома, мн. закрома, муж. (обл.). Отгороженное в амбарах место для ссыпки зерна. «В закромах ни зерна.» А.Кольцов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАКРОМ — ЗАКРОМ, а, мн. а, ов, муж. 1. Отгороженное место в амбаре для ссыпки зерна, муки. Зерно в закромах. 2. перен., мн. Места хранения урожая (высок.). Хлеб поступает в закрома государства. Овощные закрома (овощехранилища). Таёжные, лесные закрома (о… … Толковый словарь Ожегова
закром — а; мн. закрома, ов; м. 1. Отгороженное место в амбаре, куда ссыпают зерно, муку и т.п. Овёс ссыпали в амбар, в з. 2. О месте, в котором что л. хранится. В закромах земли хранятся огромные природные богатства. ◁ Закромный, ая, ое. * * * закром… … Энциклопедический словарь
закром — aruodas statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Mažesnio už mažiausią perimetro kraštinę ar skersmenį aukščio talpykla biriems produktams laikyti. atitikmenys: rus. закром šaltinis Lietuvos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
закром (сусека) — 3.4 закром (сусека) : Отгороженное место в овощехранилище, амбаре или на складе в виде неподвижного ларя для хранения зерна, овощей и др. Источник: СП 105.13330.2012: Здания и помещения для хранения и переработки сельскохозяйственной продукции … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
закром — мучной ларь в амбаре . Из за и кром; см. Бернекер 1, 621; Преобр. I, 389 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Закром — сусека, отсек, отгороженное место в зернохранилище, амбаре или на складе в виде ларя, служащее для хранения зерна, муки и др. сыпучих материалов (мела, извести, минеральных удобрений и т.д.). З. устраивают и в овощехранилищах. Стенки З.… … Большая советская энциклопедия
Закром — см. Амбар … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Закром — м. Отгороженное место в зернохранилище или амбаре для ссыпания зерна, муки и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой